Используются технологии uCoz

нАУЧНЫЕ РАБОТЫ ИЗ ЖурналА "Диссертатъоник"

БИбЛИОТЕКИ рбд

 

ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи


 

 


 

Анисимов Кирилл Владиславович

ПРОБЛЕМЫ ПОЭТИКИ ЛИТЕРАТУРЫ СИБИРИ XIX - НАЧАЛА XX ВЕКОВ:

ОСОБЕННОСТИ СТАНОВЛЕНИЯ И РАЗВИТР1Я РЕГИОНАЛЬНОЙ

ЛИТЕРАТУРНОЙ ТРАДИЦИИ

10,01.01 - русская литература

диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук


 

Президиум  ВАК России Научный консультант:

{решение от

п р и судил у^^ену о

/*г    К     ;         £<&/октор филологических
—    ----         > . 1 •..----- / v6         наук, профессор

А.С. Янушкевич


 

Начальни.


 

/      --------      »

у БАКРо


 

Томск-2005


 

СОДЕРЖАНИЕ
Введение............................................................................................................... 3

Сл      Глава 1, Становление сибирской областной словесности. Взаимодействие

литературных систем центра и региона.................................................................. 31

§ 1. Сибирь как историко-культурный ландшафт: фактор границы

(«столичная» и «региональная» позиции наблюдателя).................................. 35

§ 2. Типологические и функциональные аспекты сюжета о Ермаке.................. 64

Глава 2. Поэтика литературы Сибири 10-30-х гг. XIX столетия.................................. 105

§ 1. Концепции региональной литературы в научном и художественном

наследии П.А. Словцова.............................................................................. 111

§ 2. «Открытие Сибири» в литературе начала XIX века. Журналы

Г.И, Спасского «Сибирский вестник» и «Азиатский вестник»....................... 133

I»                  § 3. Романы И.Т. Калашникова как феномен сибирской беллетристики
*                 первой половины XIX века.......................................................................... 154

Глава 3. Литература Сибири второй половины XIX столетия. Формирование
областнической концепции автора и героя............................................................. 184

§ 1. Биографический сюжет в областнической литературе и публицистике.

Истоки и структура................................................................................... 188

§ 2. «Темперамент» и «инстинкт». Иа пути к психологизму региональной

словесности............................................................................................. 212

§ 3. «Народно-областной тип». Н.М. Ядринцев в полемике с
этнографическими изысканиями А.П. Щапова............................................. 223

Глава 4. Региональная проза 1900-1910-х гг. Новесть. Роман.................................... 241

§ 1. Истоки и развитие темы старообрядчества в литературе Сибири

второй половины XIX - начала XX веков...................................................... 246

§ 2. Повесть А.Е. Новоселова «Беловодье» в контексте областной

литературной традиции.............................................................................. 255

§ 3. В преддверии «Чураевых».................................................................... 271

§ 4. Роман Г.Д. Гребеншикова «Чураевы» (1-я часть). Источники и
структура сюжета. Художественное пространство........................................ 285

Заключение......................................................................................................... 308

Список использованных источников и литературы................................................ 321

Сокращения........................................................................................................ 344


 

ВВЕДЕНИЕ

V

Активно развивающаяся с 80-х гг. XX в. традиция исследований «локаль­ных» текстов русской литературы, связанная с реценцией философско-эстетического наследия М.М. Бахтина (в частности, его идей о хронотопе), а так­же с развитием представлений о семиотике пространства и включающая в себя целый ряд работ о «петербургском», «московском», «пермском», «усадебном», в последнее время «сибирском» текстах национальной словесности, стремится, главным образом, к реконструкции семантических параметров того или иного исторически отмеченного территориального мира, образ которого воссоздается в произведениях русской литературы. При этом изучение литературной работы, ведущейся интеллигентским сообществом внутри данного региона, и вообще придание этой деятельности качества самостоятельного предмета исследования продолжает оставаться в пашей филологической науке редким явлением. Исключение составляет, пожалуй, только Сибирь - крупнейщий регион России . и одновременно наиболее удаленный от ее историко-географического центра. Вероятно, поэтому тенденция признавать некоторые особенные черты си­бирской литературной традиции проявилась еще в 30-е гг. XIX в. (книга Генриха Кепига «Литературпые картины России», 1837 г.). В начале XX в. самобытность сибирской региональной словесности, в первую очередь благодаря классиче­ским работам М.К. Азадовского, стала более известной и понятной. Вместе с тем систематически нроводящиеся с 10-х годов XX в. исследования русской ли­тературы Сибири (от средневековых летописей, посвященных походу Ермака, до литературно-критической деятельности областников XIX - начала XX вв.), как правило, выполнены в источниковедческом и историко-литературном клю­че. Обращение к проблемам поэтики областной литературы Сибири встречается значительно реже и связано, главным образом, с анализом конкретных произве­дений.

Актуальность данной работы определяется возросщим интересом совре­менного литературоведения к геокультурологическим аспектам истории пацио­нальной словесности, проблемам поэтики и семиотики локального текста. В дис­сертации литература края впервые рассматривается как поэтическая система.


 

4

которая располагает рядом объективно заданных параметров, влияющих на творческие поиски авторов региона. Из этих параметров наиболее существенной представляется ситуация отдаленности от культурного центра, которую нишу­щий человек переживал в Сибири особенно остро и которая одновременно, со­относясь с явлением периферии семиосферы (Ю.М. Лотман), оказывала продук­тивное воздействие на процесс художественных и мировоззренческих исканий. Ощущение отдаленности, воздействуя, подобно некоему силовому полю, на ав­торское самосознание, заставляло писателя вырабатывать способы самоопреде­ления относительно Сибири (как правило, в рамках антитезы «покинуть - ос­таться») и, соответственно, избирать те или иные приемы ее художественного воспроизведепия (с больщим или меньщим тяготением к поэтическому остра-нению).

Анализ воздействия самосознания регионального автора на структуру вы­ходящего из-под его пера текста, выявление на этом основании особых качеств сибирской словесности как специфической региональной традиции в рамках русской литературы является основной целью предпринятого исследовапия. Поставленная цель подразумевает рещение ряда конкретных задач, продикто­ванных как отбором репрезентативного для исследования материала, так и ме­тодом его изучения:

1)   Проанализировать семиотические параметры Сибири как историко-
культурного ландшафта;

2)  Выявить специфику взаимодействия формирующейся региональной сло­
весности Сибири с традицией центра;

3)  Рассмотреть формирование первых эстетических концепций литературы
края в 10-30-е гг. XIX века (П.А. Словцов);

4)  Изучить журналы Г.И. Снасского «Сибирский вестник» и «Азиатский
вестник» (1818-1827) в аспекте поэтики сибирской темы в литературе эпохи ро­
мантизма;

5)  Исследовать сюжетосложение и жанровую природу первых образцов ре­
гиональной беллетристики - романов И.Т. Калашникова 30-х гг.
XIX в.;


 

5

6)  Выявить особенности областнической концепции автора и героя (литера­
турно-критическое наследие Г.Н. Потанина и Н.М. Ядринцева);

7)   Реконструировать «биографический текст» областнической культуры
второй половины
XIX в. и определить его влияние на художественные экспери­
менты областников;

8)  Исследовать становление жанров повести и романа в литературе Сибири
1900-1910-х гг.
XX в.

Традиция изучения литературы Сибири знает несколько этапов.

В 1929 г. Георгий Федотов, осмысливая трагический опыт русской истории начала XX столетия, с тревогой писал: «...Никто не станет отрицать угрожаю­шего значения сепаратизмов, раздирающих тело России. За одиннадцать лет революции зародились, развились, окренли десятки национальных сознании в ее расслабевшем теле. <...> С Дальнего Востока наступает Япония, вскоре начнет наступать Китай. И тут-то мы с ужасом узнаем, что сибиряки, чистокровные ве­ликороссы-сибиряки, тоже имеют зуб против России, тоже мечтают о Сибир- . ской Республике — легкой добыче Японии»' . Характерна в словах замечательно­го русского философа и историка, указавшего в своей статье на целый ряд сце­нариев возможной дезинтеграции страны, эта интонация удивления и недоуме­ния при встрече со странным примером сепаратизма «чистокровных великорос­сов», разительно отличающимся от десятков традиционных национальных иска­ний независимости. В 10-е годы XX в. идея сибирской самостоятельности обре­ла всероссийскую известность во второй раз: в середине 60-х годов нредыдуще­го столетия она уже спровоцировала громкий уголовный процесс^. Очевидно, что политическая тенденция, проявившая себя дважды в течение пятидесяти лет, имела не только социальные основания^ , но была каким-то образом связана с культурой, мировоззрением сибирской интеллигенции, в среде которой создава-

1   Федотов Г. Будет ли существовать Россия? // Россия и Европа: Опыт соборного анализа. М.,
1992. С. 249.

2   См.: Дело об отделении Сибири от России / Публ. А.Т. Топчия, Р.А. Топчия; Сост. Н.В.
Серебренников. Томск, 2002.

3   О революционных перипетиях в Сибири 1917 - начала 20-х гг. см. работу: Перейра Н.Г.О.
Сибирь: политика и общество в гражданской войне. М., 1996. Ей предшествовала специальная
статья автора: Pereira N.G.O. Regional Consciousness in Siberia before and after October 1917 //
Canadian Slavonic Papers. 1988. Vol. XXX. № 1. P. 112-133.


 

6

лись и функционировали какие-то тексты, причем не обязательно только напи­санные на злобу дня прокламации и прочие агитационные материалы.

Формирование на крайнем восточном рубеже империи интеллигентского сообщества, одной гранью деятельности которого стал пресловутый сепаратизм, не могло нроходить в стороне от становления литературной традиции, в контек­сте которой вырабатывалась специфическая картина мира образованного рус­ского человека, оказавшегося или даже родившегося посреди этой «отдален­нейшей страны нашего Отечества», как выразился о Сибири в начале XIX в. долго живший в ней ноэт, член Вольного общества любителей словесности, наук и художеств В.В. Дмитриев'*. О возможности такой литературы читателю могли сказать еще средневековые сибирские летописи, созданные в XVII в., одну из которых, принадлежащую перу СУ. Ремезова, широко использовал Герард Фридрих Миллер при написании фундаментальной «Истории Сибири» (1750), а другую - Строгановскую - Н.М. Карамзин, сделавший ее основой своего расска­за о Ермаке в IX томе «Истории государства Российского» (1821).

В скором времени вопрос о региональной словесности Сибири приобрел самостоятельное значение. Немецкий критик и писатель Генрих Кениг в своей книге «Литературные картины России» (1837), известной в русском переводе как «Очерки русской литературы», отметив, что «образующаяся ... сибирская литература не будет, разумеется, иметь собственного, отличного характера», указал: «Она будет иметь такое же положение и такое же отношение к россий­ской литературе, как англо-американская к английской»^. Таким образом, впер­вые после Г.Ф. Миллера и Н.М. Карамзина, использовавших древнерусские хро­ники нохода Ермака в своих целях, была предпринята попытка теоретически обосновать возможность зарождения сибирского литературного регионализма, наметить его перспективы. Принципиально важно при этом, что работа Г. Кени-га родилась в сотрудничестве с «любомудром» Н.А. Мельгуновым, который, су­дя по всему, подсказал своему собеседнику некоторые ключевые положения его книги, например, что «к многоразличным элементам русской натуры и русской жизни ... принадлежат еще провинциальные элементы <...>: русско-немецкий.

Дмитриев В.В. Картина Сибири // Сибирский вестник. 1818.4.1. С. 1.

Кениг Г. Очерки русской литературы. СПб., 1862. С. 220.


 

7

сибирский и малороссийский»^, что язык сибиряков «во многих оборотах отсту­пает от русского. У них есть свои поэты, произведения которых, обращаясь в рукописях, неизвестны в России»' и т.д. Следовательно, концепция литератур­ной самобытности Сибири родилась в самой России, причем под пером объек­тивных наблюдателей, а отнюдь не теоретиков областной обособленности.

Во второй половине XIX столетия благодаря деятельности областнически настроенной интеллигенции идея сибирской словесности обрела несколько бо­лее рельефный вид. Основной проблемой писательского сообщества востока России на протяжении XVIII - первой половины XIX вв. была разрозненность культурных усилий отдельных энтузиастов и, как следствие, атомизация литера­турного процесса, который в территориальном отношении локализировался в рамках небольших «культурных гнезд», а в хронологическом - напоминал no­следовательность спорадических взлетов, после которых следовали годы, а то и десятилетия литературной немоты. Ситуация эта разительно отличалась от за­нявшего более чем столетие древнерусского периода развития областной лите­ратуры, в течение которого между основными памятниками традиции имелась очевидная текстологическая связь и преемственность на уровне поэтики и ав­торского мировоззрения. Позднее линия этой преемственности прервалась, ли­тературная работа стала уделом одиночек, а Сибирь, начав расцениваться как культурная пустыня, добавила к своему мифологизированному образу еще один малоприятный оттенок.

Идеологи областнического движения Г.Н. Потанин и П.М. Ядринцев осоз­навали эту специфическую черту истории региональной литературы и общест­венной жизни в целом. Ставя проблему специфики Сибири как особого про­странства в составе Российской империи, они закономерно должны были рас­сматривать культуру края как типологически целостное явление. Демонстрируя свое отличное знание ассоциирующихся с Сибирью текстов от летописей и ис­торических песен, посвященных Ермаку, до творчества полузабытых поэтов не­давнего прошлого, давая авторам этих текстов меткие характеристики, облает-

Там же. с. 119.

Там же. С. 218. В специальной статье о книге Г. Кенига М.К. Азадовский отметил также
влияние на немецкого критика со стороны Н.А. Полевого, автора «сибирских» статей журнала
«Московский телеграф». Азадовский М.К. Сибирская литература. К истории постановки во­
проса // Сибирский литературно-краеведческий сборник. Иркутск, 1928. С. 13.


 

8

НИКИ, ПО сути, конструировали историко-литературный процесс Сибири в его целостности, устанавливая взаимосвязи между этапами становления словесно­сти края. Относительно самого областничества писатели XVIII - первой поло­вины XIX вв. были, как известно, разделены на «предтеч», в составе которых оказались, например, П.А. Словцов и П.П. Ершов, и «антагонистов», в число ко­торых попал, скажем, П.П. Сумароков со своими пионерскими журнальными проектами 90-х гг. XVIII в. Итак, в течение примерно полустолетия концепции литературы Сибири прошли путь от введения в читательский и научный оборот памятпиков истории края, замечаний об особенностях его культурной среды до выработки первых представлений о региональном литературном процессе.

Следующим этапом изучения сибирской областной словесности законо­мерно должно было стать исследование ее поэтики. Однако здесь литературная критика и филологическая наука начала XX в. (именно в это время вопросы по­этики областных текстов были впервые поставлены^) столкнулись с рядом мето­дологических проблем. Сложившееся благодаря областникам и их предшествен­никам обшее представление о литературном процессе в Сибири было признани­ем того, что развитие словесности на востоке страны возможно как таковое. Од­нако данное наблюдение при всей его чрезвычайной важности не давало непо­средственного выхода на проблему художественной специфики и структурной организации репрезентативных текстов традиции. Более того, привнесенная Г.Н. Потаниным и П.М. Ядринцевым в их литературно-критические построения вне-эстетическая категория областного патриотизма сама нуждалась в поэтологиче-ской интерпретации, без которой региональная словесность в соответствии с давней общенациональной привычкой подверглась бы неизбежному размежева­нию по идеологическому признаку.

Отсутствие решения и даже корректной постановки вопроса о литератур­ном областничестве осложнялось распространившимися в 10-20-е гг. в связи с рядом исторических обстоятельств вульгарно-политизированными оценками сибирской культурной среды. Удар был нанесен прежде всего по структурному

8 См.: Чужак Н. Сибирские поэты и их творчество. Иркутск, б.г.; Он же. Сибирский мотив в поэзии (От Бальдауфа до наших дней). Чита, 1922; Азадовский М.К. Из литературы об област­ном искусстве (1923) //Азадовский М.К. Сибирские страницы. Статьи, рецензии, письма. Ир­кутск, 1988. С. 273-282; Он же. Поэтика гиблого места // Сибирские огни. 1927. № 1. С. 138-158.


 

9

ядру ЭТОЙ среды — формировавшимся в течение всего XIX столетия областниче­ским воззрениям, никак не внисывавшнмся в концепцию классовой борьбы. Изъятие наследия областников из контекста литературного развития края зако­номерно провинциализировало его самобытную литературную традицию, на­долго превратило ее в бессистемный набор второсортных с эстетической точки зрения текстов.

К концу XX века в филологической науке сибирская словесность начала преимущественно рассматриваться в виде своеобразного зеркала, в котором от­ражались господствующие в культуре центра художественные направления, причем отражались со значительным опозданием. Литературе региона сообща­лась задача повторять творческие рещения, транслирующиеся из центра. Про­блема, однако, заключается не в том, что такое понимание поэтики литературы Сибири являлось полностью ложным: компиляция, характерное для провинции отставание, воспроизведение «задов», безусловно, имели место. Проблема в том, что в этих чертах виделось основное содержание литературной эволюции на востоке страны. Своего предела данная тенденция достигла в советский, осо­бенно нозднесоветский период, когда она считалась наиболее нpиeмлeмoй^. Од­нако в 20-е гг., в краткую нору расцвета краеведения, предшествовавшую идео­логическому окостенению советской литературной науки, активные и интерес­ные дискуссии имели место. К ним после ряда предварительных замечаний мы и обратимся.

Предмет настоящего исследования - русская литература Сибири XIX - на­чала XX вв. Песмотря на очевидность исходного понятия - «литература Сиби­ри» - четкое осознание его границ во многом проблематично. Это обусловлено, как мы полагаем, тем, что объектом рассмотрения является традиция, инкорпо­рированная в многоуровневую литературную систему большей сложности (на­циональная литература), с которой в целом совпадает по ключевым признакам: языку, этапам эволюции и т.д., что, конечно же, существенно затрудняет выде­ление искомого объекта и может привести к неразличению предметов исследо-

9 Показательны в этом отношении работы Ю.С. Постнова: Постнов Ю.С. Русская литература Сибири первой половины XIX в. Новосибирск, 1970. С.11, 23.; Он же. Литература Сибири как предмет исследования (статья первая) // Из истории литературы Сибири. Вып. 1. Красноярск, 1976. С. 3-13.; Он же. Литература Сибири как предмет исследования (статья вторая) // Из исто­рии литературы Сибири. Вып.2. Красноярск, 1977. С. 3-17.


 

10

вания, принадлежащих разным уровням системы. Классическим примером тако­го неразличения является начавшаяся в 20-е гг. полемика о том, существует ли литература Сибири как таковая со своим набором имен, исторических и поэти­ческих закономерностей или вместо нее существует распыленная по сотням произведений «тема Сибири», для которой безразлично авторское самоопреде­ление в рамках антитезы региональный - нерегиональный писатель.

Вопрос об идентификации региональной словесности является принципи­альным для изучения ее поэтики. Не случайно, что в свое время первая попытка классифицировать критерии выделения сибирской литературы была предприня­та М.К. Азадовским как отклик на также, по существу, первое ее исследование в аспекте поэтики, проведенное Н. Чужаком-Насимовичем. В статье «Из литера­туры об областном искусстве» (1923) М.К. Азадовский указал на три фактора, играющих главную роль в формировании областной литературы: язык, местный колорит и региональное самосознание. Критикуя Чужака за ряд недостатков его работы, прежде всего за отсутствие определенности в толковании самого поня­тия «областной литературы», «формулы» которого у Чужака нет'^, литературо­вед, тем не менее, тоже дистанцировался от этой проблемы, во всех трех случаях неопределенно сославшись на «писателей», придерживающихся того или иного мнения.

При всех недостатках книги Чужака «Сибирский мотив в поэзии», при всей противоречивости этого критика, непримиримого противпика областников и в недалеком будущем теоретика ЛЕФа, трудно оспорить его первенство в поста­новке вопроса о словесности края как феномене поэтики. Опорные понятия его терминологического аппарата («сибирский мотив», «сибирские мотивы и обла­стничество») до сих пор звучат неожиданно современно и с научной повестки дня не сняты. Это обстоятельство, впрочем, не в состоянии оживить концепцию критика в целом, сегодня она представляется методологически некорректной". Чужаку свойственна тенденциозная избирательность в отношении материала анализа: явные успехи региональной прозы, очевидные к началу XX в., обойде-

10 Азадовский М.К. Из литературы об областном искусстве // Азадовский М.К. Сибирские страницы: Статьи, рецензии, письма. С. 274.

" Подробный анализ книги Чужака см. в работе: Чмыхало Б.А. Молодая Сибирь: Регионализм в истории русской литературы. Красноярск, 1992. С. 165-168.


 

11

ны им молчанием, а на первый план выдвинута местная поэзия - подражатель­ная и лишенная эстетического самосознания . Ключевое в методологии работы понятие мотива автором неправомерно (хотя и в духе времени) социологизиру-ется: «Под коренным же сибирским мотивом в поэзии мы разумеем отображе­ние сибирских настроений, вызванных специфическими условиями правового и социального бытия...»13 Очевидно, что даже и вне социологической заданности в понятие мотива исследователем вкладывается только смысл местного колори­та, более или менее поверхностного отображения «сибирских красок». Именно эта позиция Чужака категорически не устроила его рецензента М.К. Азадовского и была последним подвергнута справедливой критике.

Тем не менее две эти работы, совершенно различные по своим основным теоретическим положениям, с позиций сегодняшнего дня представляются еди­ным целым: их сближает взгляд на локальную словесность как на системное яв­ление, взгляд, решительно противостоящий традиции оценивать областную ли­тературу только в виде некоторого набора авторских имен и ассоциирующихся с ними тщетных попыток подражать столичной классике.

Более определенно о понятии «литература Сибири» М.К. Азадовский вы­сказался в начале 30-х гг. в своей статье для Сибирской советской энциклопе­дии14. В качестве важного критерия исследователем впервые была предложена идея связи автора с культурной жизнью края. Наличие такой связи позднее будет признаваться решающим фактором в идентификации писателя как регионально­го, а также в процессе складывания самой локальной традиции, которая в таком случае окажется совокупностью этих связей. М.К. Азадовский, впрочем, пока не придает «местному литературному движению» исключительного значения, рас­ценивая «тему Сибири» в качестве равноправного критерия. «При изучении ... краевой литературы нужно иметь в виду два основных момента, входящих в со­став этого понятия: с одной стороны, как местное литературное движение; с дру­гой - как выход местных сил в общерусскую литературу и как разработка местной (сиб.) темы в общерусской художественной литературе» ^^.

12     Там же. с. 166.

13     Чужак-Насимович Н. Сибирский мотив в поэзии (от Бальдауфа до наших дней). С. 61.

14     Азадовский М.К. Литература сиб1фская (Дореволюционный период) // Сибирская советская
энциклопедия. Т.З. Новосибирск, 1932. Стб. 163.

15     Там же.


 

12

Каждая из этих граней литературного наследия Сибири, М.К. Азадовским объединявшихся, найдет впоследствии своих приверженцев: «тема» и «деятель­ность местных писателей» будут полемически противопоставляться. Так, разви­тие идеи областной литературы как совокупности мотивов, связанных с темати­ческим принципом, было предложено в 1928 г. учеником М.К. Азадовского Б.И. Жеребцовым, впрочем, предложено в весьма и весьма эклектической форме. Обратимся к его программной статье «О сибирской литературной традиции. На­блюдения и заметки»'^.

Задавшись вопросом, «в чем проявлялось отличие сибирской "областпой" литературы от литературы общерусской, каковы были их взаимоотношения и как отражался в сибирской литературе своеобразный "местный колорит"»'^, ис­следователь вплотную приблизился к идее поэтики. Не случайпо терминологи­ческий аппарат статьи Б.И. Жеребцова изобилует понятиями, навеянными мето­дологией формализма. «...Необходимо отыскать в литературной эволюции ее внутренние, имманентные законы...»'^; «при разрешении такой задачи значи­тельную помощь может оказать формалистический апализ...»'^; «...опять во­прос упирается в необходимость формального изучения данной литературной традиции...» и т.д. Избранный аспект исследования закономерно дополняется ссылкой на «Теорию прозы» В.Б. Шкловского^'.

Одновременно на работу Б.И. Жеребцова отчетливо воздействует внелите-ратурный и вообще вненаучный фактор, заставляющий специалиста дистанци­роваться от сибирского областничества. Требование такого подхода открыто за­явлено в предисловии к сборнику, где говорится следующее: «Не должно под­лежать никакому сомнению, что ... не может быть и речи о каких-либо област­нических тенденциях, о воскрешении споров и понятий, имевщих место в доре­волюционную эпоху»^^. Игнорирование областнической традиции заставляет автора апеллировать к тематическому критерию.

16   Жеребцов Б. О сибирской литературной традиции. Наблюдения и заметки // Сибирский ли­
тературно-краеведческий сборник. Иркутск, 1928. С.23-50.

17   Там же. С. 23.

18   Там же. С. 24.

19   Там же.

20  Там же.

21   Там же. С. 37.

22   Сибирский литературно-краеведческий сборник. Иркутск, 1928. С. 2.


 

13

«Термин "сибирская литература", - нишет Б.И. Жеребцов, - можно нони­мать в двояком смысле: как литература о Сибири и как нроизведения, созданные нисателями-сибиряками, хотя бы и не носвященные Сибири. Мы берем этот термин в нервом значении. Под сибирской литературой в настоящей статье но­нимаются произведения нисателей-сибиряков и не сибиряков, носвященные ху­дожественному описанию сибирского быта, природы и вообще национально-бытовых, культурных и социально-экономических особенностей Сибири. Таким образом, за основу термина "сибирская областная литература" берется нризнак "краеведческий"»^^,

Тематизм соседствует в работе Б.И. Жеребцова со сверхусложнением ос­новной задачи. Отвергнув областническую составляющую литературы Сибири, он допускает, однако, существование, с одной стороны, «своеобразных художе­ственных форм, сложившихся на ночве своеобразного культурного развития данной области»^"^, с другой стороны, настаивает на том, что «как "националь­ная", так и "областная" литература должны, конечно, браться в классовом разре­зе -как литература господствующего в данную эпоху класса»^^. В итоге в задачу работы ученый включает освещение литературы Сибири и в формальном, и в социологическом, и в краеведческом аспектах, а поиск «своеобразных художе­ственных форм» перекликается с задачами исторической ноэтики. Методологи­ческая эклектика такого рода в целом характерна для ранних литературоведче­ских изысканий в области регионализма.

Научные поиски Б.И. Жеребцова были спустя несколько десятилетий про­должены Г.Ф. Кунгуровым. В своей книге «Сибирь и литература» исследователь выдвигает на первый план тематический подход. «Мы ... считаем решающим не принцип выделения "сибирской литературы" в обособленный нредмет исследо­вания, такой литературы нет; нредметом глубокого исследования должна стать нроблема - Сибирь в русской художественной литературе»"^^. Теоретическая часть монографии Г.Ф. Кунгурова нолемически заострена против готовившегося

23   Жеребцов Б. О сибирской литературной традиции. Наблюдения и заметки. С. 48. В даль­
нейшем Б.И. Жеребцов полностью перейдет на позиции тематизма и откажется от понятия
«сибирская литература», предпочтя ему «тему Сибири», о чем он сообщит в письмах к М.К.
Азадовскому от 7 и 24 окт. 1936 г. См.: ЛНС. Т. 1. Новосибирск, 1969. С. 256-257.

24  Жеребцов Б. О сибирской литературной традиции. Наблюдения и заметки. С. 24-25.

25  Там же. С. 25.

26  Кунгуров Г.Ф. Сибирь и литература. Изд. 2-е. Иркутск, 1975. С. 20.


 

14

в течение 60-70-хх гг. обобщающего коллективного труда по истории сибирской региональной словесности. Авторы этого академического издания, появивщего­ся в 1982 г. под названием «Очерки русской литературы Сибири», также взяли за основу теоретические положения М.К. Азадовского, усилив идею связи авто­ра с территорией и существенно понизив, наперекор своим предшественникам, роль тематизма.

«На нащ взгляд, - писали составители двухтомника в его вводной части, -литература области или края - это часть общенациональной литературы, пред­ставленная художниками, которые тесно связаны с общественной жизнью дан­ной области и участвуют в местном литературном движении. Подобное опреде­ление, естественно, оставляет за пределами исследования то, что было написано не на основе пребывания авторов в Сибири, а на материале чужих впечатлений, как, например, многочисленные романтические поэмы о Сибири, наводнявшие русские журналы и альманахи 20-х годов XIX в., сочиненные на модную тогда сибирскую тему "понаслышке". Таким образом, в основу данного исследования положен территориальный признак и рассматривается в нем главным образом то, что происходило в самой Сибири»^^ . Вместе с тем авторы отдают себе отчет в ограниченных возможностях данного критерия. Очевидно, что в случае пере­езда писателя-сибиряка в столицу (скажем, И.Т. Калашникова, Н.М. Ядринцева эпохи «Восточного обозрения») или интенсивной культурной работы в Сибири посланцев «центра» (классический пример - декабристы), «территориальный признак» перестает работать. Сознавая это, авторы «Очерков» возвращаются к отвергнутому на первых порах тематическому подходу. «В данном случае тема­тический принцин опять-таки позволяет выделить в творчестве общерусских ху-дожников то, что принадлежит литературе Сибири»^^ . Таким образом, идея свя­зи все же дополняется тематизмом, но живые впечатления побывавшего в Сиби­ри человека отделяются от информации, полученной «понаслышке» и на этом основании остающейся за рамками исследования.

Предлагаемая авторами «Очерков» периодизация историко-литературного процесса в Сибири основана на уже упоминавшемся тезисе о запаздывании ли-

27  Очерки русской литературы Сибири: В 2 т. Т. I. Новосибирск, 1982. С.11.

28  Там же. С. 12.


 

15

тературного развития в крае, где приходящие из столиц эстетические инновации могли сохранять актуальность уже после их исчезновения и замены другими в центре29.

Рассмотренные способы выделения региональной литературной традиции, предлагавшиеся специалистами 20-80-х гг. XX в., на наш взгляд, не вполне кор­ректны, поскольку ни один из двух критериев в случае абсолютизации его зна­чения не подкрепляется данными текстов, материалом конкретных писательских биографий. Приведем несколько примеров.

Отправившийся в 1823 г. в Санкт-Петербург будущий романист И.Т. Ка­лашников утратил непосредственные связи с культурной средой Сибири, про­должая лишь эпистолярное общение со своим учителем П.А. Словцовым, нико­гда на родину не возвращался, все его зрелое творчество связано со столицей, «обстоятельства» которой, как он признавался, «меня сделали писателем». Вме­сте с тем сибирская тематика культивировалась им исключительно интенсивно, объект описания был неизменным. «Сибирь все мне любезна, и писать об ней есть мое наслаждение»30. Со временем Калашников будет стремиться побывать в Сибири и даже сожалеть о расставании с ней. «Мне чрезвычайно хотелось бы побывать в Сибири, хотя на время» . «Мое семейство меня радует; служба те­перь приятнее; но за всем тем все было бы лучше, если бы я был на родине»32. Невозможность реального возвращения в Сибирь словно компенсируется воз­вращением литературным: на склоне лет, в 60-е гг., Калашников пишет обшир­ные «Записки иркутского жителя», текст мемуарного характера, важнейший ис­точник наших знаний о культурной среде края 10-20-х гг. XIX в. Творчество Ка­лашникова рассматривается в академическом двухтомнике, однако едва ли кри­терии «тесной связи» писателя «с общественной жизнью данной области», уча­стия «в местном литературном движении», «территориальный признак», застав­ляющий исследователя интересоваться прежде всего тем, «что происходило в самой Сибири»33, будут применимы к нему как региональному литератору. В

29  Там же. С. 13.

30  ИРЛИ. Ф. 120. Оп. 1. Ед. хр. 36. Л. 22. Письмо к П.А. Словцову, относящееся к началу 1833
г.

31   Там же. Ед. хр. 37. Л. 34об. Письмо к П.А. Словцову от 12 марта 1839 г.

32  Там же. Ед. хр. 38. Л. 14об. Письмо к П.А. Словцову от 17 янв. 1841 г.

33   Очерки русской литературы Сибири. Т. 1. С. 11.


 

16

рамках этого подхода невозможно учитывать самосознание писателя, прояв­ляющееся не только в эпистолярных признаниях, но в поэтике его художествен­ных текстов: в адресации их, сюжетосложении, специфике авторской позиции и т.д.

Противоположный пример - журналистская, издательская и переводческая деятельность П.П. Сумарокова в Тобольске в 1787-1801 гг. Находясь посреди одного из самых продуктивных за Уралом «культурных гнезд», создав важней­ший прецедепт для всего сибирского журнального дела, будучи, следовательно, исключительно тесно связанным с той самой «общественной жизнью ... облас­ти» и в полной мере соответствуя «территориальному признаку», П.П. Сумаро­ков в своем творчестве оказался, как известно, абсолютно чужд и сибирской те­ме в ее обобщенном поэтическом выражении, и конкретным реалиям окружав­шей его жизни. Об этом в полной мере свидетельствуют проблематика, стили­стика и состав источников его журналов «Иртыш, преврашающийся в Ипокре-пу» и «Библиотека ученая, економическая, нравоучительная, историческая...»^'*. Как видим, тезис о связи автора с литературным сообществом региона ^ прин­ципиальный фактор идентификации его как областного писателя - не охватыва­ет всей полноты явлений словесности края, а значит, не может применяться как единственный критерий.

Тематический подход, при всей его продуктивности в связи с популярными в последнее время исследованиями территориального «текста»^^, вообще никак не способствует выявлению историко-литературных и поэтических параметров региональной словесности. Сторонникам этой научной традиции присущ пока­зательный нигилизм в отношении областной литературы, вспомним заявление Г.Ф. Кунгурова: «...такой литературы нет».

Сохранявшие свою актуальность на протяжении советского периода в ис­тории отечественной науки, дополняя друг друга, а иногда, как у М.К. Азадов-

34   См.: Рак В.Д. Русские литературные сборники и периодические издания второй половины
XVIII века. (Иностранные источники, состав, техника компиляции). СПб., 1998. С. 195-262.

35   См. работы, тесно связанные с нашим материалом: Абашев В.В. Пермь как текст. Пермь в
русской культуре и литературе
XX века. Пермь, 2000; Тюпа В.И. Мифологема Сибири: к во­
просу о «сибирском тексте» русской литературы // Сибирский филологический журнал. 2002.
№ I.e. 27-35; Сибирский текст в русской культуре. Сб. статей. Томск, 2002; Алтайский текст
в русской культуре. Вып. 1. Барнаул, 2002; Алтайский текст в русской культуре. Вып. 2. Бар­
наул, 2004.


 

17

ского, объединяясь, оба подхода являлись, в сущности, единственно возможны­ми способами осмысления региональной культурной традиции в условиях, когда ее содержательное ядро - самосознание, менталитет представителей областной интеллигенции - было предано остракизму. Космополитическая установка со-циологизированного литературоведения, ориентировавшегося на выявление всюду одинаковых классовых противоречий как основного культурогенного фактора, закономерно препятствовала описанию истории региональной словес­ности и поэтики составляющих ее текстов. Все это, в конечном счете, нриводило к экспансии механистических воззрений на литературу края как на «участок» «общерусской» литературы, при изучении которого «не "краеведные особенно­сти" должны быть положены исследователями во главу угла, а общие, единые для всей страны, в том числе для литературы, закономерности развития»^^. Про­диктованное политическим давлением опасение «краеведных особенностей» де­лало подобные формулировки парадоксальными еще и в чисто в научном отно­шении: слова о единых для всей страны закономерностях литературного разви­тия, которые рассматриваются в их региональном преломлении, еще до всякого исследования нредвосхищали вывод. То, что должно быть предметом изучения, постулировалось заранее, превращая весь последующий анализ конкретного ма­териала в тавтологию.

Связь литератора с краем и участие в культурных процессах, разворачи­вающихся на его территории, - критерии существенные, но все-таки факульта­тивные. На первом плане при изучении региональной словесности должна нахо­диться личность писателя, его самосознание, т.е. стремление ассоциировать свою деятельность с регионом, соотносить свою биографию с его исторической судьбой. Параметры авторского самосознания, этапы его становления могут быть выявлены в процессе анализа вершинных текстов традиции. Фактором, оп­ределяющим возможность развития областной литературы как целостности, яв­ляется формирование «внутренней» авторской позиции, которая противостоит складывающейся, как правило, значительно раньше системе «внешних» воззре­ний, обычно предвзятых относительно данного ландшафта и мифологизирую­щих его.

36 Очерки русской литературы Сибири. Т.1. С. 8.


 

18

В регионалистике XX века концепция самоопределения развивалась пре­имущественно западным литературоведением и культурологией, избежавшими диктата вульгарно-социологических оценок. Представителями этой традиции обоснована антитеза нротивоположных точек зрения - "outside" и "inside", - ав­торских установок относительно того или иного историко-культурного ланд­шафта, нротивоноставление которых формирует структуру регионального само­сознания как явления^^. Различие авторских позиций предполагает прежде всего различие в поэтике описания территории. Понятно, что предвзятый взгляд пу­тешественника будет принциниально отличаться от взгляда аборигена на свою родину (при этом ситуация внешнего наблюдения может дополнительно ослож­няться наличием антитезы свободного странствия или передвижения под надзо­ром, что очень характерно именно для восприятия Сибири русским человеком, нередко попадавшим туда не по своей воле).

В отечественной науке ситуация изменилась в 90-е гг., когда интерес к разнообразным региональным явлениям существенно возрос^^. В 1992 г. появи­лась монография Б.А. Чмыхало, в которой проблема сибирской литературы об­суждалась в широком историческом и культурно-философском контексте. Ис­следователь снраведливо отрицает уподобление локальной словесности местно­му колориту, не раз становившееся основной концепцией работ прежних лет. «...Литературный регионализм начинается там, где кончается "местный коло­рит" в обычном смысле этого понятия»^^. Анализируя мировоззренческую основу областной культуры, специалист приходит к выводу о доминирующей роли авторского самоопределения и приводит этнологическую аналогию регионализму - идею субэтноса, развивавшуюся во второй половине XX в. Л.П. Гумилевым. «...Национальная литература соотносится с региональной так, как этнос соотносится с субэтносом»"*". Подобное утверждение закономерно привело

37  См., например: Relph Е. Place and Placelessness. London, 1976. P. 45-50; Steiner M., Mondale C.
Region and Regionalism in the United States. A Source Book for the Humanities and Social Sciences.
New York-London, 1988. P. 141-142; на сибирском материале: Diment G. Siberia as Literature //
Between Heaven and Hell. The Myth of Siberia in Russian Culture / Ed. by G. Diment & Y. Slezkine.
New York, 1993. P. 7-8.

38  Впрочем, серьезный интерес к проблеме соседствовал с характерными для начала 90-х гг.
XX в. примерами конъюнктурного использования областнических идей в целях местечкового
сепаратизма. См. об этом: Вуд А. Сибирский регионализм: прошлое, настоящее, будущее? //
Расы и народы. Вып. 24. М., 1998. С. 203-217.

39  Чмыхало Б.А. Молодая Сибирь: Регионализм в истории русской литературы. Красноярск,
1992. С. 47.


 

19

к переоценке роли областников в культурогенезе Сибири XIX - начала XX вв. И дело даже не в том, что были отброшены и без того устаревшие к 70-80-м годам XX в. политизированные оценки областничества, а в том, что в центр региональ­ной литературной системы впервые был помеш;ен сам духовный акт местного самосознания, столь свойственный областническому мироощущению. И если ра­нее, к примеру, М.К. Азадовским фактор локального самоонределения, ментали­тета, учитывался, но не анализировался и даже не конкретизировался, то в книге Б.А. Чмыхало его «тинологообразующая» роль рассмотрена на большом количе­стве примеров.

В свете предложенных Б.А. Чмыхало гювых подходов к изучению литера­тур1юго регионализма оказалось возможным по-новому оценить роль классиче­ской для русского регионоведения работы - книги Н.К. Пиксапова «Областные культурные гнезда» (1928)'*' . Н.К. Пиксанов исходил из снраведливой посылки: «Подобпо истории хозяйства и учреждений, и литературная русская история то­же централизована»''^, центров у нее только два — Москва и Петербург, причем каждый со своими особенностями. Значит, «следует раз навсегда усвоить это различение двух столичных гнезд и приучать свою мысль применять этот прип­цип в историко-литературном мышлении»"*^. По существу, Н.К. Пиксанов пред­лагает исследовать специфические «московские» и «петербургские» черты лите­ратурных произведений, разрабатывая данный подход одновременно с Н.П. Ан­циферовым и предвосхищая позднейщие исследования «московского», «петер­бургского» и других вариантов локального «текста» русской литературы. Далее ученый предлагает «топографическую дифференциацию культуры», основанную на идее «гнезда», «провести дальше и глубже - в области»"*"*. Но в каком свете представляется Н.К. Пиксанову функционирование самого этого областного культурного гнезда? Прежде всего, задача последпего заключается в поставке созревающих местных талантов в столицу. «Все эти областные культурные гнез­да ... объедипены тем признаком, что издавна накапливая местные культур-

40  ам же. с. 65.

41   Пиксанов Н.К. Областные культурные гнезда. М-Л., 1928.

42  ам же. С. 15.

43  Там же. С. 17.

44  Там же. С. 18.


 

20

ные средства, они воспитывали исподволь своих питомцев, которые потом пе­ремещаются в столицу»"*^. «В изучаемом нами соотношении провинции и столи­цы для выходца из провинции обычен путь усвоения культуры сначала на месте, потом в столице и только изредка - на Западе»'*^.

Спору нет, подобные процессы имеют место в культуре, характеризуя взаи­модействие «центра» и «периферии», однако какое отношение они имеют к Си­бири? В XVII в., в период зарождения культурной традиции за Уралом, мы сталкиваемся скорее с экспортом литературы из Москвы на восточные окраины Руси, процессом, напоминающим литературную трансплантацию XI в. Ядру же культуры Сибири нового времени - областничеству - свойственна как раз борь­ба за сохранение местных интеллектуальных сил, за предотвращение их абсен­теизма; особую ценность и знаковую отмеченность обретает в период активной деятельности Г.Н. Потанина и Н.М. Ядринцева сценарий возвращения интелли­гента на свою родину. Н.К. Пиксанов понимает оригинальность сибирской си­туации и специально оговаривается (не распространяя, впрочем, свою мысль), что «областничество - это уже не фактическая наличность того или другого ме­стного культурного запаса; это — осознанная тенденция, учет живых местных сил, стремление организовать их к дальнейшему развитию и противопоставить нивелирующему центру»"*^. Сибирь, следовательно, вряд ли будет соответство­вать исходному пониманию культурного гнезда: ей в историко-литературном процессе принадлежит «более высокий уровень, нежели "культурное гнездо"», — пишет Б.А. Чмыхало, анализируя книгу Н.К. Пиксаиова'*^.

Впрочем, выявление системообразующей для областной словесности роли регионального самосознания решает далеко не все проблемы. Полагаем, что ед­ва ли возможно просто разделить связанные с Сибирью тексты на позволяющие это самосознание реконструировать и, соответственно, не позволяющие, после чего приступить к изучению первых, отбросив вторые. В какой-то мере это бу­дет напоминать попытки прежних лет идентифицировать литературу Сибири на основании обязательной связи ее представителей с территорией Зауралья. Ста-

45  Там же. С. 30.

46  Там же. С. 38.

47  Там же. С. 32.

48  Чмыхало Б.А. Молодая Сибирь: Регионализм в истории русской литературы. С. 29.


 

21

новление регионального самосознания - сложный и неоднозначный процесс. Изучение его литературной составляющей порой заставляет исследователя об­ращаться к неожиданному, на первый взгляд, материалу, отбор которого в рам­ках литературного сибиреведения представляется чрезвычайно актуальной про­блемой.

Так, один из разделов нащей работы будет посвящен выходившим в Санкт-Петербурге в 1818-1827 гг. журналам Г.И. Спасского «Сибирский вестник» и «Азиатский вестник». Спасский не был уроженцем края, тем более не планиро­вал, скажем, по примеру Панкратия Сумарокова что-либо публиковать па его территории. Более того, после прекращения издания журналов сибиреведческий интерес ученого и литератора отходит на периферию, уступая место увлечению археологией северного Причерноморья: Спасский надолго уезжает в Одессу, по­добно тому, как в молодости почти на 14 лет уехал за Урал. Песмотря на «ака­демизм» этой биографии, в которой изучение Сибири было пусть самым важ­ным и известным, по все-таки эпизодом ученой карьеры, деятельность Спасско­го необходимо рассматривать в контексте формирующейся региональной сло­весности. Дело в том, что издатель «Сибирского вестника» оказался еще и лите­ратором, оставивщим оригинальные природоведческие и бытописательные тек­сты. Кроме того, в рамках своей журналистской работы он сформировал опреде­ленную стратегию воспроизведения русского Востока, которой подчинялись все отбираемые для публикации материалы. Наконец, напечатав тексты средневеко­вых летописей о победе над хапством Кучума, Спасский определил границы ре­пертуара классических произведений о Сибири. Можно ли без результатов его деятельности представить себе развитие в начале XIX в. собственно сибирского краеведения, предвестника будущей «областнической тенденции»? Ответ оче­виден.

Более сложным примером является литературпое наследие декабристов. Действительно, в публицистике, поэзии, эпистолярии и мемуарах периода ссыл­ки декабристам как никому из их предшественников удалось рельефно выразить амбивалентную знаковую природу Сибири, что в перспективе развития «сибир­ского текста» русской литературы было исключительно продуктивным дости­жением. Примеров таких оценок литература декабристов дает очень много. Так,


 

22

замечание М.С. Лунина в его нисьме к сестре от 3 декабря 1839 г. знаменует низший оценочный уровень в системе образов, связанных с Сибирью - местом кары и страдания. «Л.<юбезная> с.<естра>. Скоро исполнится четвертый год моего заключения. Начинаю чувствовать влияние сибирских пустынь: отсутст­вие образованности и враждебное действие климата. Тип изящного мало-помалу изглаживается из моей пaмяти»'*^. Подобное настроение преобразовывалось по­этической традицией декабристов в последовательность известных образов-клише, весьма далеких, впрочем, от скептического прозаизма цитированного лунинского наблюдения и близких «изящному» своей нарочитой возвышенно­стью. В предельно концентрированном виде они предстают, например, в стихо­творении В.Ф. Раевского «Послание к К...ву» (1828), где автор перечисляет «...Все высокие картины / Природы грозной красоты: / Саяна снежные вершины / И мрачный вид безвыходной тайги, / Бурана рев и лом, и треск реки, / Подав­ленной, стесненной в беге льдами, / И торосы, вскипевшие стенами, / Как веко­вых руин еледы...»^'' Враждебный мир может быть как средоточием романтиче­ских атрибутов («снежные вершины», «буран», «безвыходная тайга»), так и по­просту пустыней, главные черты которой - дурной климат и «отсутствие обра­зованности».

Подобные оценки уравновешивались полярными по смыслу и форме суж­дениями. «Местность Читы и климат были бесподобны, - писал П.В. Басаргин. Растительность необыкновенная. Все, что произрастало там, достигало изуми­тельных размеров. Воздух был так благотворен, и в особенности для меня, что никогда и нигде я не наслаждался таким здоровьем»^'. «Проезжая через Сибирь, я была удивлена и поражена на каждом шагу тем радушием и гостеприимством, которые встречала везде. Была я поражена и тем богатством и обилием, с кото­рым живет народ и поныне (1861 год), но тогда еще более было приволья всем»^^. Эти слова принадлежат жене декабриста П.Е. Анненковой, францужен­ке, до замужества носившей имя Полины Гебль. И.Д. Якушкин дополняет ее описание красот природы, удобства климата, радушия населения статистикой

49  Лунин М.С. Письма из Сибири / Изд. подг. И.А. Желвакова, Н.Я. Эйдельман. М., 1988. С. 23.

50  Раевский В.Ф. Стихотворения. Библиотека поэта. Малая серия. Л., 1952. С. 163-164.

31 Записки декабриста Николая Васильевича Басаргина // Своей судьбой гордимся мы. Декаб­ристы в Сибири. Иркутск, 1977. С. 23. 2 Записки жены декабриста Прасковьи Егоровны Анненковой // Там же. С. 281.


 

23

смертности ссыльных, любопытным образом переосмысливая давний и прису­щий на первых порах высказываниям самих декабристов параллелизм Сибири — пространства смерти. «Во все время нашего заключения в Чите и в Петровском заводе у нас умер один только Пестов, принадлежавший к Славянскому общест­ву <...> Образ нашего существования, очевидно, был причиной такой малой смертности между нами. Вообще мы подвергались несравненно менее всем тем случайностям, которым подвергаются люди наших лет, живущие на свобо-де...»53

Основная роль декабристов в сибирской жизни XIX столетия заключается в интенсивном воздействии на общественную среду и формирующуюся интелли­генцию края. Хорошо знавший ссыльных «государственных преступпиков» си­биряк Н.А. Белоголовый вспоминал: «Истинное просвещение сделало то, что люди эти не кичились ни своим нроисхождением, ни превосходством образова­ния, а, напротив, старались искренно и тесно сблизиться с окружавшей их про­винциальной средой и внести в нее свет своих познаний <...> Каждый из них в отдельности и все вместе взятые, они были такими живыми образцами культу­ры, что естественным образом поднимали значение и достоинства ее в глазах всякого, кто с ними приходил в соприкосновение <...> Недаром же с этого именно времени, т.е. с конца 40-х годов ... в иркутском обществе обнаруживает­ся первое стремление молодежи в университеты, которое, получив тогда первый толчок, продолжало с тех нор только прогрессивно расти и развиваться»^"*. Именно это стало их подлинным вкладом в становление сибирской литературы и культуры в целом. Прецеденты прямого воздействия декабристов на творчест­во писателей-сибиряков от М. Александрова и Д.П. Давыдова до П.П. Ершова и Н.М. Ядринцева^^ были в перспективе становления литературной среды Сибири

53   Записки декабриста Ивана Дмитриевича Якушкина // Там же. С. 268-269.

54   Белоголовый Н.А. Из воспоминаний сибиряка о декабристах // Дум высокое стремленье.
Декабристы в Сибири. Иркутск, 1975. С. 151-152.

55   Постнов Ю.С. Поэзия романтизма в литературе Сибири // Вопросы русской и советской
литературы Сибири. Материалы к «истории русской литературы Сибири». Новосибирск, 1971.
С. 109; Бахаев В.Б. К вопросу о культурных связях декабристов в Бурятии // Сибирь и декабри­
сты. Вып. 1. Иркутск, 1978. С. 83; Утков В.Г. Гражданин Тобольска. Свердловск, 1979. С. 99,
104; Шахеров В.П. Сибирь в жизни и творчестве В.И. Штейнгеля // Сибирь и декабристы.
Вып. 2. Иркутск, 1981. С. 68, 76-77.


 

24

чрезвычайно важны^, но непосредственных результатов, как правило, не имели. Характерный в этой связи пример — скрупулезно учитывавшиеся исследовате­лями планы издания рукописных журналов, интересные, но микроскопические по своим реальным результатам^^. Более заметной была краеведческая деятель­ность декабристов, которую М.К. Азадовский посчитал свидетельством их ис-тинной «привязанности к стране»^^ . (Вместе с тем не следует забывать, что по­сле амнистии 1856 г. из 19 оставшихся в живых участников событий 1825 г. Си­бирь покинули 16, включая уроженца края Г.С. Батенькова.)

Прямой запрет па издание художественных сочинений, переводов и науч­ных трудов исключил произведения декабристов из национального литератур­ного обихода, создал барьер на пути взаимодействия с местными авторами, ко­торое, в нринципе, могло быть чрезвычайно плодотворным. Таким образом, он­ределяющего влияния на собственно региональную словесность декабристское творчество периода сибирской ссылки не оказало, наиболее характерные тексты областной словесности 30-40-х гг., как, например, произведения П.А. Словцова, : не позволяют увидеть следов воздействия декабристского мировоззрепия. От­правленные после 14 декабря 1825 г. в Сибирь революционеры сыграли важную роль в повышении культурного уровня местного общества, что косвенно, безус­ловно, стимулировало развитие регионального самосознания, однако вызвать его к жизни напрямую не могло, становление этого самосознания проходило внутри самого общества под воздействием иных обстоятельств.

Вместе с тем сама ситуация нринудительного исхода в Сибирь ярких пред­ставителей столичной общественности стала продуктивной культурной моделью для последующих этапов общенационального литературного развития. Она по­влияла на формирование в русской классической традиции XIX в. устойчивой

56  Специально на эту тему см.: Канунова Ф.З. О значении эстетики писателей-декабристов в
развитии литературного сознания Сибири (А. Бестужев, В. Кюхельбекер) // Критика и критики
в литературном процессе Сибири XIX - XX вв. Новосибирск, 1990. С. 21-34; Она же. Общест­
венно-литературная деятельность декабристов как фактор развития общественного и литера­
турного сознания Сибири // Сибирь. Литература. Критика. Журналистика. Памяти Ю.С. Пост­
нова. Новосибирск, 2002. С. 65-76.

57  Азадовский М.К. Рукописные журналы в Сибири // Азадовский М.К. Очерки литературы и
культуры Сибири. Иркутск, 1947. С. 110; Паликова А.Н. Влияние декабристов на создание
рукописных журналов в Восточной Сибири // Декабристы и Сибирь. Новосибирск, 1977. С.
203-208.

58   Азадовский М.К. Странички краеведческой деятельности декабристов в Сибири // В сердцах
Отечества сынов. Декабристы в Сибири. Иркутск, 1975. С. 30.


 

25

связи «сибирских» реалий с сюжетом о нравственном преображении, воскресе­нии гepoя^^. Взаимодействие этого нового способа мифологизации русских вос­точных колоний с опытом их описания «изнутри» представляется важной науч­ной проблемой, которая нуждается в отдельно исследовании.

В заглавие данной работы включено понятие поэтики. Считаем необходи­мым в этой связи после замечаний о способах выделения региональной словес­ности в предмет научного исследования и принципах отбора материала остано­виться на методологии его анализа.

Проблемы поэтики как системы «рабочих принципов какого-либо автора,

~                                  ^                    60

или литературной школы, или целой литературной эпохи» в рамках советского литературного сибиреведения ставились некорректно, без учета важнейших ус­ловий существования сибирской региональной литературной традиции. Дейст­вительно, если ей сразу отказывали в самобытности, то автоматически ее худо­жественная природа становилась компилятивной относительно поэтики вер­шинных произведений национальной литературы. Вместе с тем очевидно, что та • или иная поэтическая система (метода, жанра, авторского творчества, отдельно­го произведения) располагает своим структурным ядром, определяющим пара­метры этой системы на всех ее уровнях и тесно связанным с картиной мира, присущей данному типу культуры. Традиция отечественного литературоведения знает немало примеров успешного исследования художественных форм, обу­словленных картиной мира в ее различных национальных и хронологических вариантах. В работах О.М. Фрейденберг, М.М. Бахтина, Д.С. Лихачева, Ю.М. Лотмана, С.С. Аверинцева, Ю.В. Манна и др. анализ структурной организации произведений одновременно позволяет приблизиться к фундаментальным кате­гориям культуры в целом61.

Исследователь, изучающий русскую литературу Сибири, должен понимать, что художественная природа большинства текстов, появлявшихся на далекой

59  См.: Лотман Ю.М. Сюжетное пространство русского романа XIX столетия // Лотман Ю.М.
О русской литературе. СПб., 1997. С. 724-725.

60  Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1977. С. 3.

61   Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1977; Бахтин М.М. Проблемы
поэтики Достоевского. Изд. 4-е. М., 1979; Он же. Франсуа Рабле и народная культура средне­
вековья и Ренессанса. 2-е изд. М., 1990; Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. 2-е
изд. Л., 1971; Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике // Ю.М. Лотман и тартуско-
московская семиотическая школа. М., 1994. С. 17-245; Манн Ю.В. Поэтика русского роман­
тизма. М., 1976; Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. М., 1936.


 

26

восточной окраине государства, связана с самосознанием, которое рядом своих черт отличалось от самосознания человека, воспитанного в географическом цен­тре национального культурного ареала. Деятельности писателя, отчетливо соз­нававшего свою отдаленность от столиц русской культуры, находившегося в постоянном контакте с маргинальными мирами североазиатских аборигенов и высланных из метрополии преступников, едва ли могла сопутствовать разработ­ка эффектных эстетических доктрин, однако ее могла сопровождать интенсив­ная рефлексия о собственном я, о перспективах И1ггеллектуальной работы как таковой. Недостаток эстетического контекста, синкретизм форм ранней сибир­ской литературы, совмещавшей художественность с наукообразием, природопи-санием, а позднее - идеологией, заставляет исследователя обратить самое при­стальное внимание на структуру текста. При анализе образцов региональной словесности, часть которых еш;е не кристаллизовалась как собственной литера­турные произведения (скажем, тексты П.А. Словцова или проект романа Г.Н. Потанина и П.М. Ядринцева «Тайжане»), уместно восприятие их как явлений своеобразной «смысловой среды». Эта последняя, включая в себя, по словам Б.М. Гаспарова, «многоразличные "обстоятельства" - крупные и мелкие, необ­ходимо важные или случайные, общезначимые или интимные, - так или иначе отпечатавшиеся в данном тексте», «нропитывает и окружает собой текст»^^, привносит важные компоненты в его структурную организацию. Привлечение этого материала к изучению провинциальной литературной традиции совершен­но необходимо, ибо ее тексты часто так и не обретают статус самостоятельных художественных целостностей, иногда вообще только отчасти принадлежат сфере искусства и соприкасаются остальными своими гранями с примыкающи­ми к словесности областями гуманитарной деятельности или с нерефлективной культурой, ментальностью как таковой^^.

Самосознание сибирского литератора и поэтический строй выходящих из-под его пера текстов, на наш взгляд, тесно связаны и взаимообусловлены, имен­но поэтому на данном этапе изучения словесности Сибири мы считаем необхо-

62   Гаспаров Б.М. Структура текста и культурный контекст // Гаспаров Б.М. Литературные
лейтмотивы. Очерки по русской литературе XX века. М., 1994. С. 275.

63   О ментальности как антитезе идеологии, «имеющей дело с продуманными системами мыс­
ли», см.: Гуревич А.Я. Уроки Люсьена Февра // Февр Л. Бои за историю. М., 1991. С. 517 и ел.


 

27

димым поставить проблему ее поэтики. Без выявления и описания основных тенденций и параметров региональной литературы невозможно понимание спе­цифики регионального самосознания, а также дальнейшее движение в области семиотики, культурологии, социологии сибирского литературного процесса, в выявлении характера взаимосвязей, диалога провинции и центра. Обо всех этих специфических чертах явления можно говорить лишь после того, как, пользуясь удачным выражением В.Я. Проппа, явление это описано^"*.

В связи с этим, предваряя содержание основных разделов работы, остано­вимся на основном, по нашему мнению, факторе сибирского культурного регио­нализма и одновременно доминанте областного самосознания. На наш взгляд, это ситуация отдаленности Сибири, которая провоцирует культурно-психологический дискомфорт человека, чувствуюшего, как отметил Г.Н. Пота­НИН, «что он живет не на родине того ядра русского народа, которое создало русское государство, русскую литературу, русскую политическую жизнь...»^^. Ошушение отдаленности воздействует на поведенческие модели, вырабатывае­мые русским человеком, живущим на территории с двойственным статусом — России в административном отношении и одновременно не России в культур­ном, географическом и социальном (ср. известный факт отсутствия крепостни­чества в Сибири). Первый способ поведения, представленный массой примеров и необычайно продуктивный с точки зрения его литературного освоения, - это сценарий абсентеизма, возвращения человека на территорию исторического центра страны. Ему диаметрально противоположен второй тип поведения, свя­занный с попыткой ментального укоренения в «новообретенных» землях. После похода Ермака, в период расцвета Тобольской архиепископии присвоение Си­бири осмысливалось в текстах как ее конфессиональная ассимиляция, уподоб­ление Руси^^. Культура нового времени позволила выработать механизмы поис­ка идентичности на основе идеи оригинальности Сибири, своеобразия ее исто-

64  Пропп В.Я. Морфология сказки. Изд. 2-е. М., 1969. С. 10.

65  Потанин Г.Н. Нужды Сибири // Сборник к 80-летшо дня рождения Григория Николаевича
Потанина. Томск, 1915. С. 58-59.

66  И много позднее в инструкциях, например, христианских миссионеров на Востоке содержа­
лось требование сделать сибирского аборигена «русским человеком по вере, языку и образу
жизни», повлиять на него «в духе православия, самодержавия и русской народностю) (Цит. по:
Очерки истории книжной культуры Сибири и Дальнего Востока. Т.1. Конец XVIII — середина
90-х годов
XIX века. Новосибирск, 2000. С. 77).


 

28

рического статуса и даже исторической миссии (ср. упоминавщийся в самом на­чале «сепаратизм»). В поведенческом отношении этот тип мироощущения пред­полагал «патриотическое» служение «родине» и пребывание на ее территории. Разумеется, данные культурно-нсихологические и поведенческие сценарии ста­новились прообразами литературных сюжетов и со временем начинали непо­средственно воздействовать на процесс писательского творчества, преобразовы­ваясь из реальности социокультурной в реальность поэтическую.

Изучение литературы Сибири в данном аспекте обусловило новизну рабо­ты. Впервые литературная традиция Сибири XIX — начала XX вв. рассмотрена как целостная, закономерно развивающаяся поэтическая система, прошедщая ряд этапов - от конструирования мифоноэтического образа Сибири в комплексе произведений еще не дифференцированных на собственно областные и принад­лежащие общерусской литературе к выработке первых представлений о буду­щей словесности (П.А. Словцов), адаптации к региональным условиям некото­рых жанровых моделей литературы центра до формирования требований к писа­телю-сибиряку, концепции областнического романа и т.д.

1) Установлено, что в древнейших воззрениях на Зауралье присутствует це­
лый ряд мотивов, связанных с мифопоэтической картиной мира;

2)       На примере сюжета о Ермаке изучено осуществлявшееся с начала коло­
низации Сибири литературное взаимодействие центра и окраины;

3)       В творчестве П.А. Словцова, относящемся к первой половине XIX в., вы­
явлен синкретический сплав научно-онисательной и беллетристической тради­
ций, взаимовлияние которых характеризует специфику сибирской литературы в
целом;

4)       Исследована эволюция точки зрения повествователя, которая, находясь в
непосредственной связи с развитием писательского самосознания, актуализиру­
ется в региональной литературной системе начиная с романов И.Т. Калащнико­
ва;

5)       Описан характерный для областнического нериода сибирской словесно­
сти (вторая половина XIX в.) процесс выработки цеиностно отмеченной позиции
«внутреннего» наблюдателя, нисателя-«патриота»;


 

29

6) Доказано, что проза начала XX в. тесно связана как с литературно-критическими воззрениями «старших» областников, так и с жанровыми, харак­терологическими, сюжетными исканиями их предшественников.

Положения, выносимые иа защиту.

1) В течение более чем столетия своего развития — с первых десятилетий
XIX в. до 1917 г. - сибирская региональная словесность представляла собой це­
лостную, закогюмерно развивавшуюся поэтическую систему;

2)      Принципиальным аспектом, определившим своеобразие поэтики текстов,
создававшихся на дальней периферии русского культурного мира, стало регио­
нальное самосознание, становление которого было исторически обусловленным
процессом;

3)      Эволюция поэтики ассоциирующихся с Сибирью произведений заключа­
лась в формировании таких способов художественной рефлексии, в которых ар­
хаичная система воззрений на «далекие» земли постепенно вытеснялась «внут­
ренней» авторской позицией, предполагавшей существенное снижение роли
приемов остранения и экзотизма повествования в целом;

4)   С самого начала своего развития литература Сибири находилась в со­
стоянии нродуктивного взаимодействия с традицией центра, обогатив послед­
нюю имеющим бесснорно общенациональное значение сюжетом о Ермаке;

5)  Структурным ядром сибирской региональной литературы стало офор­
мившееся во второй половине
XIX в. областничество, представители которого
предложили связную концепцию литературной истории Сибири и выработали
требования к региональному писательскому сообществу.

Научно-ирактическая значимость диссертации. Полученные в процессе исследования результаты позволят конкретизировать имеющиеся представления о территориальной локализации русской литературы, о работе механизма взаи­модействия между литературным центром и периферией. Кроме того, введенные нами в научный оборот архивные материалы могут быть востребованы в эдици-онной практике — при издании и комментировании научного, художественного, публицистического и эпистолярного наследия Г.И. Спасского, И.Т. Калащнико­ва, Г.П. Потанина, Г.Д. Гребенщикова. Представленные в диссертации наблюде­ния, примеры анализа текстов могут быть использованы в лекционных курсах по


 

30

истории русской литературы XIX - начала XX вв., специальных курсах по тео­рии и истории регионализма в России.

Апробация работы. Содержание диссертации отражено в ряде докладов, прочитанных на всероссийских и международных научных конференциях: «Американский и сибирский фронтир» (Томск, ТГУ, 2001 г.), «Проблемы лите­ратурных жанров» (Томск, ТГУ, 2001 г.), «Сибирский текст в русской культуре» (Томск, ТГУ, 2002 г.), «Интерпретация художественного произведения: сюжет и мотив» (Новосибирск, СО РАП, 2003 г.), «Мир и общество в ситуации фронтира: проблемы идентичности» (Томск, 2003 г.), «Мировоззренческие реконструкции традиционного сознания в евроазиатском сообществе: стереотины и трансфор­мация» (Томск, ТГУ, 2003 г.), «Алтайский текст в русской культуре» (Барнаул, АГУ, 2004 г.), «Евроазиатский культурный диалог в коммуникативном про­странстве языка и текста» (Томск, ТГУ, 2004 г.). Материалы диссертации ис­пользовались при разработке специального курса «Проблемы истории и поэтики литературы Сибири», читавшегося автором в Красноярском государственном педагогическом университете в течение 1998-2002 гг. По теме диссертации • опубликовано 18 работ, в числе которых монография и два учебных нособия.


 

Глава 1

СТАНОВЛЕНИЕ СИБИРСКОЙ ОБЛАСТНОЙ СЛОВЕСНОСТИ. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ СИСТЕМ ЦЕНТРА И РЕГИОНА

Общим местом многочисленных исследований, посвященных завоеванию Сибири Московским государством, является утверждение, что победа над Кучу-мом и присвоение в течение полустолетия огромных территорий от Урала до Тихого океана не изменили картину мира русского человека и не повлияли на динамику культурного развития страны конца XVI - XVII вв. И хотя Н.М. Ка­рамзин указывал, что носле известий о победах Ермака «Государь и народ вос­прянули духом. Слова: "новое царство послал Бог России!" с живейшею радо­стью повторялись во дворце и на Красной площади. Звонили в колокола, пели молебны благодарственные, как в счастливые времена Иоанновой юности, за­воевания Казанского и Астраханского»' , все же, как пишет другой автор через 60 лет после Карамзина, «...открытия русских в Азии имели сравнительно весьма ничтожное значение и оказали слабое влияние ... по отношению к России»^.

Еще через столетие оценка не изменилась. В.Б. Земсков, вторя только что процитированным словам Н.М. Ядринцева, отмечает: «Взятие Сибири породило шлейф устных рассказов, легендарного материала <...> И оно не побудило ни­каких споров в русской общественной мысли»^. Важна, впрочем, эта оговорка: «шлейф устных рассказов, легендарного материала». Действительно, как показал К.В. Чистов"*, репертуар народной утопии XVII-XIX вв. был тесно связан с си­бирскими реалиями: известия о Мангазее, Беловодье, Опоньском царстве, Дау-рии вряд ли появились бы, не войди Сибирь в географический кругозор русского человека как классическая «далекая земля», катализатор утопической сюжетики. Нри этом на уровне государственного самосознания нозднесредневековой Руси приобретение Сибири могло и не выходить за рамки традиционного для Моско­вии представления о «собирании земель», воздействие которого на процесс гео-

1   Карамзин Н.М. История государства Российского: В 3 кн. Репринтное воспроизведение изд.
1842-1844 гг. Кн. 3. М., 1989. Стб. 235.

Ядринцев Н.М. Сибирь как колония. СПб., 1882. С. 366.

Земсков В.Б. Хроники Конкисты Америки и летописи взятия Сибири в типологическом сопос­
тавлении // Латинская Америка. 1995. № 3. С. 94.


 

32

графического расширения страны привело к состоянию, когда «черты "сибир­ской" колонии есть у многих российских территорий как в прошлом, так и в ны­нешнем». «Поэтому все Российское государство, - продолжает Д.Я. Резун, - есть ни что иное как добровольно-принудительный союз различных колоний, объе­диненный скорее привычкой сушествования, чем сознанием...»^

Вообще кажется, что настойчивое сопоставление «Сибирского взятия» и американской конкисты (ср.: «Открытие новых стран, а тем более целых конти­нентов, составляет обыкновенно эпоху для народов; открытие Сибири ... для русских должно бы быть тем же самым, чем было открытие Америки для евро­пейцев»^) является перенесением на русский исторический и литературный ма­териал внеположного ему критерия, что в методологическом отношении напо­минает давнюю оценку древнерусской культуры, не связанной с традицией уни­верситетского образования, схоластического богословия и т.д., как культуры «интеллектуального молчания», с чем, конечно же, нельзя согласиться^. Русская словесность создавала образы Сибири и отправляла культурные импульсы на крайнюю восточную границу своего ареала с той интенсивностью, на какую бы­ла способна в силу специфики собственного развития.

Очевидно, сразу же после экспедиции Ермака и закрепления территории Кучумова ханства за московским царем возникло два подхода к осмыслению обширных пространств Зауралья. Один - официозный - трактовал победу рус­ского воинства над сибирскими язычниками и магометанами как реализацию провиденциального замысла. Враждебная прежде территория быстро, подобно самой Руси эпохи крещения, превращалась в христианскую землю. Тобольский дьяк Савва Есипов писал в своей летописи, законченной в 1636 г.: «Посла Бог очистити место святыни и победити бусорманского царя Кучюма и разорити бо­ги мерския и их нечестивая капища, но и еще быща вогнеждение зверем и во­дворение сирином». «Оттоле же солнце евангелское землю Сибиръскую осия, псаломский гром огласи, наипаче же во многих местех поставищася гради и свя-

Чистов К.В. Русская народная утопия. СПб., 2003.

Резун Д.Я. О некоторых моментах осмысления значения фронтира Сибири и Америки в совре­
менной отечественной историофафии // Фронтир в истории Сибири и Северной Америки
XVII -
XX вв.: общее и особенное. Новосибирск, 2001. С. 46.

Ядринцев Н.М. Сибирь как колония. С. 225. В еще больщей степени данная тенденция свойст­
венна упомянутой работе В.Б. Земскова.

См.: Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Изд. 3-е. М., 1979. С. 356.


 

33

тыя Божия церкви, и монастыри создашася во славословие Отцу и Сыну и Свя­тому Духу, в прибежище же православным християном. И мнози невернии, уве-девше християнскую веру, крестишася во имя Отца и Сына и Святаго Духа и от неверия бысть верни». Христианизация Сибири означала культурное «присвое­ние» новообретенного царства, осмысление его как продолжения самой Руси.

Одновременно наметилась другая тенденция, связанная с некоторым отчу­ждением Сибири. Правительственные решения, касающиеся учреждения за Ура­лом архиепископии, назначение в Тобольск наиболее родовитых воевод, нако­нец, создание в 1637 г. Сибирского приказа подчеркивали высокий статус новых земель, способствовали «возникновению и укреплению областнических взглядов в среде сибиряков, воспринимавших Сибирь как особое государство»^. Эти ме­ры, поднимавшие внутригосударственный престиж Зауралья и парадоксальным образом не соответствовавшие традиционной для Московии нивелировке очагов местной оригинальности, накладывались на распрострапявшееся в народной массе фольклорное отношение к отдаленной земле как к радикально иному миру - амбивалентному сочетанию взыскуемой утопии и порицаемого иноверия.

Культурные усилия метрополии за Уралом привели к двум закономерным, но противоположным по своей внутренней природе результатам. Первый и са­мый очевидный: создание инфраструктуры (остроги, церкви и монастыри, от­правленные в Тобольск и другие города образованные военные, священники и администраторы) стимулировало развитие словесности, которая не замедлила появиться - в 1622 г. в Тобольске по указанию архиепископа Киприана состав­ляется Синодик ермаковым казакам'°. Второй, уникальный для национального культурного опыта результат, заключался в том, что зародившаяся внутри коло­низируемых земель литературная традиция, русская в языковом отношении, бы­ла проникнута сознанием того, что территорией ее появления на свет является не Россия. Говорить о Сибири как о «крае земли» оказывалось в это время возмож­ным даже человеку, находящемуся на ее территории, что, вообще говоря, созда­вало эффект обратной перспективы, ибо по-настоящему далекая Москва стано­вилась в сознании такого наблюдателя ближе, чем Сибирь, где он присутствовал

Литературные памятники Тобольского архиерейского дома XVII века / Изд. подг. Е.К. Ромода-
новская и О.Д. Журавель. Новосибирск, 2001. С. 30,65.

Ромодановская Е.К. Сибирь и литература. XVII век. Новосибирск, 2002. С. 100.


 

34

в данный момент. В 1644 г. тобольский архиенископ Герасим нанисал в чело­битной царю Михаилу Федоровичу: «Земля, государь, далнея, а люди, государь, своеобычные, тяжкосердии все, ссылние»". Очень характерно, что процитиро­ванные слова, в которых Сибирь названа «далней» землей, произнес архиени­скон, находящийся в Тобольске уже 4 года, а в общем безвыездно нроживший за Уралом 10 лет до самой своей смерти в 1650 г. Со временем, однако, нривык­нув к окружающей обстановке, русский человек будет корректировать свою точ­ку зрения на самую обширную колонию имнерии, более склоняясь к оценке ее как своей родины и невольно нревращая в «далнюю» землю территорию Евро­пейской России. Эта тенденция обнаружит себя в творчестве СУ. Ремезова (ко­нец XVII - начало XVIII вв.) и достигнет своего предела в деятельности и пуб­лицистическом наследии областников второй половины XIX столетия.

Взаимодействие двух способов оценки Сибири: извне как «далекой окраи­ны» и изнутри как «своей земли» закономерно актуализирует тему границы, той знаковой линии, по мере приближения к которой осмысление территории в кате­гориях «своя - чужая» становится единственно возможным для наблюдателя. Одновременно, согласно точному наблюдению Ю.М. Лотмана, «понятие грани­цы двусмысленно. С одной стороны, она разделяет, с другой - соединяет»'^. В этом отношении рубеж межу Россией и Сибирью не был подобен, к примеру. Великой китайской стене, охранявшей империю от северных варваров и воз­двигнутой с явной изоляционистской целью. Уральский хребет, издавна расце­нивавшийся как разграничительная линия «между Московскимъ и Сибирскимъ царстве», был вместе с тем хорошо проницаем и служил скорее символом грани­цы, чем границей как таковой. Именно символическая роль этого естественного природного рубежа, основной линии контакта с метрополией, была затребована формирующейся региональной словесностью в качестве важного фактора само­определепия, выделепия «себя» из пространства «иного».

Вообще, с идеей преодоления рубежа связан важнейщий в истории Сибири сюжет: поход Ермака. «Он первый родины прещел границы /Ив чуждый край

10     Подробнее об этом памятнике см.: Ромодановская Е.К. Сибирь и литература. XVII век. С. 53-68.

11      Литературные памятники Тобольского архиерейского дома XVII века. С. 286.

12     Там же. С. 394.

13     Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера - история. М., 1996. С.
183.


 

35

помчал разбой и брань»'"*, - так устами одного из персонажей охарактеризовал своего героя А.С. Хомяков, автор трагедии «Ермак» (1826). Мотивы выхода во­вне, разрыва со старыми связями и обретения нового качества, присущие любо­му сюжету о пересечении героем некоей символической черты, играют важную роль в процессе становления Сибири как одного из национально значимых исто­рико-культурных ландшафтов, с которым связано определенное «историко-топографическое чувство»'. Конструирование этого культурного ландшафта имело долгую историю, поэтому областной писатель был поставлен перед пеоб­ходимостью не только донести до читателя собственный взгляд на Сибирь, но и отреагировать на сумму воззрений, длительное время транслировавшихся извне.

§ 1. СИБИРЬ КАК ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЙ ЛАНДШАФТ: ФАКТОР ГРАНИЦЫ («СТОЛИЧНАЯ» И «РЕГИОНАЛЬНАЯ» НОЗИЦИИ

НАБЛЮДАТЕЛЯ)

Первые опыты географического и литературного воспроизведения Ураль­ских гор относятся ко времени, предшествующему зарождению самой сибирской словесности. Урал издавна расценивался как символическая реальность, наде­ленная статусом границы между Россией и Сибирью, между Европой и Азией'^. В семиотическом аспекте любая пространственная граница - явление особое. Как нравило, ей придается значение универсального рубежа между миром «сво­им» и «чужим»'^. Так, например, уже Геродот поместил мифические северные страны за гряду высоких гор, «через которые никто не в силах перейти»'^.

В 80-е годы XVII в. Никифор Венюков писал о «Камени Верхотурском», что он «граница между Московскимъ и Сибирскимъ царстве»''. По общему убе­ждению. Уральские горы отделяют Русское государство от его восточных окра-

14     Хомяков А.С. Стихотворения и драмы / Вступ. ст., подг. текста и примеч. Б.Ф. Егорова. Л., 1969.
С. 160.

15     Анциферов Н.П. Краеведный путь в исторической науке. (Историко-культурные ландшафты.) //
Краеведение. 1928. № 6. С. 323.

16     Символико-идеологическое осмысление Урала в этом качестве анализируется в работе: Bassin
М. Russia between Europe and Asia: The Ideological Construction of Geographical Space // Slavic Re­
view. 1991. Vol. 50. № 1. P. 1-17. CM. также: Рабинович Е.Г. От Атлантики до Урала (к предисто-
рии вопроса) // Новое литературное обозрение. 2001. № 52. С.62-74.

См.: Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера - история. С. 175-192. 18 Алексеев М.П. Сибирь в известиях западноевропейских путешественников и писателей. Введе­ние, тексты и комментарий. XIII-XVII вв. 2-е изд. Иркутск, 1941. С. XX-XXI.


 

36

ин, которые в течение длительного времени воспринимаются скорее как отдель­ная территория, чем как часть России. При этом, нанример, составители «Книги записной», летописного свода конца XVII в., относят «Камень» именно к Сиби­ри. «По тому царствующему граду Сибири старой и по речке Сибирке вся стра­на Сибирская от Верхотурскаго Камени, и до Лены, и до Даурские земли, и до моря нареченна бысть Сибирью»^'' . С Урала начинается уже «не Россия». Это русский дипломат, землепроходец, ссыльный XVII и последующих веков осоз­навал прекрасно. Восприятие «Камня» как границы закономерно привело к воз­никновению в различных текстах специфически «уральского» образного и зна­кового поля: оценки хребта нередко отличал нарочитый гиперболизм, а прости­рающаяся к востоку от него территория приобретала экзотический облик. «Опи­сание пути за Камень было желанным поводом к разворачиванию цветного шат­ра легендарно-утопической географии», - отмечает А.И. Плигузов^'. Приведем примеры.

Информацию, судя по всему, непосредственно связанную с Уралом, нахо­дим в Мазуринском летописце конца XVII в., где в самом начале рассказывается об обширности владений легендарных Словена и Руса. Земли их доходили «... даже и до предел Ледовитаго моря и ... по великим рекам Печери и Выми и за высокими и непроходными горами во стране, рекомая Скир, по великой реке Оби (здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, курсив наш. -К.А.) и до устия Беловодныя воды, ... тамо беруще дорогою ценою звери ... со­боли». Чудесные и диковинные явления, как, например, упомянутая «Беловод-ная вода», которая «бела, како млеко»^^, не случайно помещены именно за «не­проходными» горами: мифологизированная география требует четкого отделе­ния мира обыденного от ирреального^'*. Появляющийся в таком случае гипербо­лизм отдельных мотивов и оценок обязателен.

19   Сибирские летописи. СПб.. 1907. С. 370.

20  Книга записная. Томск, 1973. С. 3; Ср.: Никитин Н.И. Сибирская эпопея XVII века. Начало ос­
воения Сибири русскими людьми. М., 1987. С. 6; Архипова Н.П., Ястребов Е.В. Как были открыты
Уральские горы. Свердловск, 1990. С. 57.

21   Нлигузов А.И. Текст-кентавр о сибирских самоедах. М-Ньютонвиль, 1993. С. 17-18.
^^ПСРЛ.Т.31.М., 1968. С. 12.

23  Там же,

24   Образная структура приведенного пассажа из Мазуринского летописца перекликается со старо­
обрядческим «Путешественником Марка Топозерского», дорожником, описывающим маршрут к
утопическому Беловодью. «Снеговые горы», распространяющиеся «на триста верст», упоминают­
ся во всех вариантах опубликованного К.В. Чистовым памятника, однако его третья редакция осо-


 

37

Участники военной экспедиции «во Югру» в 1499 г. сообщали об увиден­ном: «...а Камени во облаках не видити, а коли ветрено, ино облака раздирает; а длина его от моря до моря»^^. Схожую характеристику привел Савва Есипов в своей летописи, завершенной в 1636 г. «Сих же цар^в Росийскап, и Сибирьские земли, облежит Камень превысочайший зело, яко досязати инем холмом до об-лак небесных, тако бо Божиими судьбами устроись, яко стена граду утверже-на»26.

Вероятно, к концу XVII в. подобные оценки начали казаться слишком уж поэтически неправдоподобными. В это время появляются авторы, которые с очевидным недоверием относятся к возвеличивающим Уральские горы описани­ям. Одним из первых «скептиков» был Юрий Крижанич, писавший около 1680 г. следующее: «Место это (район реки Камы. — К.А.) есть конец России и начало Сибири. Отсюда к югу простираются горы весьма длинные, но не особенно вы­сокие: они отделяют Россию от Сибири и Астраханскую землю от Калмыц-

~   27 КОИ»    .

В середине XVIII в. Г.Ф. Миллер также усомнится в цитируемых им и только что приведенных нами словах о ноходе к Камню дружины князей П.Ф. Ушатого и С.Ф. Курбского. Историк заметит, что записывавшие этот рассказ «наивно преувеличивали» получаемую информацию «или просто не были зна­комы с действительностью»^^. Наконец, еще через столетие, в конце 60-х годов XIX в. у гиперболического восприятия Урала появился, возможно, самый резкий противник. Им стал Н.Я. Данилевский, выдвинувщий и всесторонне обосновав-

бенно показательна. «Милостивии государи и вси еже во Христе любимии братие! На Беловодье надобно ехать до г. Бийска и по Смоленской волости до деревни Устюбы. Тут есть страноприимец Петр Мошаров, и он путь покажет через горы каменные, снеговые. <...> А проход весьма труден. <...> Двенадцать суток морем и три дня голодной степью. И дойдешь до высокой каменной горы и через нея проход труден» (Чистов К.В. Русская народная утопия. С. 440-441). Беловодье старооб­рядческих дорожников, как и «Белая вода» Мазуринского летописца, находится за труднопреодо­лимой горной преградой, отделяющей мир суетной действительности от пространства утопии. Характерно, что в текстах староверов эта мифопоэтическая топофафия без особых трудностей согласуется с действительными пейзажами горного Алтая, что делает дорожник не только сооб­щением о маршруте к несуществующим территориям, но своеобразным опытом литературного природоописания. "Цит. по: Миллер Г.Ф. История Сибири. Изд. 2-е, доп. Т.1. М., 1999. С. 199.

26  Литературные памятники Тобольского архиерейского дома XVII века. С. 19.

27  Крижанич Ю. История о Сибири // Титов А. Сибирь в XVII веке. М., 1890. С. 163. Отметим, что
горные вершины северной части Урала, через который в 1499 г. щло на югорцев русское войско,
вполне сопоставимы по своей высоте с рельефом района Камы, о котором пищет Крижанич. Од­
нако оценки похожих ландшафтов различны, что свидетельствует, как представляется, о принци­
пиальном несходстве установок наблюдателей.

28  Миллер Г.Ф. История Сибири. Изд. 2-е, доп. Т.1. С. 199.


 

38

ший в своей книге «Россия и Европа» (1871) идею культурно-исторического ти­па. Как известно, Данилевский был противником таких географических «ми­фов», как понятия «Европа» или «Азия». Подлинной реальностью для него обла­дал лишь культурно-исторический тип - сложный комплекс национальных и наднациональных качеств, анализирующийся Данилевским в V главе его книги. Полемизируя с распространенным убеждением в существовании границы между Европой и Азией, он неизбежно касается Урала и оценивает его весьма своеоб­разно. «Положена ли тут природою какая-нибудь граница? Уральский хребет за­нимает около половины этой границы. По какие же имеет он особые качества для того, чтоб изо всех хребтов земного шара одному ему приписывать честь служить границею между двумя частями света, - честь, которая во всех прочих случаях признается только за океанами и редко за морями? Хребет этот по вы­шине своей — один из ничтожнейших, по переходимости — один из удобнейших; в средней его части, около Екатеринбурга, переваливают через него, как через знаменитую Алаунскую плоскую возвышенность и Валдайские горы, спрашивая у ямщика: да где же, братец, горы? Если Урал отделяет две части света, то что же отделять после того Альпам, Кавказу или Гималаю?»

Мнение Данилевского, конечно, гиперкритично. Тем более оно показатель­но: на протяжении целых столетий рубежное положение Урала (признаваемое или отвергаемое - безразлично) придавало поэтике его описания совершенно особые черты. Сначала архаический гиперболизм становился традицией. Затем, в период активного освоения Урала и Сибири, легендарные образы устаревали, вызывая к себе нигилистическое отношение, как в только что продемонстриро­ванном случае. Благодаря подобным оценкам, вообще говоря, мало связанным с объективным описанием Урала как явления природы, горный хребет из геогра­фической реальности превращался в реальность символическую и идеологиче­скую^''.

29  Данилевский Н.Я. Россия и Европа. СПб., 1995. С. 46; Комментарий к этому фрагменту см.: Bas-
sin М. Russia between Europe and Asia: The Ideological Construction of Geographical Space. P. 10-11.

30  Bo многом на основании идей Данилевского строили свои концепции русские «евразийцы» на­
чала XX в. В единой Евразии, по их мнению, нет никаких внутренних границ, поэтому и Урал, как
писал в 1927 г. Г.В. Вернадский, «... благодаря своим орографическим и геологическим особенно­
стям не только не разъединяет, а, наоборот, теснейшим образом связывает Доуральскую и За­
уральскую Россию» (Цит. по: Вандалковская М.Г. Историческая наука российской эмифации.
«Евразийский соблазн». М., 1997. С. 69). Такого же мнения придерживается и современный иссле­
дователь. См.: Резун Д.Я. К истории заселения Сибири и Северной Америки в XVII веке (истори-


 

39

Хорошо известно, что первые русские сведения о Приуралье содержатся в Повести временных лет под 1096 г. Летописец приводит рассказ Гюряты Рого-вича о походе новгородцев в район реки Печоры, а оттуда - к «Югре»"",

Там, в горах, которым «высота ако до небесе» стоит «кличь великъ и го-воръ»; люди некие «секуть гору, хотяще высечися; и в горе той просечено окон­це мало и туде молвять, и есть не разумети языку ихъ, но кажуть на железо, и помавають рукою, просяще железа; и аще кто дасть имъ ножь ли, ли секиру, и они дають скорою противу»^^. Летописец видит в них «нечистые» народы, «за-клепении» в горах Александром Македонским, и ссылается на источник этого сюжета - апокрифическое «Откровение» Мефодия Патарского, одно из попу­лярнейших в Древней Руси произведений на эсхатологическую тему. Показате­лен контекст, в котором находится рассказ Гюряты. В 1096 г. Русь переживает опустошительное вторжение половецких ханов Тугоркана и Боняка, и именно в связи с ними книжник первый раз вспоминает о пророчестве Мефодия Патар­ского, гласящем, что «... к кончине века изидуть заклепении в горе Алексан-дромъ Македоньскымъ нечистыя человекы»^^ . Половцы для древнерусского пи­сателя и есть эти «нечистые человеки». (Позднее вновь со ссылкой на «Открове­ние» будет описан приход монголо-татар и первое поражение от них русских в 1223 г. ^"*) По согласно рассказу летописца, основанному на «баснословии» Гюря­ты, неведомые североуральские аборигены — тоже люди, о грозном пришествии которых в конце времен сказано в «Слове» Мефодия.

В повествовании, приписываемом епископу из города Патар, особенно ак­центирован мотив гор. После того, как Александр согнал «сынов Иафетовых» «до пределъ северныихъ», он «помолился Богу и услыша его, и повеле Господь Богъ двема горама ... и приближистеся другъ другу, яко лактий 12 и сътвори врата медиа ..., яко да аще помыслять (сыны Иафетовы. - К.А.) отврести желе-

ко-сравнительные параллели) // Фронтир в истории Сибири и Северной Америки в XVII - XX вв.: общее и особенное. Новосибирск, 2001. С. 10.

31   Б.А. Рыбаков предположил, что речь в летописи идет о местности в районе пролива Югорский
Шар и североуральского хребта Пай-Хой (Рыбаков Б.А. Новгород Великий // История СССР с
древнейших времен до наших дней: В 12 т. Т.1. М., 1966. С. 629).

32  Повесть временных лет / Подготовка текста, перевод и статьи Д.С. Лихачева. Под ред. В.П.
Адриановой-Перетц. 2-е изд., испр. и доп. СПб., 1999. С. 107.

33   Там же. С. 98.

34  ПСРЛ. Т.1. Лаврентьевская летопись. М., 1997. Стб. 503.


 

40

зомъ, не възмогутъ,..» 5 Летонисец, заметивший Гюряте, что соседи югричей и самоедов и есть те самые «людье закленении», приводит слова Мефодия о схож­дении гор и сотворении «медных врат» ночти полностью. Очевидно, с «медными вратами», которые «нечистые», по словам Мефодия, могут помыслить рассечь железом, ассоциируется «оконце мало» где-то в Приуралье, откуда местные або­ригены меняют меха на железо, о чем сообщил новгородец Гюрята Рогович.

Характерно, что в ряде списков «Откровения» «медные ворота» меняются именно на «железные». «... Царь же Александрь закова то место железными враты...»^^ «И повеле Господь Богъ северным горамъ соступитися ... и заковаша а враты железны»^'. «Железные ворота» в отличие от «медных» - очень распро­страненный топоним, употребляющийся как название целого ряда ущелий и проливов и чаще всего относящийся к каспийскому городу Дербенту^^.

Сюжет о «нечистых народах», положенный в основу христианского апок­рифа в IV-VII вв.^^, имеет, как известно, античные корни. В русскую книжность он попадает через посредство переводных произведений - прежде всего, самого «Откровения», русских версий эллинистического романа об Александре Маке­донском^", исторических сочинений Иосифа Флавия. В частности, у последнего в «Истории иудейской войны» рассказывается о нападении аланов, прорвавщих­ся через «выход», который «древле Александрь цесарь затвори железными вра­ты»"*', на Армению. Аланы произошли «от печениженьска рода»"*^, как пишет русский переводчик, демонстрируя тождество своего исторического сознания со взглядами летописцев, видевших апокалиптических «нечистых людей» то в по­ловцах, то в монголо-татарах, то в обитателях урало-сибирской тундры. В ин­терпретации Флавия и его русских переводчиков Железные ворота, как видим, находились на Кавказе, что полностью соответствует традиции.

35  Тихонравов Н.С. Памятники отреченной русской литературы. Т. 2. М., 1863. С. 217.

36  Там же. С. 259.

37  Там же. С. 273.

38  Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М., 1984. С. 130; Штро В.А. Дер­
бент и Железные ворота в древнерусской литературе // Труды отдела древнерусской литературы.
Т.42. Л., 1989. С. 262-267.

39  Словарь книжников и книжности Древней Руси. XI-XIV вв. Вып. 1. Л., 1987. С. 283.

40  Истрин В. Александрия русских хронографов. Исследование и текст. М., 1893. С. 57, 94-95, 191;
Александрия. Роман об Александре Македонском по русской рукописи XV века / Изд. подг. М.Н.
Ботвинник, Я.С. Лурье, О.В. Творогов. М-Л., 1966. С. 248.

41   Мещерский Н.А. История иудейской войны Иосифа Флавия в древнерусском переводе. М-Л.,
1958. С. 454.

42  Там же. Ср. с. 108,530.


 

ГОСУДАРСТВЕННАЯ
41                                                             БИБЛИОТЕКА

Впоследствии похожие известия, также приуроченные к Кавказу, приведет и первый западноевропейский путешественник по Сибири Джиованни дель Пла-но Карпини. «Люди, заключенные среди Каспийских гор, услышав, как гласит предание, крик войска (татарского, - К.А.), начали ломать гору, и, когда Татары возвращались туда в другое время, десять лет спустя, они нашли гору сломан­ною,..»"*^ Комментатор сочинения Карпини предполагает, что легенда о племе­нах, заточенных за горным хребтом, восходит к временам походов Александра Македонского и является фольклорным отголоском действительно предприня­той его войсками попытки перейти через Кавказ"*.

Однако в некоторых случаях каспийская локализация Железных ворот ста­новилась неявной, что давало позднейшим комментаторам простор для самых разных интерпретаций. Приведем примеры. Как известно, образ Железных врат присутствует в ряде русских летописей, где под 1032 г. читаем: «В лето 6540. Великий князь Ярослав поча ставити грады по Реи. И тогда уже Глеб изыде из Новагорода на железная врата, и опять мало их прииде»"*^. «Въ лето 6540. Яро-славъ поча ставити городы по Руси. Того же лета Улебъ иде на Железные Врата из Новагорода, и вспять мало ихъ възвратишася, но мнози тамо ногибоша»"*^. В летописях не уточняется, куда именно ходила дружина Улеба, поэтому в пауке длительное время ведутся споры о том, что означает эта летописная запись.

Еще В.Н. Татищев предположил, что новгородцы отправились куда-то па далекий северо-восток, в сторону югорских земель, «Новгородцы со Улебом хо­дили на Железныя врата, но бысть нещастие, побеждены были новгородцы от югдор»"*^. Т.е. от югры, о которой в Повести временных лет рассказывал Гюрята Рогович, Примечателен тот факт, что Татищев вообще склонен объединятъ лето­писные сведения, принадлежащие Гюряте и помещенные под 1096 г., со статьей 1032 г. «...У нас же .,, новгородцы ... о Вратах Железных в гистории басню вне­сти не оставили, якобы в горах Пояса (т.е. Урала. - К.А.) за Печерою находятся люди заключены, а не имея железа, пролизывают те горы языками, и уже столь­ко пролизали, что рука проходит. О чем в Нестеровой летописи внесено 1032

43   Путешествие в Восточные страны Джиованни дель Плано Карпини и Гильома де Рубрука / Ред.,
вступ. ст. и прим. Н.П. Шастиной. М., 1957. С. 42.

44   Там же. С. 205.
'*'ПСРЛ.Т.ЗЗ.Л., 1977. С. 34.

46 ПСРЛ. Т. 9-10. М., 1965. С. 79.


 

42

ГОД»'*. Таким образом, известия о Железных воротах летописной статьи 1032 г. объединяются в сознании историка с эсхатологическим сюжетом, изложенным в Повести временных лет под 1096 г. Урал при таком толковании оказывается эк­вивалентным далекой северной местности, где за «двема горама» были заключе­ны «нечистые народы», а Железные ворота меняют свою традиционную кавказ­скую локализацию на уральскую. По большому счету Татищев, объясняя зага­дочный летописный эпизод, возводит его к уже существующей сюжетно-мифологической схеме и вовсе не пытается обнаружить конкретно-историческую подоплеку событий 1032 г. Исторический факт рассматривается им сквозь призму готового литературного сюжета, а ученое толкование стран­ным образом становится продолжением мифологии.

Интересно, что Татищев со своими курьезными в научном плане предпо­ложениями был отнюдь не одинок. Аналогичная тенденция символически ото­ждествлять Урал с эсхатологической горной преградой присутствует в народной культуре, в устных рассказах уральских старожилов"*'. Одну такую легенду запи­сал и опубликовал в своей книге «Кама и Урал» Вас. Ив. Пемирович-Данченко. Информатор этнографа сообщает ему предание о походе Ермака, встретившего в горах неожиданное сопротивление местных аборигенов. «До сих пор есть в нем («камени». - К.А.) пещеры малыя... А эти люди волшебные, клятые... Они досе­ле в камне хоронятся... Как в пещеру сойдешь - слышпо, промежду собой раз­говаривают в горе... гу-гу-гу гудят... Их, сказывают, Ермак многое множество побил; остальные заклялись и в гору ушли, так в горе и живут... <...> Дорвался Ермак до волшебных людей и давай их бить. Били-били - до самой ночи. А но­чью волшебные люди все своим колдовством в гору и попрятались. Они это так сделали, чтобы на время, а Ермак видел, скрозь кое место они в камень ушли, да на этом месте крест и высек. Так волшебные люди за этим крестом и сидят... Крепко! <...> Сам я видел холм этот - промеж: двух гор»^^. В записанном Немировичем-Данченко предании есть все компоненты древней легенды о пленении «нечистых народов»: завоевательный поход с запада на восток, локализация неведомых противников в горах, их невнятный говор (ср. «и есть не

47   Татищев В.Н. История Российская. Т.2. М-Л., 1963. С. 77.

48   Татищев В.Н. Избранные произведения. Л., 1979. С. 224.

49   Впервые на это обратила внимание В.П. Кругляшова. См.: Предания реки Чусовой / Сост. и авт.
ст. В.П. Кругляшова. Уч. зап. Уральского ун-та. Вып. 18. Свердловск, 1961. С. 17.

50   Немирович-Данченко Вас. Ив. Кама и Урал (очерки и впечатления). СПб., 1904. С. 137-138.


 

43

разумети языку ихъ»), магическое заклятие места пленения, его расположение «промеж двух гор»^. Вместе с тем мифологические корни этих мотивов пе пре­пятствовали их распространению и в академической среде,

В научном мире к гипотезе Татищева присоединились видные сибиреведы XIX в, А. Оксенов и И.В. Щеглов, посчитавшие летописную информацию свиде­тельством давних русских походов «к западным склонам Уральских гор» и даже к Сибири^^. Более осторожно комментировали статью СМ. Соловьев и Н. Бар­сов. С их точки зрения. Железные ворота - это урочище на реке Сысоле недалеко от нынешнего Сыктывкара^''. Были высказаны и иные мнения. Так, А.Н. Насонов считает, что Улеб ходил куда-то к Белому морю или в Двинскую землю^"*, а В.А. Штро склоняется к более традиционной версии: по его мнению. Железные воро­та в данной летописпой статье, а также и в иных древнерусских произведениях — это Дербент на Каспии55.

Традиция связывать Железные ворота с Уралом (и, как следствие, соответ­ствующим образом истолковывать, например, ту же статью 1032 г.) сложилась, как кажется, под непосредственным влиянием мифа о Железных вратах, защи­щающих христианское человечество от сил хаоса. Уральские горы со своей ре­путацией границы, рубежа словно перетягивают на себя древнюю эсхатологиче­скую легенду. Действительно, сюжетные ситуации, в которых задействованы Железные врата, в принципе тождественны по своей структуре. У Флавия из-за них прорываются аланы, они же скифы, и опустошают захваченные земли. Ос­вобождение «Иафетова племени» из-за Железных (медных) врат будет означать, по Мефодию Патарскому, конец света (повторим, что половцев XI в. и монголо-татар XIII в. русский летописец воспринимает именно в этом контексте). Столь

51    К.В. Чистовым отмечен типологический характер сюжета о плененных народах, о Гоге и Маго-
ге, его способность воскресать всякий раз, когда фольклорное сознание конструирует миф о дале­
кой земле. См.: Чистов К.В. Русская народная утопия. С. 352.

52  Оксенов А. Сношения Новгорода Великого с Югорской землей (Историко-географический очерк
по древнейшей истории Сибири) // Литературный сборник / Под ред. Н.М. Ядринцева. СПб., 1885.
С. 438; Щеглов И.В. Хронологический перечень важнейших дат из истории Сибири: 1032-1882 гг.
Сургут, 1993. С. 16.

53   Соловьев СМ. Сочинения: В 18 кн. Кн. 1. М., 1988. С. 206; Барсов Н. Материалы для историко-
геофафического словаря России. Географический словарь русской земли (IX-XIV ст.). Вильна,
1865. С. 73.

54  Насонов А.Н. «Русская земля» и образование территории древнерусского государства. М., 1951.
С. 93.

55   Штро В.А. Дербент и Железные ворота в древнерусской литературе.


 

44

же логичрюй в описываемом образно-событийном ряду представляется и гибель дружины Улеба в неизвестном месте, но также за Железными воротами в 1032 г.

Географическое значение слова «ворота» - это «проход, глубокое уще­лье»^^, однако, думается, что па образ ворот в рассматриваемых текстах серьез­ное воздействие оказывают фольклорно-мифологические представления. Ворота - одна из наиболее символических частей архитектуры славянского жилища. Фольклор наделяет ворота значением границы между миром «своим» и «чу­жим», что влекло за собой совершение вокруг ворот разных магических дейст­вий. Наиболее типично осмысление этой ключевой в структуре дома архитек­турной детали - как места, где может находиться или через которое может про­никнуть во двор нечистая сила. По этой причине на воротах вывешивается ико­на, чертится крест, щели затыкаются крапивой (от ведьм) и т.д.^^ При этом в на­родной культуре обнаруживаются какие-то отголоски эсхатологического сюжета о Железных вратах. Так, «в русской молитве на сон грядущий в качестве оберега называются "железные ворота, аминем запертые"»^^. Как известно, Александр Великий тоже по-особому запер «нечистых людей» в северных горах, помазав железные ворота «сунклитом». «Сунклитъ же бе такова вещь: ни железо его, ни огонь нeймeть».^^ Мотив магического запирания ворот («аминем», «сунклитом», крестом в преданиях о Ермаке) акцентирован во всех случаях.

Описание пространства, относящегося к категории «чужого» и находяще­гося за тем или иным символическим рубежом, вызывает к жизни в разных тек­стах в общем идентичную образность. Поэтому и «нечистые народы» Мефодия Патарского, и сибирские аборигены, обитающие за Уралом, предстают практи­чески в одинаковом виде.

56  Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. С. 130.

57  Славянские древности. Этнолингвистический словарь / Под ред. Н.И. Толстого. Т. 1. М., 1995.
С. 438-442; Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 1995. С. 118-119; Цивьян
Т.В. К семантике пространственных элементов в волшебной сказке (на материале албанской сказ­
ки) // Типологические исследования по фольклору. Сб. ст. памяти В.Я. Проппа. М., 1975. С. 203.

58  Славянские   древности. Этнолингвистический словарь. Т.1. С. 439. Ср.; Русские заговоры и
заклинания: Материалы фольклорных экспедиций 1953-1993 гг. / Под ред. В.П. Аникина. М., 1998.
С. 168.

59  Тихонравов Н.С. Памятники отреченной русской литературы. Т. 2. С. 259.


 

45

Ихже нечистоту видевъ Александръ. Ядеху бо                        ... Во истинну и скотом (не) уподобилися сии
всекъ нечистый видъ, и прочаа животна мръскаа                         людие, скот бо аще и безсловесно есть, Бо­
же и скврънна: комара и мухы, и зъмию, и                                 гомъ не веленно ясти ему и не яст зверя или
мрътвыя плъти извръгь младыихъ единаче не до                                   птицы, или траву сенну. Сии же человецы не
конца съвръшеныихъ, или образу своему имя-                     уподобишася сим, понеже Бога ... не ведающе
щихъ завръшено знамение. И не тькмо же скот-                                    ... Сыроядцы, зверина же и гадская мяса сне-
скыя, но и въсекъ видъ зверий нечистыхъ. Мрътъ-                                   дающе, скверна и кровь пияху, яко воду, от
вца же не погрибааху, но и техъ ядеху.                                                                       животных, и траву и корение едяху.

(Тихонравов Н.С. Памятники отреченной русской литерату-            (Литературные памятники  Тобольского архиерейского

ры. Т. 2. С. 217)                                                                                        дома XVII века. С. 22-23)

Таким образом, в летописном рассказе о Приуралье под 1096 г. тип воспри­ятия Камня представлен достаточно ярко. Включение Урала в контекст сюжета о «нечистых народах», «заклепанных» в горах, употребление топонима Железные ворота вне обычной для него связи с Кавказом определялось чрезвычайпой от­меченностью этой условной границы между Русью и таинственными северо­восточными землями.

Одним из ранних текстов об Урале и о территориях, располагающихся к востоку от него, является так называемый Югорский дорожник, созданный на рубеже XV-XVI вв. и дощедший до нас в составе «Записок о Московии» авст­рийского дипломата Сигизмунда Герберштейна, посещавшего Россию в 1517 и 1526 гг.^^ Дорожник подразделяется на две части. Первая включает в себя опи­сание реальных маршрутов к Уралу. Вторая состоит из легендарно-мифологических сведений о северных землях и народах. Герберштейн опирается на какой-то русский источник («Все, что я сообщил доселе, дословно переведено мной из доставленного мне русского дорожника» /160/), уделяющий достаточно много внимания Уральским горам.

Образность Югорского дорожника традиционна. Урал предстает в мону­ментально-гиперболическом виде. «За этой рекой (Печорой. - К.А.) простирают­ся до самых берегов (ее) высочайшие горы, вершины которых вследствие посто­янно дующего ветра совершенно лишены всякого леса и едва ли даже не травы» (161). Герберштейн считает, что это те самые горы, которые «представлялись древним Рифейскими или Гиперборейскими» (161). Характерно, что в это время в Европе появились скептические оценки непроходимости и величественности легендарных гор на северо-востоке. Включив Югорский дорожник в свои «За­писки», Герберштейн возразил скептикам: фантастические явления существуют


 

46

на далеком русском севере, а значит античные догадки о чудесных землях ги­перборейцев и прочем должны сохранять актуальность^' . При этом особенно ва­жен мотив пронизывающего ветра, лишившего, но словам Герберштейна, горы на северо-востоке Руси всякой растительности. Данный мотив восходит, вероят­нее всего, к европейской географической мифологии средних веков, где он явля­ется фрагментом древних описаний Рифея. Так, на одну из карт рубежа VIII-IX вв. нанесено разъяснение названия Рифейских гор. «Рифейские горы ... названы от беспрерывного напора ветров, так как "рифен" по-гречески означает "на­пор"»62.

Дорожник доносит до нас целый ряд древних названий Урала: «Камень», «Каменный Пояс», «Большой Пояс» (157) и даже «Столп» (161). Понятие «пояс» здесь явно ключевое. О его происхождении и значении в науке нет единого мне­ния. Сложность интерпретации вызвана многозначностью самого слова, которое в древнерусском языке означало и деталь одежды, и уровни небесного устройст­ва^^ Считается, что русские землепроходцы назвали Урал «Поясом» из чисто внешнего сходства горной системы с длинной и узкой лентой^"*. Вместе с тем «пояс» — это и общий географический термин, обозначающий горный хребет. На это указал еще В.И. Даль, повторяют его толковапие и современные специали­сты^^. Однако как Даль, так и ученые конца XX в. приводят единственный наи­более показательный и известный пример: это опять-таки «Пояс» или «Камен­ный Пояс» в значении «Урал»^^. Паконец, этимологию слова «нояс» связывают с тюркским языковым влиянием: ороним Урал может восходить к тюркскому гла­голу со значением «опоясываться»^'.

60   Герберштейн С. Записки о Московии. М., 1988. С. 156-161. Далее ссылки на это издание приво­
дятся с указанием страницы.

61    Замысловский Е. Герберштейн и его историко-географические известия о России. СПб., 1884. С.
141-144.

62   Чекин Л.С. Картография христианского средневековья. VIII -XIII вв. М., 1999. С. 78,216.

63   Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 18. М., 1992. С. 91-92.

64   Архипова Н.П., Ястребов Е.В. Как были открыты Уральские горы. С. 19.

65   Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. Т.З. М., 1990. С. 376; Мурзаев
Э.М. Словарь народных географических терминов. С. 458.

66  Там же. С. 579; Ср.: Алексеев В.Н., Дергачева-Скоп Е.И. Комментарий к «Истории Сибирской»
СУ. Ремезова // Памятники литературы Древней Руси.
XVII век. Кн. 2. М., 1989. С. 699.

67  Матвеев А.К. Геофафические названия Урала. Краткий топонимический словарь. Изд. 2-е, пе-
рераб. и доп. Свердловск, 1987. С. 178; Замысловский Е. Герберштейн и его историко-геогра­
фические известия о России. С. 130; Ср.: Кальман Б. «Урал» // Уч. зап. ЛГУ. 1960. № 267. Сер.
филологических наук. Вып. 52. С. 34-35.


 

47

Между тем в своих собственных переводах русских названий Камня Гер-берштейн делает явный акцент на космологическом значении последних^^. «По­яс мира или земли», «Пояс мира», «Cingulum mundi», - приводит свои варианты авс^ийский дипломат (161). Речь будто бы „дет о горном кряже, разделяющем всю землю. Действительно, такое представление о горах было достаточно рас­пространенным и касалось не одного только Урала,

В «Книге» Николая Спафария о его путешествии через Сибирь в Китай в 1675-1678 гг. описываются «яры», идущие вдоль берегов Иртыша, Оби и Томи. «... Город Тобольск построен на самом берегу Иртыша реки, на высоком месте, на яру, который яр превысокий есть. И тот яр начинается издалека, из степи, из пустого и неведомого места ... а сибиряне сказывают простым речением, что идет тот яр по всей земле, а именуют тот яр - Кряж... И то чудо немалое, что по реке Оби и Иртышу, и по Кете нет иной горы или холмов, но везде место ровное, опричь того яра Кряжа, который, будто пояс, проходит и расширяется по всех странах и разделяет реки и озера»^^. Как видим, придание горной гряде (даже довольно небольшой) гиперболического мирового значения было возмож­ным. Причем не только в письменной традиции, но, очевидно, и в устных рас­сказах «сибирян».

Характерно, что в числе важных символов народной культуры особое место наряду с воротами занимает также и пояс. И опять-таки, как и ворота, пояс — де­таль одежды - наделяется семантикой границы, отделяющей верхнюю часть че­ловеческого тела (изоморфную вселенскому «верху» со всем обилием положи­тельных оценок) от телесного «низа», адекватного «инишному» миру, преиспод­ней и т.д. Одновременно пояс - характерный признак человека как такового. «"Беспоясными" и "бескрестными" изображались 12 лихорадок, русалки и дру­гие представители чужого мира, которые могли принимать человеческий облик, но отсутствие пояса и креста выдавало их чужеродность»^". Как показал А.К. Байбурин, пояс в традиционной культуре - не только и, возможно, не столько часть одежды. Это важный символический атрибут со значением рубежа, грани­цы. В народной культуре граница всегда проходит между освоенной, позитивно

68   Замысловский Е. Герберштейн и его историко-географические известия о России. С. 130.

69   Спафарий Н.М. Сибирь и Китай. Кишинев, 1960. С. 38-39.


 

48

отмеченной «территорией» и враждебным миром хаоса. За «Большим Поясом», по Герберштейну, живут люди, осенью умирающие, а весной снова оживающие «наподобие лягушек» (160), Там за рекой Tachnin (река - один из наиболее рас­пространенных архетипов границы) «... живут люди чудовищного вида: у одних из них наподобие зверей все тело обросло щерстью, у других собачьи головы, третьи соверщенно лишены шеи и вместо головы у них грудь или (у других) длинные руки, но без ног» (160) и т.д. Подробно останавливаться на этих моти­вах Югорского дорожника нет надобности, они встречаются во множестве тек­стов и хорошо освещены в науке^'. Монстры и химеры располагаются, с точки зрения средневекового человека, на границах обитаемой ойкумены. Одной из таких границ являются Уральские горы, за которыми, в «Сибирской земле», «быша вогнеждение зверем и водворение сирином», как выразились составители Синодика ермаковым казакам^^. Этим восприятием Камня, как кажется, обу­словлена семантика ряда относящихся к нему названий. Понятия «пояса», «во­рот» содержат в себе множество смыслов, включая эсхатологические, что сооб­щает описаниям Урала в текстах средневекового периода особую смысловую перспективу.

В произведениях, созданных в XVII в. в самой Сибири, «уральская» тема также не обойдена вниманием. Ключевыми здесь являются уже процитирован­ные в начале работы слова Саввы Есинова, восходящие к «космографическому предисловию» более ранней повести «О Сибири»'^. Этот фрагмент Есиповской летописи достаточно традиционен, он соотносится с мотивами предшествующих описаний Урала. Изображение гор гиперболично («...Камень превысочайщий зело, яко досязати инемъ холмом до облак небесных...»), подчеркнуто их погра­ничное назначение («...Тако бо Божиими судьбами устроись, яко стена граду ут-вержена»). В нескольких предложениях Саввой Есиповым и его предшественни­ками сформулирована очень продуктивная образная модель, которая затем отра-

70  Байбурин А.К. Пояс (к семиотике вещей) // Из культурного наследия народов Восточной Евро­
пы. СПб., 1992. С. 6.

71   Водолазкин Е.Г. Всемирная история в литературе Древней Руси (на материале хронографиче­
ского и палейного повествования XI-XV веков). Munchen, 2000. С. 90-100, 213-232; Лотман Ю.М.
О понятии географического пространства в русских средневековых текстах // Лотман Ю.М. О рус­
ской литературе. СПб., 1997. С. 112-117; Плигузов А.И. Текст-кентавр о сибирских самоедах. М -
Ньютонвиль, 1993.

72   Литературные памятники Тобольского архиерейского дома XVII века. С. 13.


 

49

зится В целом ряде текстов, например, в «Уподоблении Сибирские страны» СУ. Ремезова, которое по праву считается одним из первых и наиболее ярких опытов поэтического воспроизведения русского Зауралья^'*.

«Уподобление» написано СУ. Ремезовым в 1697-1698 гг. В нем автор раз­вивает и дополняет «уральские» мотивы ранних сибирских намятников.

Облежит гранию жилья околиых сосед вечное

Сих же царств Росийскаго и Сибирьские земли,                         основание превысокий Камень вкруг всю Сибир-

облежит Камень превысочайший зело, яко дося-                                 скую землю. Судбами божиими устройся, яко

зати инем холмом до облак небесных, тако бо                                         стена ш ^ад тверд, верхи  имуще выше облак

Божиими судьбами устроись, яко стена фаду ут-                            досягающе до небес, отделяюще Сибирь от орд

вержена.                                                                               высотою и широтою и малопроходством степи и

(Литературные памятники Тобольского архиерейско^^ дома                                                    моря недоведомыми И ненрохОДНЫМИ пути.

(Труды отдела древнерусской литературы. Т.21. С, 274)

Нетрудно заметить, что СУ. Ремезов усиливает мотивы, восходящие к на­чалу XVII в. Горы в «Уподоблении» «выше облак», у предшественников же СУ. Ремезова они «досязали» только «до облак». Автор «Уподобления» подчеркива­ет идею географической отделенности Сибири: рубежным характером обладают и горный хребет, и «малопроходные степи», и морские «непроходные пути». У Есипова нет ничего нодобного. Зато в «Уподоблении» упоминается об «ордах» -тех, вероятно, враждебных соседях, от которых «град тверд» должен защищать «мирного ангела» - Сибирь. Характерно в этой связи наблюдение Е.И. Дергаче-вой-Скоп, что даже пороки, такие как, например, мздоимство, мыслятся СУ. Ре­мезовым занесенными извне, «от пришлых»^^ .

Есть в поэтических строках сибирского историка, географа и литератора важный мотив, свидетельствующей об утерянной позднее специфике восприятия Урала. Камень у автора «Уподобления» окружает («облежит») «вкруг всю Си­бирскую землю». «Се же Сибири округлость вечного основания камени до твер­ди конца не имать вкруг по намуР. В Есиповской летописи такая неожиданная для современного читателя и исследователя гипербола отсутствует, в начальном памятнике сибирского летописания глагол «облежать» употреблен скорее в зна-

73 Об отношении летописи Есипова к повести «О Сибири» см.: Очерки русской литературы Сиби­ри: В 2 т. Т. 1. Новосибирск, 1982. С. 51-54.

См. публикацию памятника: Дергачева-Скоп Е.И. «Похвала» Сибири СУ. Ремезова // Труды отдела древнерусской литературы. Т. 21. Л., 1965. С. 266-274.

75   Там же. С. 268.

76  Там же. С. 272.


 

50

чении «разграничивать» («царств Росийскаго и Сибирьские земли»)^^. Любо­пытная параллель географическим представлениям СУ. Ремезова имеется в пу­тевых заметках дипломатов раннепетровской эпохи Избранта Идеса и Адама Бранда, направленных в 1692 г. с дипломатической миссией в Пекин.

В конце своей части «Записок» Идее, отвлекаясь от деталей долгой и труд­ной дороги, дополняет сочинение каким-то подобием художественно-этнографических очерков Сибири. Главным образом он уделяет внимание жизни и быту сибирских аборигенов, а из элементов ландшафта его закономерно при­влекает Урал, или, как он его называет. Пояс, Хребтовые горы. Хребтовые горы мира. Особенностью их географического расположения является, по его мне­нию, охват всей Сибири с запада и юга (с севера и востока она ограничивается океанами, что осведомленному человеку конца XVII в. было уже прекрасно из­вестно). Таким образом, Урал оказывается едва ли не единственной сухопутной границей Сибири, действительно «словно град тверд» отделяющей ее от сопре­дельных «орд». Приведем в подтверждение этих слов фрагмент записок Идеса. «Теперь я обращусь к Поясу, или Хребтовым горам мира. Это каменные горы, которые в сечении, по точнейшим наблюдениям, образуют хребет, или пояс. Он берет свое начало от Печорского озера и тянется без всякого отклонения до об­ласти Верхотурья, куда входит Верхотурский Волок. Эти горы можно перейти только здесь. Отсюда Пояс идет мимо острога Утки до области уфимских татар, в горах которой берет свое начало река Уфа, а на восток текут реки Нитра, Туна и т. д. <...> Отсюда горы идут на юг, к калмыцкой границе. <...> Далее горы идут на восток, вдоль калмыцкой степи и границ Сибири, мимо двух озер. Из одного озера - Зайсана - берет свое начало Обь, из другого - Калькулан - Ир­тыщ. От большого озера Калькулан упомянутые Хребтовые горы вновь повора­чивают на юг, и здесь берет свое начало Енисей, впадающий в Татарское Ледо­витое море.

77 См. лексикологическое толкование глагола «облежати», в том числе на материале комментируемого фрагмента из С. Есипова: Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 12. М., 1987. С. 71. Показательно, что идея отделенности России от Сибири и связанного с ней пограничного статуса Урала категоричнее выражена в тех вариантах Есиповской летописи, которые ассоциируются с протографом. Например, в Погодинском летописце читаем: "Суть же промеж Московскаго государства и Сибирские земли облежит Камень превысочайши..." (ПСРЛ. Т. 36. Группа Есиповской летописи. М., 1987. С. 129). Этого усиливающего смысл предлога "промеж" как раз и нет в тексте 1636 г. И это притом, что вообще Есипов стремится в основном украсить и распространить аскетическую стилистику начальных текстов (Ромодановская Е.К.


 

51

Как разветвляются эти горы по направлению к югу и как они кончаются. Еще южнее Пояс изгибается, идя лукой по направлению к северо-востоку и к югу. К северу идет он вдоль Енисея, а на юг - мимо озера Косогол, из которого берет свое начало река Селенга, впадающая в Байкальское озеро. Отсюда Пояс идет еще далее, до песчаной пустыни, в монгольскую землю, и после нескольких дней пути по этой пустыне покидает ее и опять продолжает свой путь на юг, вплоть до Великой китайской стены, и далее на восток, до Корейского моря»^^. Вынужденно объемная цитата показывает, как Урал в восприятии европейского дипломата на русской службе словно «выходит» за пределы своего традицион­ного ареала, «вытягивается» сначала к югу, а потом, ассимилируя горные систе­мы Алтая и Саян, - к востоку вплоть до знаменитой китайской стены.

В своих сочинениях И. Идее, как и его современник СУ. Ремезов, апелли­руют к распространенному и зародивщемуся едва ли не в античные времена гео­графическому мифу'^, дожившему до XIX столетия^^, причем особый интерес представляет использование этих легендарных сведений С.У. Ремезовым в по­этической структуре его текста. Стремясь создать образ страны, отделенной от внешнего мира горными грядами («а от красавиц далече и особо, и се горами от­стоит, аки небо от земли, правыми пути»^'), автор разъясняет задачу преграды: охрана, «брежение» Сибири. «Пастояще брежением нам по числу положен пре­дел ангел божиих повелением зиждителевым, отвсюду соблюдая округлости ея различными хранении християнскими орудии от належашх (так. - К.А.) всяких

тическую стилистику начальных текстов (Ромодановская Е.К. Сибирь и литература. XVII век. С. 196-197).

78   Избрант Идее, Адам Бранд. Записки о русском посольстве в Китай (1692-1695) / Вступ. ст., пер.
и коммент. М.И. Казанина. М., 1967. С. 273-274.

79   Слова С.У. Ремезова о монументальной горной гряде Б.П. Полевой соотносит с воззрениями на
«камень», идущий «кругом всея земли» и отраженный на ряде карт Сибири до С.У. Ремезова. По­
левой Б.П. К истории формирования географических представлений о северо-восточной оконеч­
ности Азии в
XVII в. // Сибирский геофафический сборник. Вып. 3. М-Л., 1964. С. 227-228. При­
меч. 5. См. также: Ястребов Е.В. Уральские горы в «Чертежной книге Сибири» Семена Ремезова //
Вопросы истории естествознания и техники. Вып. 1 (38). М., 1972. С. 44-49.

80   В 1829 г. путешествовавший по Сибири Александр фон Гумбольдт писал своему русскому по­
кровителю министру Е.Ф. Канкрину: «Прекрасные исследования и карты полковника Генса ...
дали мне ясное представление о последних ответвлениях большого горного пояса... Наши русские
карты не содержат в себе из этого еще ничего, а то, что они, как, например, большая карта внут­
ренней Азии Генштаба, показывают в виде горных цепей между Уралом и Алтаем поперек степи,
то оказалось фантазией охочих до гор топографов...У>
(Гумбольдт А. Центральная Азия. Иссле­
дования о цепях гор и по сравнительной климатологии / Вст. ст. Д.Н. Анучина и В.А. Обручева.
М., 1915.C.CXVII).

81    Дергачева-Скоп Е.И. «Похвала» Сибири С.У. Ремезова. С. 272.


 

52

зол» . Одно из этих зол - то самое мздоимство, «ржа железная», источник ко-торого «в Сибири велий вред от пришлых в городехуР . Ниже художник вновь возвращается к знакомому нам образу. «Делица же Сибирь на многие части в розмере воздуха к востоку, к полудни и западу и вкруг всей высокие каменные горы, безводные пещаные и малопроходные степи и простые жаркие места»^"*.

Как видим, географическая концепция тобольского картографа и литерато­ра отразилась в «Уподоблении» в качестве стройной системы очевидно симво­лических образов. Идеи «града», гор-стены, выступая в тексте в разнообразных сочетаниях, создают ощущение ограниченности и, как следствие, компактности, освоенности сибирской территории. Вероятно, коренному сибиряку СУ. Реме-зову было уже вполне чуждо восприятие края как открытого и безбрежного — и в этом смысле аморфного и бессодержательного — пространства. Отныне каждая часть Сибири семантизируется. Это, в сущности, и является основной задачей СУ. Ремезова - автора «Уподобления».

Карта Зауралья сравнивается им с человеческим телом. Этот древнейший прием осмысления территории, восходящий еще к ранней античности^^ , а затем не раз появлявшийся у средневековых европейских географов , позволяет Се­мену Ремезову последовательно выстроить целую систему иносказательных со­ответствий городов и местностей Сибири различным частям тела и деталям оде­жды человека - от головы, окруженной сиянием и увенчанной короной, до «теп-лостной шубы» (Колыма) и «опорной трости» (Нерчинск). «Правая нога — крас­ный сапог, пространная слава — Лена с жильем. Шуяя с сапогом — сословие Ман-газея с ясаком... Теплостная шуба - Колыма до гиляк. Златая одежда - Иркуц-кой... Опорная трость — Нерчинской со свойствы. Обереж тверда и недреманный караул - Красной яр и Кузнецк. Булатный лук - сибирский нрав. Во все страны летячая стрела - тоболяк езда»^'.

Географические воззрения автора совершенно органично сочетаются в дан­ном тексте с мотивами нарождающегося регионального самосознания, в струк-

82   Там же.

83   Там же. С. 273.

84   Там же. С. 274.

85   Ср.: Ельницкий Л.А. Знания древних о северных странах. М., 1961. С. 51.

86  Мельникова Е.А. Образ мира. Географические представления в Западной и Северной Европе. V
- XIV века. М., 1998. С. 4,184.

87   Дергачева-Скоп Е.И. «Похвала» Сибири СУ. Ремезова. С. 273.


 

53

туре которого большую роль играет мотив границы, а также принцип семиоти-зации территории, в результате чего каждая из ее частей обретает неповторимый лик.

Вернемся к ландшафтной топике, заданной начальными текстами сибир­ской летонисной традиции. Как видим, у СУ. Ремезова изначальная образная модель поэтически дополняется, усиливается ее гинерболизм, отчетливее звучат идеологические смыслы (граница, рубеж и т.д.). Через некоторое время в его творчестве данная стилистическая конструкция вновь будет использована для художественного воспроизведения образа Алтая - ее универсальность, таким образом, станет еше заметнее. В пояснениях к Чертежной книге Сибири знаме­нитый картограф пишет: «К тому лее славный Алтай Камень имущему верх до-сязати выше облак, и путь имушему косогоры возхождения в верх неделю, та-кож и нисхождение неделю, безводно искони Богом создан во основании главою всех великих рек Иртыша, Оби, Енисею, Селенги, китайской Корги, индейской Ганга, и калмытских в наличии многих рек.. .»^^

Другим автором, в творчестве которого эхом откликнулись мотивы Еси-повской летописи, и кто, подобно СУ. Ремезову, разнообразил географическую референцию ее «уральского» фрагмеш-а, стал протопоп Аввакум.

Коммептаторы «Жития» Аввакума допускают его знакомство с произведе­нием тобольского дьяка, состоявшееся, вероятно, в 1663-1664 гг., когда опаль-

СО

ный протопоп зимовал в Тобольске^^ . Аввакум уделяет большое внимание «гор­ной» теме, однако традиционная гиперболическая образность сопутствует в «Житии» не только и не столько описаниям Урала. Она распространяется на всю Сибирь, нревращая восточные «украины» России в своеобразную горную стра­нy. Как раз Урал протопоп будто бы и не замечает. «Таже послали меня в Си­бирь в ссылку 3 женою и детми. <., .> До Тобольска три тысячи версть, недель с тринатцеть волокли телегами и водою, и санми половину пyти»^^ - вот и все, что сказано о пересечении границы Руси и Сибири. Зато горы в районе Ангары и Байкала воскрешают в сознании Аввакума «уральский» фрагмент первой главы

88  Ремезов С.У. Чертежная книга Сибири (Приложение). СПб., 1882. С. 9.

89  Пустозерский сборник. Автографы сочинений Аввакума и Епифания / Изд. подг. Н.С. Демкова,
Н.Ф, Дробленкова, Л.И. Сазонова. Л., 1975. С. 237-238.

90  О художественной природе «сибирских» пейзажей в «Житии» Аввакума см.: Демин А.С. О ху­
дожественности древнерусской литературы. М., 1998. С. 55-85.


 

54

Есиновской летониси. «Горы высокие, дебри непроходимые, утес каменной яко стена стоит, и поглядеть - заломя голову»^^. «Около его («Байкалова моря», -К.А.) горы высокия, утесы каменныя, и зело высоки, - дватцеть тысящъ верстъ и больши волочился, а не видал нигде таких горъ»^^. Аввакум не географ, не исто­рик Сибири (как С. Есипов или СУ. Ремезов), не землепроходец. Уральский хребет в качестве знаковой единицы ландшафта, очевидно, им не рассматривал­ся. Поэтому для него величайшие горы - это не легендарный Камень, а «утесы» в Прибайкалье. В данном случае важно то, как образная модель, изначально свя­занная с конкретным пространственным ареалом, обретает независимость от не­го и начинает свободное сушествование. «Уральская» топика постепенно стано­вится элементом местного колорита в многочисленных прозаических и поэтиче­ских описаниях Сибири, повторяясь в них с регулярностью, граничащей с навяз­чивостью.

«Здесь Сибирь: ее картины / Омрачают светлый взор; / Всюду тянутся вер­шины / Обнаженных, диких гор»^^, - поэтические оценки такого рода (процити­рованная принадлежит герою стихотворения А. Кузмина «Странник»), вклю­чающие в себя и ряд других стереотипов местного колорита (прекрасная тузем­ка, общество ссыльных, снега и морозы и т.д.), буквально наполняют произведе­ния «на сибирские темы» начала XIX в. «Разнообразна природа твоя, Сибирь пространная! Различны и племена народов, тебя населяющих! Там гранитные горы, возвышаясь до облаков, красуются под снеговыми покрывалами», - имен­но с этих слов начинает свою «сибирскую повесть» «Посельщик» (1834) Н.С. Щyкин.^^ «Гранитные горы» оказываются первым образом в числе других, ха­рактеризующих Сибирь. Исследуемые мотивы довольно статичны и со сменой литературных эпох претерпевают мало изменений.

«Я из той земли, где горы / Тонут в белых облаках / И извилисты, как змеи, / Расползаются в степях», - это уже строки Н.М. Ядринцева из его стихотворе­ния «Родина» (1872)^^. Причем, вероятнее всего, перед нами непосредственный отклик на темы произведепий XVII в. Ядринцев хорошо знал как сибирские ле-

91   Пустозерский сборник. Автографы сочинений Аввакума и Епифания. С. 26.

92  Там же. С. 29.

93   Там же. С. 42.

94  Енисейский альманах на 1828 год. М., 1828. С. 36 второй пагинации.

95   Восточная Сибирь в ранней художественной прозе / Сост. А.В. Гуревич. Иркутск, 1938. С. 40.


 

55

тописи, так и «Житие» Аввакума' и, видимо, заметил и использовал типичную для этих текстов ландшафтную топику. Ср. у Аввакума: «Горы высокие, дебри непроходимые; утес каменной яко стена стоит, и поглядеть - заломя голову. В горах-тех обретаются змеи великие...» Сближение «змей» и «гор» в одном из сибирских эпизодов «Жития» Аввакума вполне могло повлиять на Ядринцева-поэта. Примечательна в этой связи композиционная организация стихотворения «Родина». Вслед за горами Ядринцев перечисляет и другие «атрибуты» Сибири: ее реки, пушные богатства: «Я из стран, в которых соболь / С давних пор ведет свой род. / Где лисица с горностаем / Драгоценный мех дает»''. Разумеется, на­званы «олень», «бобер», «малахиты» в земных недрах - Ядринцев включает в свой текст почти весь набор специфически «сибирских» образов-знаков. Они хо­рошо знакомы массовому читателю по литературе путешествий, по экзотиче­скому хронотопу романтической поэзии и т.д.

Между тем сам принцип описания Сибири через перечисление ее наиболее характерных качеств (а именно к такому приему прибегает Ядринцев в стихо­творении «Родина») далеко не нов в литературе. А.С. Демин указывает на анало­гичную организацию рассказов протопопа Аввакума о Сибири. «Чем больше пе­речень, тем шире кажется пространство»^^". «Гуси и утицы», «орлы, и соколы, и кречаты» создают, по мнению А.С. Демина, особую «густоту» пространства в «Житии» Аввакума'. Исследователь отмечает при этом, что описание ланд­шафта посредством перечисления отдельных его черт восходит к древнерусской делопроизводственной литературе и к многочисленным хождениям'"^. Таким образом, стихотворение Н.М. Ядринцева «Родина» обнаруживает определенную близость к средневековым текстам, посвященным сибирской теме. Аналогии просматриваются в сфере образности и композиции.

Приведем еще несколько примеров стереотипных поэтических клише тако­го рода. В стихотворении И.В. Федорова-Омулевского «Счастливый сон» (1883) есть прямая перекличка с исходным «горным» образом Есиповской летописи.

96  ЛНС. т. 5. Новосибирск, 1980. С. 175.

97  См. его ссылки на указанные источники: ЛНС. Т. 5. С. 22; Письма Н.М. Ядринцева к Г.Н. Пота­
нину. Письмо от 19.06.1873 г. // Сибирские записки. 1918. № 4. С. 51.

98  Пустозерский сборник. Автофафы сочинений Аввакума и Епифания. С. 29.

99  ЛНС. Т. 5. С. 176.

100   Демин А.С. О художественности древнерусской литературы. С. 56.

101    Там же. С. 79.


 

56

«Громады гор теснилися вдали; / Их снежные причудливые цепи / Шли в обла­ка; с хребтов, шумя, текли / Потоки вод на бархатные стени»^''^. Ср. у Саввы Есипова: «Из сего же Камени реки многия изтекоша, ови поидоша к Росийскому царству, ови же в Сибирьскую землю»'*^'*. Омулевский варьирует этот образ, ис­пользуя его не единожды. «Далекая суровая страна, / Где ввысь идут заоблачные горы, / Где необъятная для глаза ширина / Гигантских рек приковывает взо-ры»105.

Сибирские поэты, стихи которых опубликованы в известных сборниках «Сибирские мотивы» (1886) и «Отголоски Сибири» (1889), продолжают разви­вать данную тему. В.М. Михеев пишет: «И стоят таинственны и строги, / В се­ребре и сумраке леса; / А за ними горные отроги / Алтарями входят в небеса»'°^. У Сретенского читаем: «Выси твои, с очертаньями смелыми, / снежными шап­ками в небо ушли»'°^. Получил развитие и исключительно репрезентативный па­раллелизм гора / стена, восходяший к летописи Есипова. Ср. у А.Е. Новоселова: «Нерукотворными громадами тянулись горные хребты, и не было конца им. Они

108

поднимались то выше, то ниже, замыкая дали тесными рядами стен»    .

Особая разновидность анализировавшихся выше мотивов содержится в Толстовском списке Строгановской летописи. Исходным образом здесь является то же описание Урала, в котором, однако, составители текста делают несколько иные акценты. «Чюдо ново промысломъ всестроящаго Бога в Сибирской земли вода камень твердь разкопа и разлома и пройде сквозь его яко трубою, и по ка­мени растяху древне велие, высокое, красное, хорошее, кедри и певги ливания и всякое древне творящее плодъ, ими же верхами досязати до облакъ небесныхъ; в сихъ же лесахъ зверие всякия дивии: овии же подобии в снедение человекомъ, инии же на украшение ризное...»109 Здесь, как видим, вместо гор, уходящих вершинами в облака, появляются деревья, «досязающие» «до облакъ небес­ныхъ». При этом автор перечисляет кедры, «певги ливания», т.е. средиземно­морскую сосну, южное дерево, как-то связанное с добычей ладана («Ливана») и

102   Там же.

103   Федоров-Омулевский И.В. Избранные стихотворения. Хабаровск, 1961. С. 63.

104   Литературные памятники Тобольского архиерейского дома XVII века. С. 20.

105   Федоров-Омулевский И.В. Избранные стихотворения. С. 33.

106   Отголоски Сибири. Сб. стихотворений разных авторов / Под ред. И. Брута. Томск, 1889. С. 45.

107   Сибирские мотивы / Издание И.М. Сибирякова. СПб., 1886. С. 19.

108   Новоселов А.Е. Беловодье. Повести, рассказы, очерки. Иркутск, 1981. С. 103.


 

57

часто упоминающееся в одном ряду с кедром и кипарисом"". В пейзажные зари­совки Сибири последующих лет отголоски этого мотива будут включаться не один раз, причем в ряде случаев особенно обыгрываться будет параллелизм кед­ра - кипариса.

Так, П.А. Словцов в своих «Письмах из Сибири 1826 года» пишет о горных хребтах в Якутии следующее: «Леса, которыми хребты покрыты, вообще хвой­ные: кедр, сосна, ель, лиственница и пихта; последнюю очень можно бы сибиря­ку называть северным кипарисом» (курсив П.А. Словцова. — К.А.). Характерно, что сразу же появляется и религиозная тема. «Вид сих лесов издали мрачен, но вблизи довольно зелен, и Тот, Имя же вся быта (имеется в виду Бог, курсив П.А. Словцова. - К.А.), благоволил насадить для зрения жителей вечную весну среди зимы, едва не вечной»'". Закономерно было бы предположить, что вы­строенный Словцовым образный ряд, включающий в себя перечисление сибир­ских деревьев, отождествление одпого из них с кипарисом, упоминание при этом о Боге, навеян знакомством автора со Строгановской летописью, тем более что чуть ниже приведенного эпизода знаменитый историк обращается непосредст­венно к критическому разбору текста летописи, отмечая ряд его фактических не­точностей"^. При этом, однако, Словцов подвергает анализу список, изданный в 1821 г. Г.И. Спасским, в котором приведенный «древесный» эпизод отсутствует. Значит, прямого влияния на образный строй «Писем из Сибири» Словцова Стро­гановская летопись оказать не могла. Между тем символическое сближение си­бирского кедра и ливанской сосны регулярно встречается как у самого Словцо­ва, так и у его последователей. Спустя некоторое время после издания «Писем из Сибири», в «Прогулках вокруг Тобольска» (1834) историк вновь обратился к анализируемому мотиву. «Вон знакомые благородные кедры, прекрасно с про­синью зеленеющие. Они осеняют ныне алтарь храма, некогда бывшего жили­щем добродетельного Варлаама. Сродники Ливанской фамилии, удивительно как они поражают образцовою прямизною, которую неуклонно удерживают во

109    Сибирские летописи. СПб., 1907. С. 59-60.

110    Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 8. М., 1981. С. 231-232; Словарь русского языка XI-
XVII вв. Вып. 14. М., 1988. С. 183.

111    Словцов П.А. Письма из Сибири. Тюмень, 1999. С. 13.

112    Там же. С. 32-35.


 

58

все времена года...»"^ Даже если исключить прямое влияние Строгановской ле­тописи на образность текстов Словцова, частотность мотива закономерно пред­полагает наличие каких-то неизвестных нам связующих звеньев между средне­вековыми воззрениями на сибирскую флору и обработками этой темы в XIX в.

Вскоре после Словцова указанная последовательность мотивов в значи­тельно расширенном и эмоционально украшенном виде появляется в очерке А. Шидловского «Ночь на Байкале» (1835). «Там, на вершинах огромных хребтов, прозябают исполинские лиственницы и сосны, посмеиваясь векам и бурям...»''"* «Исполины красуются на хребтах исполинов (т.е. гор. - К.А.), дерзновенно за­глядывают в облака — святилище громов и бурь, попирают тучи и возносятся к небу... Но час их не дремлет! Червь подтачивает корни их, бури срываются с мо­ря, гроза сходит с неба - и надменные, пытливые главы вечно зеленеющих испо­линов послушно склоняются долу...»"^ «...Прислушайтесь к таинственному го­вору дремучих лесов, вечных свидетелей стихийной борьбы... Неужели в них нет очарования, нет гармонии, нет жизни?.. Что кипарис и что пихта? - Два символа смерти - смерти человека и смерти земли! Кто из них выше?..»"^ Ас­социация пихты (кедра, лиственницы и т.д.) с кипарисом в таком религиозном или религиозно-романтическом контексте восходит, по-видимому, к распро­страненному в христианской культуре убеждению, что крест, на котором был распят Христос, «сделан из четырех деревьев стран света - кедра, кипариса, оли­вы и пальмы»"'. В таком случае в понимании «уральской» зарисовки Строга­новской летописи и аналогичных ей позднейших пейзажных мотивов возникает новая смысловая перспектива. Сибирский пейзаж оказывается не просто разроз­ненными топографическими наблюдениями, он приобретает черты ценностного и символического характера.

Вообще надо сказать, что как в Есиповской, так и в Строгановской летопи­си характеристики Сибири до прихода русских отличаются определенной двой­ственностью. С одной стороны, средневековые авторы настойчиво подчеркива­ют варварство местных «сыроядцев», что совершенно типично для древнерус-

113       Словцов П.А. Прогулки вокруг Тобольска в 1830 г. М., 1834. С. 94-95.

114       Восточная Сибирь в ранней художественной прозе. С. 114.

115       Там же.

116       Там же. С. 117.

117       Топоров В.Н. Крест//Мифы народов мира: В 2 т. Т.2. М., 1982. С. 13.


 

59

ских оценок чужих земель. С другой стороны, в описаниях Сибири обнаружива­ются мотивы прямо противоположные. Так, летопись Строгановых вводит в уральский пейзаж знаковую в христианском контексте тему «певга», считавше­гося наряду с кипарисом крестным деревом. В аналогичном фрагменте у Саввы Есипова читаем: «На сем же Камени ростяху дереве различное: кедри и проччая. <...> Много же и сладкопесневыя птицы, паче же и многоразличный травный цветы. <.. .> И бысть реки пространыя и прекрасныя зело, в них же воды слад­чайший и рыбы различьныя множество»^*^. Похожие мотивы, связанные с темой изобилия и роскоши природы, встречаются в древних описаниях рая. Приведем в качестве примера апокрифическое «Сказание отца нашего Агапия», по сущест­ву являющееся видением райских земель. «И обрете (Агапий. - К.А.) ту древа различьна, и цветы цвьтуща различьны, и овоща различьны, ихъ же не виде никъто же николи же. Седяху же пьтице на древехъ техъ, различьны имуща одежда <...> и различьными красотами и пьстротами украшены. <...> ...Песни же ихъ и слава велика, ако яже никъто же слышалъ на семь свете ни видети имать»"^. Близость мотивов в данном случае носит скорее всего типологический характер и определяется родством восприятия далеких, манящих к себе земель. В этой же связи, думается, можно рассматривать и параллелизм Урала-стены («стена граду утвержена»), который, как мы видели, заявлен в Есиновской летописи и особенно акцешпрован СУ. Ремезовым в «Уподоблении Сибирские страны». «Уходящая нод облака стена-ограда» является, по мнению М.В. Рожде­ственской, одним из элементов описания Святой земли, образ которой, вообще говоря, спроецирован на образ рая'^". Уже упоминавшийся Агапий на своем пу­ти в рай также, «шьдъ много обрете стену яже стоить до небесе»'^^ Характерно, что стена в средневековых видениях рая может заменяться опять-таки горами. В широко известном послании новгородского архиепископа Василия Федору Тверскому о рае Василий Калика пишет, что «...то место святаго рая находилъ Моиславъ-новгородець и сын его Ияков». Корабли их «долго носило море вътромъ, и принесло ихъ к высокымъ горамъ. И ведеша на горе той написанъ

118    Литературные памятники Тобольского архиерейского дома XVII века. С. 19-20.

119   Памятники литературы Древней Руси. XII век. М., 1980. С. 156.

120    Рождественская М.В. Образ святой земли в древнерусской литературе // Иерусалим в русской
культуре. М., 1994. С. 11-12. Подробнее о литературной и живописной иконографии рая см.: Аве-
ринцев С.С. Рай // Мифы народов мира: В 2 т. Т.2. М., 1982. С.363-366.


 

60

деисусъ лазорем чюднымъ и велми издивленъ, наче меры, яко не человечьскыма рукама творенъ, но божиею благодатью». «А на горах техъ ликованиа многа слышахуть, и веселия гласы поюща»'^^. Не случайны, но-видимому, ссылки си­бирских летонисцев в соответствующих энизодах на «Божий судьбы», утвер­дившие Камень-стену, «вечное основание», отделяющее Сибирь от внешнего мира.

Указанные особенности восприятия Сибири, нредставленные в «уральских» разделах текстов XVII в., являются, очевидно, древнейшими свидетельствами не раз отмечавшейся двойственности сибирского литературного нейзажа'^^, совме­щавшего в себе нротивоположные оценки - от ужаса неред чужим и неведомым миром до утопических надежд на «обетованную землю». Анализ «горной» топи­ки позволяет исследователю увидеть данную закономерность. «Уральская» тема, включающая в себя статичный набор мотивов (деревья или вершины утесов, восходящие к небу, стекающие с них реки и т.д.) и являющаяся важным элемен­том поэтики местного колорита в текстах о Сибири, обязана своим происхожде­нием средневековой книжности. Появившись в первых географических описани­ях Уральского хребта, она со временем расширяла сферу своего бытования (это мы наблюдали у Аввакума) и преврашалась в набор нодчас клишированных, но вместе с тем очень продуктивных образов литературы последующих эпох.

Литературно-публицистическая деятельность сибирских областников вто­рой половипы XIX в. позволяет говорить об их пристальном внимании к симво­лике Уральских гор. Так, согласно планам Н.М. Ядринцева, действие программ­пого романа «Тайжане» должно было начинаться на Урале'^"*. Этот замысел мог родиться под влиянием очерка Н.М. Ядринцева «На чужой стороне» (1872), ко­торый также именовался «рассказом», «повестью» и даже «романом». Действие

121    Памятники литературы Древней Руси. XII век. С. 158.

122    Памятники литературы Древней Руси. XIV - середина XV века. М., 1981. С. 46.

123    Курдина П.П. У истоков поэтики сибирского пейзажа в русском романтизме // Литература Си­
бири. История и современность. Новосибирск, 1984. С. 19-41. Амбивалентное восприятие Сибири
было присуще, например, ссыльным польским повстанцам XIX в., видевшим в ней не только ин­
фернальное место кары, но и спасительное пространство, отдаленное от европейской России, по­
глотившей Польшу, и в этом смысле воспринимавшееся ими как утопическая альтернатива импе­
рии. См. об этом в работе: Михаляк Я. Прощание у «могильного камня надежды». Уральская гра­
ница в воспоминаниях поляков, сосланных в Сибирь // Сибирь в истории и культуре польского
народа. М., 2002. С. 108-113.

124   Потанин Г.Н. Тайжане. Историко-литературные материалы / Сост., предисл. и прим. Н.В. Се­
ребренникова. Томск, 1997. С. 84. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте с указанием
страницы.


 

61

очерка начинает разворачиваться «на дороге между Екатеринбургом и Пермью, на перевале Уральского хребта...» (202) Здесь Камень нредстает неред нами в своей издавна привычной роли - в роли границы, рубежа. Эпиграфом к первой главе повествования Ядринцев делает всего пять слов: «Еврона — Азия. Надпись на Урале» (202). Отмечено также существование «монумента на Урале» (211), являющего собой символическую границу между Европой и Азией. Ядринцев не прибегает в данном случае к гинерболизированному описанию самого хребта (вершины, покрытые снегом и уходящие в облака и т.д.), однако «пограничная» функция Урала подчеркивается им неоднократно. Для героев очерка (а это аре­станты, идущие этапом в ссылку) Урал - рубежная линия, за которой «Сибирь, то есть почти смерть» (210).

Восприятие рубежной функции Уральского хребта не просто сообщено Ядринцевым персонажам очерка, оно свойственно и самому автору. В автобио­графическом эссе «На чужбине (Из исповеди абсентеиста)» (1883) он цитирует собственную дневниковую занись, сделанную при выезде из • Сибири: «...переправа через Обь, Иртыш, последний обоз, последняя сибирская деревня, Урал, прощанье с памятником, отделяющим Азию от Евроны, последние кину­тые "слеза и роза"»'^^. Очевидно, что Ядринцев действительно видел в Ураль­ских горах символическую линию, за которой простиралась «не Сибирь», т.е., с его точки зрения, «не родина». Ясное представление о западной границе своей «страны» является очень важным для Ядринцева-областника: оно делает воз­можным осмысление Сибири как относительно компактной, ограниченной есте­ственными рубежами территории.

Это было тем более актуально, что в период, предществовавший областни­честву, восприятие сибирского пространства было, по существу, аморфным: Си­бирь могла казаться совокупностью не связанных между собой небольших ост­ровков культуры посреди безбрежной пустыни. В этом случае в текстах мог воз­никать акцент на собственной маленькой территории, противопоставленной да­же соседним сибирским областям. «Мы довольны Ангарою, — писал один из ав­торов-иркутян 30-х годов XIX в., - нас веселит шум ее, мы пленяемся отлогими и красивыми берегами, очаровательными и нрелестными окрестностями ее. Мы

125 ЛНС. Т. 4. С. 129.


 

62

не завидуем обитателям величавой Волги, красноречивого Урала, изобильного Енисея»'. Между тем областниками предлагалась принципиально иная кон­цепция сибирского ландшафта, воспринимавшегося прежде всего как целост­ность. В «Сибирских литературных воспоминаниях» (1884) Ядринцев писал: «В Петербурге картина сближения разных представителей окраины имеет в себе не­что особенное. Немудрено, что томич льнет к томичу и иркутянин к иркутяни­ну... но весьма любопытно было видеть, как соединялись представитель Кам­чатки, якут с тоболяком, забайкалец с омским казаком, бурят с томичом и чувст­вовали, что у них бьется одно сердце»'^^. Уральский хребет со своим давним предназначением служить западной границей всей Сибири способствовал ос­мыслению региона как единого ландшафта, препятствуя фрагментации его вос­приятия.

Вернемся к очерку «На чужой стороне». Важной составляющей его сюжета, как мы уже отметили, является переход партии ссыльных из России в Сибирь. Надо сказать, что психологические ощущения человека, перемещающегося из своего пространства в иное, незнакомое, издавна интересовали Н.М. Ядринцева и Г.Н. Потанина. Областнические тексты (как художественные, так и публици­стические) дают нам множество примеров особого внимания авторов к этой те­ме'^^. Приведем выдержку из письма Ядринцева к Потанину от 16 августа 1872 г., хронологически и идейно примыкающего к анализируемому очерку. Речь в письме идет о проблеме колонизации, волновавшей областников в течение всей их деятельности. Ядринцев говорит о негативном влиянии «колонизаторов» на «туземцев». «Наконец, психические потрясения и гнетущие аффекты, как ре­зультат завоевания и нереселения из родных местностей в другие, гораздо силь­нее и смертоноснее влияют на дикаря, чем на человека цивилизованного.

125 Цит. по: Азадовский М.К. Очерки литературы и культуры Сибири. Иркутск, 1947. С. 102. 127лист.4. С.298.

128 Тема Урала как границы, создающей ощущение «культурно-псхологической дистанции» между Сибирью и Россией, была рассмотрена в статье Н.Е. Меднис, посвященной творчеству В.Г. Коро­ленко (Меднис Н.Е. Сибирские рассказь! В.Г. Короленко в контексте русской литературы и куль­туры XIX века // Сибирские страницы жизни и творчества В.Г. Короленко. Новосибирск, 1987. С. 54-63). Исследовательница соверщенно справедливо отмечает: «Оппозиция "свое - чужое" актуа­лизировалась в сознании человека, пересекавщего Уральский хребет, несмотря на то, что логиче­ски он понимал: все это, по ту и по эту сторону Урала, единая территория России. Культурно-психологический стереотип в данном случае неизменно оказывался сильнее логики» (С. 55-56). Активная вовлеченность этого «стереотипа» в поэтику областнической литературы объясняется похожими обстоятельствами: иррациональная идея сибирской «отдельности» представлялась си-


 

63

Стэнли, ездивший отыскивать Левингстона, говорит, что он был свидете­лем торга неграми в Африке: эти негры, как только удалялись из родных мест и перевозились за реку, которая была границею их отечества, впадали в отчаяние и страшную тоску. Некоторые хватались за сердце и умирали мгновенно. Это пси­хический аффект, вызванный разлукой с отечеством, о котором цивилизованный космополит не имеет никакого понятия»'^^. В очерке «На чужой стороне» нема­ло аналогичных эпизодов. «...С разбитым отчаянием сердцем, стоит теперь этот путник на границе Сибири.

Приходится вдобавок расстаться и с Россией. То сознание, которое он от­далял, которое он душил в себе и развлекал всеми силами, стало перед ним ясно. Развязка незаметно приблизилась. Наступает минута - последний раз пересту­пить родную землю. Смутное и таившееся чувство потери отечества навсегда, не выступавшее еще с полною силою, в настоящий момент нахлынуло разом со всею своею болью и дало себя почувствовать. Приходилось вырывать из сердца глубочайшую привязанность для человека; Торжественная минута прощания приближалась.

С таким чувством стоял ссыльный у монумента на Урале, отделяющем Ев­ропу от Азии» (210-211). На протяжении всей первой главы очерка Ядринцев подробно описывает арестантский ужас от выхода за пределы России и пересе- ■ чения Урала. При этом в последующих главах своего произведения автор, как настоящий областник, пытается доказать, что Сибирь вовсе не так страшна, что в ней вполне можно жить. Тем не менее он понимает, что бегство ссыльных на­зад, в Европейскую Россию, неизбежно. Не случайно Ядринцев сравнивает бро­дяжество беглецов-арестантов с миграцией маленьких зверьков, которые «со­вершают свои переселения, гонимые ... инстинктом...» (261)

Итак, для осужденных на ссылку земля за Уралом — заведомо чужая, враж­дебная территория, «какая-то темная ужасающая пропасть с одной яркой надпи­сью: "Сибирь"» (209). Нарочитое внимание Ядринцева к оценкам такого рода говорит о важности идеи границы в творческом сознании самого писателя-областника.

бирским регионалистам на первых порах их деятельности привлекательнее неумолимой логики

государственного единства.

129 Письма Н.М. Ядринцева к Г.Н. Потанину. Красноярск, 1918. С. 86. Письмо от 16 авг. 1872 г.


 

64

Подведем первые итоги. Мы проанализировали ряд закономерностей художественного осмысления Урала в текстах, связанных с Сибирью. В позднее средневековье Камень - прежде всего граница, за которой располагаются неиз­веданные земли. Рубежный статус хребта предполагает гиперболизацию и ми­фологизацию его описаний. Показательно, что первые русские известия об Ура­ле, находящиеся в Повести временных лет под 1096 г., совмещают в себе наблю­дения этнографического характера с эсхатологическими мотивами (ссылки на Мефодия Патарского и прямые цитаты из его «Откровения»). Со временем «уральская» образность обретает клишированный характер и с начала XVII в. становится продуктивным топосом ряда известных произведений о Сибири. В XIX в. гиперболизированные онисания Урала становятся уделом поэзии местно­го колорита, а мотив границы активно развивается областнической публицисти­кой, что мы видели в очерке П.М. Ядринцева «Па чужой стороне». Как видим, исходный образ, будучи востребованным множеством текстов различных эпох, в полной мере продемонстрировал свою жизнеспособность, оказав существенное влияние на пейзажную и идеологическую составляющие региональной литера­туры.

§ 2. ТППОЛОгаЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОПАЛЬПЫЕ АСПЕКТЫ СЮЖЕТА

О ЕРМАКЕ

Сюжет о Ермаке является ярким примером взаимодействия региональной словесности с литературной традицией центра. Произведения, в которых исто­рия Ермака была освещена наиболее подробно, появились в самой Сибири или на территориях, непосредственно к ней примыкавших. Это Синодик ермаковым казакам. Строгановская и Есиповская летописи, Кунгурский летописец, «Исто­рия Сибирская» СУ. Ремезова. Тем не менее общенациональную популярность победитель Кучума завоевал после активного освоения малоизвестных истори­ческих источников столичными литераторами: П.М. Карамзиным, К.Ф. Рылее­вым, П.А. Полевым, А.С. Хомяковым, П.П. Свиньиным и др.

Сюжет о Ермаке рассматривался в нашей науке неоднократно, однако поч­ти во всех исследованиях к анализу привлекался материал преимущественно из


 

65

какой-то одной сферы его бытования: фольклорной° или книжной, причем в

131

последнем случае древнерусский период развития сюжета'^'    и его репрезентации в словесности нового времени    также изучались изолированно друг от друга.

Действительно, на первый взгляд, известия о Ермаке, распространенные в различных намятниках литературы и фольклора, являются очень разноречивы­ми, они нередко контаминируют с другими сюжетами. Например, в приведенном выше устном рассказе о заточении «людей клятых» «промежду двух гор» со всей очевидностью просматривается взаимодействие исторического сюжета о покорении Сибири с легендами об Александре Македонском и народе Гога и Магога. Кроме того, в народной прозе о Ермаке налицо тенденция превратить и без того скупые, а порой сомнительные исторические сведения в топонимиче­скую легенду, объяснить, почему на Урале и в Западной Сибири появились «Ер­маков камень» и аналогичные по названию топографические реалии. Вместе с тем во всей совокупности текстов о Ермаке выделяется ряд константных элемен­тов, позволяющих говорить о сюжете как о целостной системе мотивов. Прежде всего, это единство главного героя и основного события (покорение Сибири), не подвергающиеся сомнению нигде: от книжных памятников и наиболее популяр­ных исторических песен'^^, до предапий, записанных во второй половине XX ве-

130    См.: Азбелев С.Н. Ранний фольклор о Ермаке Тимофеевиче и его предшественниках-казаках в
соотнесении с письменными историческими источниками // Русский фольклор. Т. 30. СПб., 1999.
С. 101-119; Блажес В.В. Фольклор Урала; Народная история о Ермаке (исследование и тексты).
Екатеринбург, 2002; Горелов А.А. Народные песни о Ермаке. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук.
Л., 1963; Он же. Трилогия о Ермаке из сборника Кирши Данилова // 1^сский фольклор. Т. 6. М-Л.,
1961. С. 344-376; Он же. Исторические песни о Ермаке — поэтический пролог и спутник первой
крестьянской войны в России // Русская литература. 1961. № 1. С. 141-159; Путилов Б.Н. К вопро­
су о сюжетном составе и истории сложения песенного цикла о Ермаке // Вопросы изучения рус­
ской литературы XI-XX веков. М-Л., 1958. С. 38-48; Он же. Русский историко-песенный фольклор
II-XVII веков. М-Л., 1960. С. 235-273; Соколова В.К. Русские исторические песни XVI-XVIII вв.
М., 1960. С. 67-78; Предания реки Чусовой / Сост. и автор статей В.П. Кругляшова. Уч. зап.
Уральского ун-та. Вып.18. Свердловск, 1961; Ермак Тимофеевич - славный сын земли русской /
Сост. и примеч. В.П. Кругляшовой. Свердловск, 1989. В последнем издании составителем привле­
чены также и данные письменных источников.

131    Ермак как литературный герой привлекал внимание, главным образом, спеш1алистов по исто­
рии сибирского летописания. См.: Дергачева-Скоп Е.И. Из истории литературы Урала и Сибири
XVII века. Свердловск, 1965; Ромодановская Е.К. Избранные труды. Сибирь и литература. XVII
век. Новосибирск, 2002.

132    Курдина Н.Н. Образ Ермака в истории русского романтизма // Сибирь в прошлом, настоящем и
будущем. Вып. III. Новосибирск, 1981. С.157-159; Рожнова С, Курдина Н. Ермак исторический и
литературный // Сибирские огни. 1981. № 12. С.156-164; Рожнова СП. Принципы художественно­
го воплощения темы Ермака в советской литературе // Литература Сибири. История и современ­
ность. Новосибирск, 1984. С. 95-119; Янушкевич А.С. «Ермаков сюжет» в русской литературе
1820 - 1830-х годов // Мотивы и сюжеты русской литературы. От Жуковского до Чехова. К 50-
летию научно-педагогической деятельности Ф.З. Кануновой. Томск, 1997. С.40-48.

133    Характерно, что в историко-песенном цикле о Ермаке, вообще располагающем большим чис­
лом явно фантастических сюжетов типа «Ермак у Ивана Грозного» или «Взятие Ермаком Казани»,


 

66

ка. Кроме того, обращает на себя внимание глубокая связанность мотивов фольклорного и книжного происхождения'^"*, а также комнактность территории их наиболее интенсивного функционирования'^^.

Специалистами по устной поэзии Ермак не раз интерпретировался как ге­рой, выражающий идею социального протеста. В свою очередь роль цикла исто­рических песен, связанных с его именем, виделась в том, что здесь «впервые с такой силой предстала тема антифеодального народного движения, впервые предстал образ героя, выразившего освободительные настроения щироких масс. Ермак открывает в русской народной поэзии значительный ряд героических об­разов, среди которых мы находим Разина и Пугачева»'^^. «Использовав факт си­бирского похода, казачество по-своему интерпретировало события в цикле исто­рических песен о Ермаке и предъявило феодальному государству свои классо­вые требования»'^''. Действительно, казацкий фольклор носил в целом оппози­ционный характер, что было обусловлено особым социо-культурным статусом казачества, находящегося вне территориальных и общественных рамок Москов­ской Руси и переживающего конфликт с формирующейся крепостнической сис-

наиболее популярная, по мнению Б.Н. Путилова, песня «Ермак в казачьем кругу» дает одновре­менно и максимальное количество обращений к теме сибирского похода. См.: Исторические песни XIII-XVI веков / Изд. подг. Б.И. Путилов, Б.М. Добровольский. М-Л., 1960. С. 506-509, 679 (ком-мент.)

134    О влиянии так называемых «устных летописей» на формирующуюся в Сибири традицию исто­
рического повествования см: Дергачева-Скоп Е.И. Из истории литературы Урала и Сибири
XVII
века. С. 95 и ел. См. также о фольклоризации памятников сибирского летописания: Блажес В.В.
Ермаковские предания XVII в. в составе Кунгурской летописи // Вопросы русской и советской
литературы Сибири. Новосибирск, 1971. С. 36-47. Ср. характерный пример включения историче­
ской песни о Ермаке в текст Толстовского списка Строгановской летописи (Сибирские летописи.
СПб., 1907. С. 55-56).

135    А.А. Горелов указал «метрополию» ермацких песен, ядром которой являлись Дон, Поволжье,
Урал, а периферией — русский Север и Сибирь (Горелов А.А. Народные песни о Ермаке. С. 8). Ср.:
Соколова В.К. Русские исторические песни XVI-XVIII вв. С. 67. Сфера распространения книжных
памятников была несколько иной. Она преимущественно охватывала Урал и Сибирь, а центром ее
была кафедра тобольских архиепископов. Вместе с тем нет сомнений, что ареалы бытования уст­
ных и письменных текстов о Ермаке совпадали на Урале и в Западной Сибири, где, как свидетель­
ствует путешественник XIX в., «...нет зажиточного дома, в котором бы не висело ермакова порт­
рета...» (Небольсин П.И. Заметки на пути из Петербурга в Барнаул // Отечественные записки.
1849. Отд. VIII. С. 10). Двумя десятилетиями ранее на эту же особенность декорирования домов
чиновников в Тобольской губернии указал П.А. Словцов. «Висеть на задней стене в прихожей и
даже в зале - такой почестью пользуется завоеватель Искера в Западной Сибири» (Словцов П.А.
Письма из Сибири. Тюмень, 1999. С. 11). А М. Пуцилло отметил, что портреты Ермака в Сибири
нередко встречаются даже «в деревнях по избам» (Пуцилло М. К вопросу кто был Ермак Тимофе­
ев, покоритель Сибири // Русский вестник. 1881. Т. 156. С. 277. Примеч. 2). Скорее всего, повсеме­
стно встречавщимся изображениям Ермака сопутствовали и какие-то устные предания, предохра­
нявщие от забвения образ казачьего вождя.

136    Русское народное поэтическое творчество. Т.1. М-Л., 1953. С. 325. (Раздел написан Б.Н. Пути­
ловым.)

137    Горелов А.А. Народные песни о Ермаке. С. 9.


 

67

темой. Этот фактор не мог не отразиться на судьбе сюжета о Ермаке. В течение XVII в. ряд его мотивов оказался вовлечен в цикл песен о Степане Разине, про­изошла своеобразная контаминация двух сюжетов'^^.

Вместе с тем Ермак все-таки не Разин и не Пугачев. Перед нами историче­ские фигуры двух абсолютно разных типов. Если последние действительно воз­главляли народные восстания, то Ермак действовал скорее в интересах государ­ства, если Разин и Пугачев - преступники в глазах верховной власти, то Ермак авторами официальных текстов Тобольской архиепископии (Синодика и Еси-повской летописи) был осмыслен как христианский подвижник. Иными словами, если предводителей крестьянских войн XVII-XVIII вв. объединяет в целом роль «разрушителей устоев», то исторические результаты миссии Ермака являются прямо противоположными и могут быть скорее отнесены к «созидательным», исключительно позитивным с точки зрения иерархии ценностей русского сред­невекового общества.

Некоторого недоумения от привычного отождествления Ермака с идеями разбоя и бупта не избежали сами носители устной традиции. Уже довольно дав­но В.П. Круглящова онубликовала предание, текст которого мы хотели бы нри­вести полностью. «С Ермаком вместе ходатайствовали Стенька Разин, Ванька Каин, Гришка Отрепьев. Шайкой ходили. То ли они гили - Гришка, Стенька и Ванька — на министерство, а Ермак за министерство. Вот я в церкви слыхала — Ермаку вечную память поют, а этим — проклятье. Ермак-то ведь утонул, его татары загнали, он с барки на барку прыгнул и утонул»'^^. Курсивом мы отмети­ли фрагмент, в котором сама сказительница невольно выражает сомнение в пра­вомерности объединения героев, выступающих против государства (идут «на министерство»), с Ермаком, выступающим на стороне последнего («за мини­стерство»).

Другой аналогичный нример встречаем в прозаическом предисловии к од­ной песне из собрания П.Н. Рыбникова. Здесь Ермак, появляющийся поначалу в окружении все тех же Мазепы, Отрепьева, Ваньки Каина и Разина, решительно идет на конфликт с последним. «Жили сотоварищи долгое время в ладу, да

138    Шептаев Л.С. Песни разинского цикла и песни о Ермаке // Очерки по истории русской литера­
туры. Уч. зап. ЛгаИ им. А.И. Герцена. Т. 309. Л., 1966. С. 3-24.

139   Предания реки Чусовой. С. 45.


 

68

Стенька-то Разин учал делать дела неподобные: бесчинствует без пути, рубит головы немилостиво, коней в церкву ставит, над святынею ругается, не хочет знать никого выше себя, самому Ермаку грубит. Не захотел Ермак сносить от Стеньки этакие грубости и отказал ему»'"*". Далее Разин испрашивает прощения «набольшего» атамана Ермака и предлагает идти в Сибирь. Если Ермак здесь -центр коллектива, носитель идеи внутреннего порядка, то Разин - кощунствую­щий разрушитель, действия которого,могут быть истолкованы как антиповеде-ние141.

Будучи абсолютно полярными по своей исторической роли персонажами (в самом деле, что общего у Ермака с Ванькой Каином, а тем более с Отрепьевым и Иваном Мазепой?), герои оказываются объединены именно типологически. При таком объединении реальная биография героя, достоверные факты его деятель­ности могут быть проигнорированы, а на первый план выдвинута синтезирован­ная сюжетная модель, безразличная к пестроте исторических реалий, внутренне непротиворечивая, логичная и концептуальная. Это и произошло с образом Ер­мака.

Длительное время нарочитая продуманность легендарной биографии Ерма­ка вполне убеждала исследователей. Свидетельства Бузуновского летописца (Сказания о Сибирской земли) о разбойничьем родословии атамана принимались на веру. Согласно сведениям этого источника, еще дед его Афанасий Аленин «кормился ИЗВОЗОМ и был в найму в подводах у разбойников, на Муромском лесу пойман и сидел в тюрме, а отуда бежа з женою и з детми в Юрьевец Поволо-ской...»^'*^ Внук Афанасия Василий, которому позднее будет дано прозвище Ер­мак, служил сначала у Строгановых, «ходил ... на стругах в работе по рекам Ка­ме и Волге, и от той работы принял смелость, и прибрав себе дружину малую и пошел от работы на разбой...»''*^ Присущий этой искусственной генеалогии при-

140   Песни, собранные П.Н. Рыбниковым: В 3 т. Т.2. М., 1910. С. 719. См. также: Исторические пес­
ни XIII-XVI веков. С. 541.

141    См.: Успенский Б.А, Анти-поведение в культуре Древней Руси // Успенский Б.А. Избр. тр.: В 2
т. Т. 1 М., 1996. С. 460-476. В статье фольклорные образы Разина, Пугачева, Отрепьева и Ваньки
Каина охарактеризованы как типичные примеры антиповедения. См.: С. 473,476.

142    Сибирские летописи. С. 305.

143    Там же. С. 306. Биография исторического Ермака Тимофеевича на протяжении десятилетий
оставалась одним из дискуссионных вопросов сибиреведения. Целый ряд авторитетных специали­
стов придерживались здесь противоположных точек зрения. Приведенные выше сведения Бузу­
новского летописца, попавшие через летопись И.Л. Черепанова в историографию XIX в., вызыва­
ли доверие и в
XX столетии. См., например: Воронихин А. К биографии Ермака // Вопросы исто-


 

69

ем «сюжетной рифмы», удвоения мотива, когда «воровство» становится едва ли не семейным промыслом предков казачьего атамана, раскрывает именно фольк-лорно-литературный характер сюжета, вероятнее всего, созданного, а не просто отразившего рутинные биографические данные Ермака.

Впрочем, специалистам не удалось пока с исчерпывающей убедительно­стью установить причастность или непричастность Ермака Тимофеевича к гра­бежам и погромам, предшествовавшим его походу в Сибирь''*'*. Тем не менее, вне зависимости от историчности ключевого мотива Ермакова сюжета - разбой­ничества на Волге — превращение героя в «заворуя» подчинено определенной художественной логике. Вероятно, даже при наличии у современников Ермака данных о его неизвестных нам преступлениях, красочный сюжет о каспийском пирате, который в решающий момент своей жизни раскаялся и решил замолить грехи, совершив, как пишет А.А. Горелов, «подвиг во имя Родины»''*^, испытал сильное воздействие со стороны фольклорного мифотворчества. Как же работа­ли механизмы этого мифотворчества, какие смыслы создавались в результате их многолетней деятельности?

Произведения на тему разгрома Кучумова ханства содержат в себе, как не раз отмечалось, две диаметрально противоположные оценки завоевателя Сиби-

рии. 1946. № 10. С. 98-100. Солидаризировался с ними исследователь дома Строгановых А.А. Введенский, считая, что в них «нет ничего легендарного и необычного» (Введенский А.А. Дом Строгановых в XVI-XVII веках. М., 1962. С. 89). Е.К. Ромодановская в статье 1976 г. «Строгановы и Ермак» дополняет данные Бузуновского летописца информацией, почерпнутой из ранее не при­влекавшихся источников (Ромодановская Е.К. Избр. тр. Сибирь и литература. XVII век. С. 260-262). См. также: Преображенский А.А. Урал и Западная Сибирь в конце XVI - начале XVII века. М., 1972. С. 43-44. Одновременно Р.Г. Скрынников и В.В. Блажес отказались верифицировать приведенные сведения о разбое Ермака и его предков. См.: Скрынников Р.Г. Сибирская экспеди­ция Ермака. 2-е изд., испр. и доп. Новосибирск, 1986. С. 173-174; Блажес В.В. Фольклор Урала: Народная история о Ермаке. С. 25-27. Своеобразный итог дискуссии об известиях Бузуновского летописца подвели Е.К. Ромодановская и О.Д. Журавель, сославшись на мнение Р.Г. Скрынникова как на сегодняшний день наиболее доказательное (Литературные памятники Тобольского архие­рейского дома / Изд. подг. Е.К. Ромодановская и О.Д. Журавель. Новосибирск, 2001. С. 357). Сам факт этой полемики, обнаруживающий недостаточность надежных данных о жизни Ермака, де­монстрирует то, как далеко зашла беллетризация его личности, затрудняющая отделение «исто­рии» от «литературы».

144    С одной стороны, Б.Н. Путилов показал фальшивый характер рассказа об убийстве посла, кро­
ме того, согласно гипотезе Р.Г. Скрынникова, Ермак был служилым казаком, участником Ливон­
ской войны. См.: Путилов Б.Н. Русский историко-песенный фольклор... С. 238, 270; Скрынников
Р.Г. Сибирская экспедиция Ермака. С. 174-182. С другой стороны, А.А. Преображенский в рецен­
зии на первое издание книги Р.Г. Скрынникова предостерег исследователей от идеализации каза­
ков и пренебрежения широко известными сведениями, например, Кунгурского летописца. См.:
Преображенский А.А. Некоторые итоги и спорные вопросы изучения начала присоединения Си­
бири к России (По поводу книги Р.Г. Скрынникова «Сибирская экспедиция Ермака») // История
СССР. 1984. № 1. с. 108-109.

145    Горелов А.А. Народные песни о Ермаке. С. 10.


 

70

ри. Для одних авторов Ермак - волжский разбойник, испросивший милости царя ценой победы над Кучумом. Для других (причем именно для виднейших сибир­ских литераторов Саввы Есипова и Семена Ремезова) он представляет собой ге­роическую личность, близкую по своим качествам к православным святым. Не исключено, что, будучи вымышленными, мотивы разбоя, тем не менее, возобла­дали в литературной традиции, особенно рельефно проявившись в фольклоре.

В поэтике исторических песен настойчиво выстраивается образ лихого ата­мана, противостоящего обществу и власти. Маргинальный статус героя и его ок­ружения подчеркивается без обиняков: казаки Ермака - «добры молодцы-бродяги беспачпортные» ; «беспашпортные хайлы, да все разбойнички» (504). Беспаспортность и разбой как выключенность из общественной структуры до­полняется характеристикой казаков как едва ли не иностранцев: «Собиралися робяты, добры молодцы, / Добры молодцы музурущки персидские» (498).

Топографическая локализация образа Ермака максимально отдалена от гео­графического ареала Руси и приближена к «краю земли». Казакам свойственна экстерриториальность, они расположились «далеченько-далеченько, во чистом ноле, / Да еще того подалей - на синем море» (492), «на Чернославском ... слав­ном острове» (495) Море и остров как локусы Ермака «со товарищи» со всей очевидностью указывают на предел отдаленности с точки зрения мифопоэтиче-ской картины мира. В плане передвижения Ермак не просто перемещался от места к месту, «он щатаился, мотаился по чисту полю, / По чисту полю Ермак, да по синю морю» (535).

Задача казаков - грабеж: «Не нора ли нам, дородным, на свежу воду, / На свежую воду — на Волгу, на Волгу-матушку? / И станем разбивать бусы-карабли, / Бусы-карабли и лодки легкие» (499). Их участь, как гласят широко из­вестные строки, - «Переловленными быть / И по разным тюрьмам пересажен­ными.../ А мне, Ермаку-казаку, / Быть повешену» (505). В качестве альтернати­вы такому незавидному финалу возникает перспектива взятия Сибири. Во Ка­зань-то идти нам — быть пойманным. / Во Москву-то идти — быть повешенным. / Не лучше ли нам, братцы, во Сибирь идти. / Во Сибирь идти, царя Кучума вое­вать?» (509)


 

71

Другие варианты дают и мотив покаяния: «Возьмем в полон Тобольск-городок, славный город. / А как взямши город, / Пройдем к царю да поклонимся, воспокаемся» (507). Захват далекой, находящейся на краю света земли - а в пес­нях Ермак захватывает Сибирь и помогает Грозному взять Казань, завладеть ко­торой самостоятельно царь не в состоянии, - может осуществиться, как следует из образной структуры исторических песен, героем столь же «далеким» от обще­ственного порядка, отщепенцем.

С точки зрения традиции русского изгойства, проанализированной Ю.М. Лотманом и Б.А. Успенским, Ермак - двойной изгой. Он казак и разбойник в од­ном лице. И если казаку присуще только нахождение «па краю культурного про­странства и вне его»147, то разбойник сопричастен миру нечистой силы148 и явля­ется в известной мере крайней точкой отчуждения от общества. В этом смысле уже упомянутое сюжетное сближение завоевателя Сибири с самыми известными на Руси бунтовщиками, изменниками и разбойниками выглядит не случайным. Столь же не случайно в этом контексте формирование легендарной биографии Ермака как преступника в третьем поколении. Наконец, абсолютно естественно эту традицию продолжают мотивы устной прозы о Ермаке, в которой он связан с темой кладов149, имеет «в послушании у себя малую толику шишигов (чертей)», используемых им в битвах там, «где рати недоставало»150.

Итак, в памятниках русского фольклора Ермак, служилый казак и, как пред­положил Р.Г. Скрынников, участник Ливонской войны, превращается в разбой­ника. Вне зависимости от соответствия этих данных истинной биографии пред­водителя казаков перед нами вполне определенная тенденция. Ее суть заключа­ется в создании единой типологии героя и пространства, с которым он по воле истории оказался связан. Центральным эпизодом биографии исторического Ер­мака Тимофеевича стало взятие Сибири. «...Только результативный сибирский поход принес Ермаку всероссийскую известность и породил о нем представле­ние не только как о победителе татар, но и как о единственном предводи-

146 Исторические песни XIII-XVI веков. С. 500. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте с указанием страницы.

14 Лотман Ю.М., Успенский Б.А. «Изгой» и «изгойничество» как социально-психологическая позиция в русской культуре преимущественно допетровского периода {<<Свое» и «чужое» в исто­рии русской культуры) II Лотман Ю.М. История и типология русской культуры. СПб., 2002. С. 227.

148   См.: Там же: С. 229; Успенский Б.А. Анти-поведение в культуре Древней Руси. С. 472-473.

149   Предания реки Чусовой. С. 52.


 

72

теле волжской вольницы», - справедливо отмечает В.В. Блажес'^\ Событие все­российского значения, акция Ермака сыграла роль катализатора процессов сю-жетосложения в сфере народного эпоса, привела к «стягиванию» различных мо­тивов к имени атамана152, который в результате стал утрачивать черты историче­ской личности, превращаясь в фольклорного, а затем и литературного персона­жа. Сильнейшим мифогенным фактором в легендарной биографии Ермака явля­ется собственно Сибирь. Ее образ в исторических песнях и народных преданиях малоконкретен, зачастую она лишь указывается как направление смелого ка­зачьего похода, однако в целом ситуация ухода горстки храбрецов от преследо­вания власти за крайний рубеж государства и победа над расположенным за этим пределом вражеским царством в мифопоэтическом отношении представля­ется чрезвычайно продуктивной. Кроме того, известность Сибири как предела географической отдаленности не могла не воздействовать на структуру личности героев, которые, и без того находясь на границе русского культурного мира, осуществляют прорыв в направлении неведомых восточных территорий153. Ду­мается, что историческая миссия подобного масштаба, да еще изначально свя­занная с идеей преображения реализующего ее героя, вряд ли могла быть возло­жена носителями фольклорного сознания на «ординарного» представителя эпо­хи. Здесь требовался необычный персонаж, неординарность которого в условиях традиционного социума означала прежде всего конфликтность относительно главного общественного института — власти. Репертуар подобных героев в ху­дожественном мире устной поэзии был невелик, и фигура «разбойника» в таком сюжете оказывалась эстетически и идеологически наиболее уместной.

Семантика образа Ермака исключает его из сферы общества: в социальном, культурном, географическом отношениях Ермак ему противостоит. Похоже оце­нивалась в средневековой России и Сибирь. По своему положению относительно

150    Железнов И. Сказания уральских казаков // Библиотека для чтения. 1861. № 3. С. 50-51.

151    Блажес В.В. Фольклор Урала: Народная история о Ермаке. С. 84.

152    Там же. С. 103,163-164.

153    В одном из восточносибирских преданий эта важнейшая, хотя часто скрытая интонация сюжета
чутко уловлена и рельефно выражена. «На Дону и Урале жили и гуляли удалые молодцы, казаки
Ермака Тимофеевича. Надоело им ходить со своим атаманом по проторенной дорожке, и наду­
мали они идти в новую страну добра и счастья искать. <...> Хватит нам по хоженым местам
ходить, пора в неведомый край идти,
наши буйные головы сложить или добрым людям добра до­
быть. На том и порешили. Прозимовали казаки зиму на Урале, а как лед с рек сошел ... пошли
навстречу своей лихой беде» (Элиасов Л.Е. Байкальские предания. Фольклорные записи. Улан-
Удэ, 1966. С. 61-62).


 

73

Руси - это далекая земля, ее давняя известность русским людям благодаря тор­говым связям, уходящим своими корнями едва ли не в киевскую эпоху, в расчет не принимается.

Категория пространственной отдаленности дополняется осмыслением Си­бири как культурного (в средние века прежде всего - религиозного) и антропо­логического иного. Зауралье паселено язычниками, чей образ жизни, с точки зрения писателя-христианина, является не человеческим, а животным. Сближе­ние аборигенов со зверями - характерная черта поэтики ранних онисаний Сиби­ри от полуфольклорного «Сказания о человецех незнаемых в Восточной стране» и хронографов до официозной летописи Саввы Есипова. Характерно, что в таких текстах известия о ценных нородах сибирского пушного зверя композиционно могут переплетаться с рассказами о местных язычниках. «В тем бо Сибирском царстве зверей изобилно драгоценных, соболи дорогие и лисицы черныя и инаго зверя всякаго безчисленно много. В том же Сибирском царстве живут люди раз-ноязычни. Первии Татаровя, таже Вогуличи, Остяки <...> Сии же людие аще и подобии образом человеком, но нравом и житием подобии зверем, не имеют же закона, овии бо кланяются камению, ипии же медведю, инии же древию, инии птицам...»'^"* В единый зооморфный образ здесь объединена информация о мяг­кой рухляди, «житии» инородцев, их тотемических религиозных воззрениях.

Одновременно с этими, в целом негативными, оценками существовали и другие, дополнявщие их и, наряду с только что приведенными, формировавшие отчетливо амбивалентную картину восприятия Зауралья. Мы имеем в виду отра­зившиеся во многих текстах утопические иадежды, связанные с Сибирью. Они проникли в структуру сюжета о Ермаке, а именно во фрагмент, служащий моти­вацией военного предприятия казаков. Как уже отмечалось, в ряде текстов поход на Кучума символически приравнивается к искуплению вины. В таком случае Сибирь наделяется ролью пространства, пребывание в котором, а тем более ов­ладение которым способно преобразить героя, вернуть его назад в новом качест­ве'^^. Этот символический статус восточных земель осознавался носителями

154    Изборник славянских и русских сочинений и статей, внесенных в хронофафы русской редак­
ции / Собрал и издал Андрей Попов. М., 1869. С. 401-402.

155    Традиции такого осмысления Сибири суждено было просуществовать века. Ср. важные замеча­
ния Ю.М. Лотмана, сделанные им на литературном и фольклорном материале
XIX в. «Сибирь ока­
зывается исключительно важным моментом пути героев», - пишет исследователь. По его мнению.


 

74

фольклорной традиции. В предании, записанном И. Железновым в середине XIX в., говорится: «...Спервоначала Ермак разбой держал, а потом спокаялся, очув­ствовался и захотел загладить грехи и все винности свои как перед Господом Бо­гом, так и перед царем державным. Для этого, не спросясь, не доложась, без ука­за, значит, государева, пошел и покорил Сибирь: из Сибири пришел в Москву к царю с повинною»'^^ . Далее встречаем не менее показательную деталь. «Взявши Казапь и Астрахань, Ермак опять уехал в Сибирь: сторона та ему очень нонрави­лась. Поехал Ермак в Сибирь затем, чтобы жизнь свою там кончить»*^^. Этот микросюжет позволяет нам увидеть раскаявшегося героя, словно обретшего вто­рую родину, куда он возвращается, чтобы встретить смерть. В донских предани­ях мотив поиска обетовапной земли просматривается еще более явно. «Царь на него (Ермака. - К.А.) послал войско. Ермак разбил нолк, а царь нрислал еще пять полков, он и их сокрушил. Царь в третий раз армию прислал. Ермаку с казаками пришлось искать безопасное место, уютный угол... он и пошел в Сибирь...»'^^

Сосуществование этих противоположпых (причем, полярных в своей край­ности) характеристик новообретенных земель препятствовало возникновению «объективного» отношения к последним, способствовало мифологизации и, как следствие, символическому отчуждению их от территории, расценивавшейся как исконно русская. В этом аспекте периферийность культурного ландшафта Сиби­ри оказывалась родственной социальной маргинальности Ермака как героя.

Дангюй традиции противостояла зарождавшаяся сибирская книжность, ко­торой был чужд радикализм «внешнего» взгляда на Зауралье. Речь идет о Сино­дике Ермаковым казакам (1622), Есиповской летописи (1636), автор которой на-

сюжетной типологией русского классического романа предполагается мифологическая модель «преступление (подлинное или мнимое) - ссылка в Сибирь - воскресение», реализующаяся во множестве текстов от Гоголя до Толстого. В системе этого инвариантного сюжета «важно, что ... просветление, преображение героя происходят именно после его гражданской смерти и локально связываются с Сибирью». Сфера распространения сюжета не ограничивалась изящгюй словесно­стью, как наиболее показательный его пример Ю.М. Лотман отмечает рассказ о Федоре Кузьмиче, делая при этом чрезвычайно глубокое наблюдение: «В сюжете (о Федоре Кузьмиче. - К.А.) отсут­ствует конкретное преступление, которое заменено осознанием преступности всей жизни как тако­вой... Но очень показательно именно для русского варианта, что - и при отсутствии ссылки или каторги - воскресение происходит именно в Сибири. Весьма вероятно, что, если бы реальный Фе­дор Кузьмич объявился не в Сибири, а где-нибудь в Орловской губернии или Новороссийском крае, в западных губерниях или на Кавказе, мифогенная сила его личности была бы значительно ослаблена» (Лотман Ю.М. Сюжетное пространство русского романа XIX столетия // Лотман Ю.М. О русской литературе. СПб., 1997. С. 724-725).

156   Железнов И. Сказания уральских казаков. С. 49.

157   Там же. С. 51.


 

75

меренно проигнорировал известные ему мотивы разбоя, и об «Истории Сибир­ской» СУ. Ремезова (1689). В этой носледней сведения о лихом прошлом Ерма­ка имеются, однако, как полагают исследователи памятника, первый, самый ранний «редакционный слой» «Истории» СУ. Ремезова был выдержан в орто­доксальном духе летониси Есипова, на которую тобольский историк ориентиро­вался, демократизация же повествования стала следствием позднейшей редак­торской работы автора, начатой им после обнаружения кунгурских источни­ков'^^. Идеализируюш;ая установка «Истории» СУ. Ремезова убедительно рас­крыта в работах Е.И. Дергачевой-Скон; один из списков произведения прямо именовался «Житие Ермаково как Сибир взал»'^*^. С точки зрения СУ. Ремезова, Сибирское взятие оказывается эпизодом во вселенском процессе христианиза­ции земли. «Искони всевидецъ християнский нашъ Богь, творецъ всея твари, зижьдитель дому своего и снабдитель винограду и мысленных овецъ судебно предповеле проповедати ся чрез Сибирь Евангелие в концы вселенныя на край горъ Тобольску граду имениту»^^'. Здесь нозиция СУ. Ремезова сближается с воззрениями Саввы Есипова и составителей Синодика, живописавших низвер­жение язычества и распространение христианства на востоке от Урала.

Если в исторических песнях поход казаков - это самостоятельный, успеш­ный, но при этом авантюрный захват периферийного мира, предпринятый отще­пенцами, то в системе церковной культуры то же самое событие преображается в апостольскую миссию, что совершенно неизбежно возвращает Ермака из се­миотического пространства маргинальности в аксиологический центр культуры.

Полярность такого рода оценок героя дополняется принципиальной поли­валентностью самого сюжета о Ермаке, его способностью сочетаться с родст­венными по генезису сюжетными традициями. Близкими Ермакову сюжету яв­ляются цикл исторических песен о взятии Казани и литературный памятник XVI в. «Казанская история». Недавно М.Б. Плюхановой было продемонстрировано глубокое единство фольклорных и книжных текстов, посвященных победе над

158   Тумилевич Т.И. Сибирский поход Ермака (На материале донских преданий) // Филологические
этюды. Вып. 2. Ростов-на-Дону, 1974. С. 141.

159  Скрынников Р.Г. Сибирская экспедиция Ермака. С. 72-75; Дергачева-Скоп Е.И. Заметки о жан­
ре «Истории Сибирской» С.У. Ремезова: Статья 1 // Вопросы русской и советской литературы Си­
бири. Новосибирск, 1971. С. 58.

160   Дергачева-Скоп Е.И. Заметки о жанре «Истории Сибирской» С.У. Ремезова: Статья 1. С. 50.

161    Памятники литературы Древней Руси. XVII век. Кн.2. М., 1989. С. 550.


 

76

Казанским ханством в 1552 г,'^^ Исследовательница убедительно показала, что казанский поход Ивана Грозного был истолкован в символической системе мос­ковских представлений о власти как обретение царства. Как некогда ранее Царь-град, «Казань становится тем царственным градом, овладение которым приводит к воцарению»'^"'. Песенный фольклор также содержит этот мотив. После взятия города Иван IV «...взял с него (казанского царя. - К.А.) царскую корону / И снял царскую перфиду, / Он царской костыль в руки принял / И в то время князь во­царился / И насел в Московское царство» (91).

Исключительно важно, что ситуация Сибирского взятия в сюжетологиче-ском отношении контаминируется с событиями похода 1552 г., а образ Ермака сближается с фигурой Ивана Грозного и в ряде примеров ассоциирован с идеей воцарения. Вообще говоря, взятие Казани и овладение Сибирью могут рассмат­риваться носителями устной традиции как единое в историко-культурной пер­спективе событие. «Когда Москва женилась, Казань попела, / Попизовные горо-ды в приданыя взела: / Иркутска, Якутска, Енисейской городок, /Аи Пов-город был тысяцкой ...»'^'* Эта тенденция реализована и в рассматриваемых текстах. Так, в вариантах песни «Ермак в казачьем кругу» взятие Казани и поход в Си­бирь предстают как сюжетные дублеты. После констатации печальпого положе­ния, в котором находятся казаки, их атаман предлагает им направления бегства с Волги: на Яик, на Дон, под Казань и, наконец, в Сибирь. «Ну пойдемте, братцы, послужим / Царю белому во Казань-город, / Да возьмем мы, братцы, Казань-город, / Авось нас царь пожалует: / И будем просить славный тихий Дон / С по­токами и белой Манычью» (505) Ср.: «Па Казань идти - Грозен царь стоит, / Грозен царь Иван сын Васильевич. / Он на нас нослал рать великую, / Рать вели­кую - в сорок тысячей. / Так подумайте же мы - да возьмем Сибирь, / Покорим­тесь мы царю белому, / Царю белому православному. / Мы снесем к нему свои головы, / Свои головы все новинные!» (506). Кроме того, один вариант песни «Поход голытьбы под Казапь» дает принципиальный в структуре Ермакова сю-

т'" Плюханова М.Б. Сюжеты и символы Московского царства. СПб., 1995. С. 191, 196. Много раньше Б.Н. Путилов выявил в песнях о Ермаке прямые заимствования из песенного цикла, по­священного взятию Казани. См.: Путилов Б.Н. Русский историко-песенный фольклор. С. 269.

163    Плюханова М.Б. Сюжеты и символы Московского царства. С. 186.

164    Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. Изд. 2-е, доп. М., 1977. С.
221. Ср.: Тумилевич Т.И. Донские предания о взятии Ермаком Казани // Филологические этюды.
Вып. 1. Ростов-на-Дону, 1972. С. 137-149.


 

77

жета мотив нокаяния, обычно встречающийся в окружении известий о покоре­нии Сибири'^^. «Не нора ли / Нам, ребятушкам, нам-то воснокаяться? / Как пой­дем-ка / Мы, ребятушки, пойдем на святую Русь. / Как пойдем-ка / Мы на ма­тушку Волгу, на быстру реку. / Слышно было, / Нод Казанью-городом стоит бе­лый царь, / Стоит белый / Государь-царь Иван Грозный Васильевич. / Он, не взявши / Славный Казань-городок, хочет прочь иттить. / Как пойдем-ка / Мы, ребятушки, пойдем на подмогу царю» (494).

Непосредственно взятию Казани посвящены также целые группы песен о Ермаке, известные в научной традиции как «Поход голытьбы под Казань» и «Взятие Ермаком Казани» (492-504; 523-532). Лежащие в основе сюжетов несен сведения абсолютно надуманны с исторической точки зрения'^^ тем показатель­нее включение имени Ермака в эти сюжеты. Очевидно, подобно тому, как образ завоевателя Сибири стягивал к себе мотивы разбоя, казанский ноход в народном сознании был сближен с сибирским, что и предопределило сюжетные «мигра­ции» Ермака. Отмеченную Е.К. Ромодановской близость «Казанской истории» и летописи Есипова, видимо, можно рассматривать как еще одно проявление этой закономерности    .

Оба исторических события - 1552 и 1581 годов - представляют собой не совсем нривычные для христианизированной воинской культуры Руси ситуации нанадения и захвата чужой территории. В этом случае особенно актуализиру­ется мотив выхода за пределы пространства исконного, «своего». «Как никто-то про то не знает, да никто не ведает, / Далеко ли наш православный царь собира-

165    Частотность связи мотивов примирения с царем и похода на Сибирь отмечена Б.Н. Путиловым.
См.: Путилов Б.Н. Русский историко-песенный фольклор
XIII-XVI веков. С. 241.

166    В.И. Буганов и А.А. Зимин рассматривали события «волжского» периода биографии Ермака как
эхо более поздних известий о Степане Разине и на этом основании отказывали сюжетам о Ермаке
в минимальной исторической достоверности (Буганов В.И., Зимин А.А. Поход Ермака на Казань и
возникновение исторических песен о Ермаке // Вопросы историографии и источниковедения.
Сборник 2. Казань,  1967. С. 3-13). Противоположная попытка реконструировать конкретно-
исторические основания мотива «Ермак взял Казань» была недавно предпринята С.Н. Азбелевым.
См.: Азбелев С.Н. Ранний фольклор о Ермаке Тимофеевиче и его предшественниках-казаках в
соотнесении с письменными историческими источниками. С. 110-115.

167    Ромодановская Е.К. Избранные труды. Сибирь и литература. XVII век. С. 109-111.

168    Рассуждая о топике национальной культуры, A.M. Панченко реконструировал ценностно наи­
более отмеченные представления о войне. Основное в них - идея защиты, обороны. В текстах во­
инских повестей «Россия защищалась, следовательно, была безусловно права. Это сражения на
родной земле или на ее рубеже... Россия не посягала на чужое, она опять-таки была права» (Пан­
ченко A.M. Русская культура в канун петровских реформ // Из истории русской культуры. ТЛИ.
(XVII - начало XVIII века). М., 1996. С. 244-245). Ср. частые свидетельства посещавших Россию
XVI-XVII вв. иностранцев о том, что русское воинство значительно увереннее чувствует себя в


 

78

ется, / Во которую сторонушку да он хорошохонько снаряжается: / Во Казань-то город, или Астрахань, / Или во матушку во дикую стень» (123). Это, в свою оче­редь, оживляет разнообразные символы пересечения границы, В неснях цикла «Взятие Казани» ключевым мотивом этого тина является нодрыв городской сте­ны, мотив, представленный во множестве вapиaнтoв'^^, а также близкий ему (хо­тя и реже встречающийся) мотив перехода реки - водного рубежа. Преодоление обеих преград является основным фактором динамики сюжета. Задержавшийся, но все-таки состоявшийся подрыв стены спасает от верной смерти царских «ка-нонеров» и позволяет взять город. Подход войск к крепости невозможен без пе­реправы через реку. «Не дошедши до Казани, останавливался, / Становился го­сударь на Свияге на реке, / На Свияге на реке по сю сторону. / Как по утру госу­дарь переправился на Чекан, / Перебравшись на Чекан, он и ночку ночевал, / Од­ну ночку ночевал, он подкопы подкопал» (109). Иван Грозный является в систе­ме этих мотивов носителем идеи преодоления рубежа и инициатором выхода за исконные пределы государства. Характерен в этом смысле конфликт песни «Молодец не хочет идти в поход на Казань», где герою «хотелося в Москве по­жить», но воление царя диктует ему другую судьбу.

Песни о Ермаке содержат весь комплекс аналогичных мотивов. Победа за Уралом позволяет Ермаку стать князем или даже царем сибирским. «Появился к нам Сибирский царь, / Сибирский царь Ермак Тимофеевич, / Ермак Тимофеевич Бургомиров» (542)170. Исключительно показательно, что в композиции цитируе­мой песни эти слова произносит сам Иван Васильевич.

Кроме того, Ермак «со товарищи», подобно Грозному, осуществляет поход вовне, за пределы. «Мы погрянемте, братцы, вверх по Волге по реке, / Перей­демте мы, братцы, горы крутые, / Доберемся мы до царства бусорманского, / За­воюем мы царство Сибирское» (533). «Пойдемте мы-ко, братцы, за Урал да возьмем Сибирь» (508). Штурму Казани предшествовало разрушение крепост­ной стены, символизировавшее преодоление границы. В сюжете о покорении

обороне, нежели при штурме или в открытом поле (Флетчер Д. О государстве Русском. СПб., 1905. С. 70).

169 Б.Н. Путилов считает этот мотив главным в поэтической структуре произведения. «Любой из других мотивов может в вариантах отсутствовать, кроме этого. Ради него, собственно, и задумана песня» (Путилов Б.Н. Русский историко-песенный фольклор XIII-XVI веков. С. 173).


 

79

Сибири тождественным эпизодом является переход через Урал. Очень характер­но и едва ли случайно созвучие этих песенных мотивов и встречающегося в письменных памятниках параллелизма Камня-стены и Сибири-города, по отношению к которому Урал - «яко стена граду утвержена»'''. Немаловажно также и то, что столицей всей Сибири является город с тем же названием. «На утрии же вси воинстии людие ... поидошя ко граду к Сибири без боязни». «Нриидоша во град Сибирь Ермак с товарыши в лето 7089 году октября в 26 день...»'''^ Это обстоятельство делает метонимическое уподобление Сибири городу еще более основательным.

Мотиву пересечения Ермаком границы Руси и Сибири соответствует в пес­не «Взятие Ермаком Казани» мотив отворения героем ворот города. В ряде вари­антов текста именно Ермак предлагает царю идею подкопа. «Тогда подкапывал у города он стены каменны, / Он закатывал под стены бочки с норохом. / И взял-то тут Ермак Казань-город» (528).

Близость всех этих мотивов представляется неслучайной. Ермак и Грозный как герои обнаруживают вполне определенное тяготение навстречу друг другу. В социологическом отнощении оппозиционная энергия Ермака совершенно от­четливо направлена на бояр'^'', но никак не на царя. С последним атаман всякий раз достигает компромисса: царские корабли на Каспии были ограблены, со­гласно объяснениям героя, потому что были не «орленые», Казань взята в союзе с Грозным, Сибирь захвачена и преподнесена московскому правителю в знак ис­купления прежних вин и т.д. Важно в данном контексте суждение Ю.М. Лотмана и Б.А. Успенского: «Регулярность государственного управлепия мыслится на­родным сознанием как источник зла и связывается с "боярами" - аппаратом. Верховная же власть мыслится как разрушитель регулярности (не случайно обычные сказочные союзники Ивана или Нетра - разбойники, воры или пьяницы - люди, поставленные вне "правильной" государственной жизни). Именно в союзе с ними царь разоблачает зло "бояр". Царь и разбойник, вообще, являются

170  Обсуждение вопроса о Ермаке - возможном сибирском князе с обоснованным отрицательным
выводом исследователя см. в работе: Балкашин Н.Н. Был ли Ермак пожалован в князья // Записки
Западно-Сибирского отдела Имп. Русского географического общества. Омск, 1880. Кн. 2. С. 1-12.

171   Литературные памятники Тобольского архиерейского дома. С. 19.

172   Там же. С. 41.

173   Ср. в особенности песню «Ермак у Ивана Грозного» со сценой убийства боярина (536-537).


 

80

в русском фольклоре фупкционально едиными... фигурами, <...> Именно экс-

174

цесс мыслится как признак истинно царского поведения»    .

Взятие Сибири и Казани как военные акции, направленные вовне и позво­ляющие их инициаторам обрести царственный статус, парадоксальный облик Ермака — разбойника, но и союзника верховной власти, — все это в итоге образу­ет сложный сюжетный комплекс, вовлекающий в орбиту своего воздействия различные исторические события, плод усилий совершенно разных деятелей, объединяющихся лишь на уровне символических аналогий, сюжетной типоло­гии. Принципиальной задачей формирующихся таким образом сюжетов пред­ставляется попытка осмыслить ситуацию того самого исторического «эксцесса» (положительного по своему влиянию на народную жизнь или отрицательного -безразлично), с которым Русь в период становления Московского государства будет сталкиваться регулярно. Свержение ига, венчание на царство первого ца­ря, опричнина, покорение Сибири, пресечение княжеской династии и Смута, первые крестьянские войны — вот условия, затребовавшие от культуры оформле­ния образа героя-маргинала, отщепенца-бунтаря, с легкостью преодолевающего социальную дистанцию от волжского пирата к правителю, в то время как прави­тель официальный, осмысливаясь в качестве «реформатора» и ниспровергателя устоев, типологически может тяготеть к разбойнику, своему антагонисту в «обычной» жизни.

Мы постарались показать причины осмысления народной культурой сибир­ского похода Ермака, глубоко патриотического акта с точки зрения задач нацио­нального развития, как своевольной разбойной авантюры. Итогом этого осмыс­ления стал образ завоевателя, способного преодолевать любые преграды. На этом основании он был инкорпорирован в фольклорный сюжет о победе над Ка­занским ханством, где оказался, по существу, двойником царя. В свою очередь, консервативная церковная культура была вынуждена переосмысливать исход­ную версию разбойного похода. Ее хронотопическим эквивалентом (диамет­рально противоположным по содержанию) стал сюжет о Ермаке-просветителе Сибири, благодаря апостольской миссии которого «земля царство Сибирское

174 Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Споры о языке в начале XIX века как факт русской культуры ("Происшествие в царстве теней, или Судьбина российского языка" - неизвестное сочинение Се-


 

81

нарицаемое зверообразных людей»'^^ становится нродолжением христианской Руси. Со временем две эти полемичные, но одновременно дополняющие друг друга концепции повлияют и на способы художественного воплощения образа

Ермака в литературе нового времени, особенно в период романтизма.

***

Появление в эту эпоху художественных опытов, связанных с фигурой побе­дителя Кучума, подчинено достаточно четкой хронологии. Как можно заметить из соответствующих библиографических работ, обращения писателей и поэтов рубежа XVIII-XIX вв. к образу Ермака были обусловлепы, как правило, индиви­дуальными творческими поисками и не представляли собой системы. Наиболее известными сегодня произведениями этого этапа развития темы являются стихо­творение И.И. Дмитриева «Ермак» (1794), а также «Слово о Ермаке» и «Ангел тьмы» (отрывок из поэмы «Ермак») А.Н. Радищева, относящиеся к годам его си­бирской ссылки. Отчетливо фиксируемый библиографами взрыв интереса к за-. воевателю Сибири приходится на 1810-1840-е гг., когда появляются самые зна­чительные образцы «Ермакова сюжета», включая хрестоматийные IX том «Ис­тории» Н.М. Карамзина и «Смерть Ермака» К.Ф. Рылеева^^^. Системное освое­ние «сибирского» материала в начале XIX в. приводит к тому, что в аснекте сю-жетологии и концепции героя фигура казачьего атамана начинает почти безус­ловно ассоциироваться с Зауральем. Пример тому находим в пушкинском «Во­ображаемом разговоре с Александром I». Здесь поэт, представляя себя царем, ссылает «Пущкина» в Сибирь, «где бы он написал поэму "Ермак" или "Кочум", разными размерами с рифмами»'''. В драматической жизненной перспективе, шутливо намеченной для себя поэтом, обращение к теме похода Ермака пред­стает как само собой разумеющееся для всякого писателя, оказывающегося в

мена Боброва) // Лотман Ю.М. История и типология русской культуры. СПб., 2002. С. 458. При­меч. 1.

175    Изборник славянских и русских сочинений и статей, внесенных в хронографы русской редак­
ции. С. 466.

176    См.: Библиография Ермака / Сост. Е.В. Кузнецов. Тобольск, 1891. С.6-11; Сиповский В. Ермак
в художественной литературе // Сибирская советская энциклопедия. Т.1. Новосибирск, 1929. Стб.
900; Сибирская тема в периодической печати, альманахах и сборниках XIX века (1800-1900 гг.) /
Сост. А.А. Богданова. Новосибирск, 1970. Ж№ 87,221, 357, 517, 522, 544, 674, 689-693, 716; Bassin
М. Inventing Siberia: Visions of the Russian East in the Early Nineteenth Century // American Historical
Review. 1991. Vol. 96. P. 781.

177    Пушкин A.C. Полное собрание сочинений: В 10 т. Л., 1977-1979. Т.8. С. 52. Реконструкцию
пушкинского замысла поэмы о Ермаке см: Альтшуллер М.Г. Между двух царей. Пушкин 1824-
1836. СПб., 2003. С. 117-144 (гл. «Замысел поэмы о Ермаке»).


 

82

Сибири, «Место пребывания» (пусть и невольного) словно навязывает автору

17Я

«свою» сюжетику   .

Количество литературных обработок темы Сибирского взятия напрямую зависело от состояния источниковой базы, которое в начале XIX столетия оце­нивалась как неудовлетворительное. В предисловии к своему роману «Ермак, или покорение Сибири» П.П. Свиньин писал: «Летописи же о завоевании Сиби­ри противоречат одни другим, начиная с положительных начал, до малейших подробностей, и вместе с тем не заключают в себе ни одной из сих последних, по которой бы историку можно было представить верную картину сего великого события или обрисовать, хотя бы поверхностно, исполинов, совершивших столь великое дело!»179 Вместе с тем отсутствие определенности по принципиальным вопросам биографии участников похода 1581 г., его хронологии, личности пред­водителя казаков создавало условия для интенсивного развития исторической беллетристики.

Приступая к описанию деяний дружины Ермака в Сибири, Н.М. Карамзин в IX томе «Истории государства Российского» отметил, что «они, как все необык­новенное, чрезвычайное, сильно действуя на воображение людей, произвели многие басни, которые смешались в преданиях с истиною и под именем летопи­саний обманывали самих Историков»180. Историческая правда в цикле произве­дений на тему покорения Сибири действительно неотделима от баснословия и мифотворчества. Так, неизвестный автор Строгановской летописи, которую Ка­рамзин считал самым правдоподобным памятником181, предварил рассказ о ги­бели бросившегося в реку Ермака характерным замечанием: «Последи же нецы глаголют от языкъ...» И если влияние устной стихии было ощутимо даже в начале XVII в., когда еще были живы помнившие реального Ермака участники

178    Пушкинское намерение было буквально реализовано издателем «Отечественных записок» П.П.
Свиньиным, который отправился в Сибирь в 20-е гг.
XIX в. Напутствуемый Г.И. Спасским, напи­
савшим для него своего рода путеводитель (см.: Сибирский вестник. 1824. Кн. 6. С. 19-36), Свинь­
ин прежде всего посетил места, связанные с походами Ермака, где собрал «несколько подробно­
стей, несколько поверий», включенных им затем в роман «Ермак, или покорение Сибири» (1834).

179    Свиньин П.П. Шемякин суд, или Последнее междоусобие удельных князей русских. Ермак, или
покорение Сибири. М., 1994. С. 269.

180   Карамзин Н.М. История государства Российского: В 3 кн. Репринтное воспроизведение изд.
1842-1844 гг. Кн. 3. М., 1989. Стб. 226. Далее ссылки на основной текст «Истории» приводятся в
тексте работы в скобках.

181    См: Карамзин Н.М. История государства Российского: В 3 кн. Кн. 3. Примечания к IX тому.
Стб. 143.


 

83

Сибирского взятия, то в XIX столетии казачий атамаи превратился в фигуру ли­тературную по преимуществу. Так, Б.Ф. Егоров полагает, что А.С. Хомяков, ав­тор трагедии «Ермак» (1826), писал свое произведение, опираясь почти исклю­чительно па собственный вымысел, без всякой опоры на источники'^^, даже на появившуюся в 1821 году публикацию высоко оцененной Карамзиным Строга­новской летописи'^*. В художественных обработках темы покорения Сибири достоверная информация и логика литературного творчества оказались нераз­рывно связанными; пристрастный писательский вкус начал избирательно отно­ситься к и без того противоречивым летописным текстам, пренебрегая одними их мотивами и акцентируя другие. Так в эпоху романтизма из набора историче­ских сведений о Ермаке начал складываться сюжет, явление системное и в ме­тодологическом отношении исключительно интересное.

Роль своеобразного катализатора в процессе поэтического освоепия темы Ермака сыграл вышедший в 1821 г. IX том «Истории государства Российского». Основываясь па предоставленном ему Г.И. Спасским тексте новонайденной ле­тониси, названной Карамзиным Строгановской'^^, историк воссоздал яркую кар­тину завоевания «края неизмеримого..., где в течение веков надлежало сойтися пределам нашего отечества с пределами Испапских владений...» (242) Взятую за основу рукопись Карамзин сразу же выделил из ряда других источников и оха­рактеризовал ее как «достовернейшую всех иных и сочиненную ... около 1600 '^^. Убедительных текстологических аргументов в пользу предпочтения одного памятника другим историк не предложил, выдвинув на первый план ско­рее литературный критерий: «Автор ... пишет основательно, просто»187. В этой связи также известная Карамзину летопись Саввы Есипова была расценена как

182    Сибирские летописи. СПб., 1907. С. 38. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте рабо­
ты в скобках.

183    Хомяков А.С. Стихотворения и драмы / Вступ. ст., подг. текста и прим. Б.Ф. Егорова. Л., 1969.
С. 576. (Коммент.) Эта особенность драмы Хомякова была чутко подмечена Кс. Полевым: «Един­
ственная сторона, с которой Ермак доступен поэзии, просмотрена автором, который хотел заме­
нить интерес исторический собственным вымыслом и исполнил это весьма неудачно» (Полевой
Н.А., Полевой Кс.А. Литературная критика: статьи, рецензии 1825-1842. М., 1990. С. 425).

184    Летопись Сибирская содержащая повествование о взятии Сибирския земли Русскими, при царе
Иоанне Васильевиче Грозном; с кратким изложением предшествовавших оному событий. Издана с
рукописи
XVII века. СПб., 1821.

85 Контакты Карамзина со Спасским освещены в публикации: Янушкевич А.С. Письма Г.И. Спас­ского к Карамзину // Пиколай Михайлович Карамзин. Юбилей 1991 года. Сб. науч. тр. М., 1992. С. 164-169.

186 Карамзин Н.М. История государства Российского: В 3 кн. Кн. 3. Примечания к IX тому. Стб. 143.


 

84

переработка Строгановской. «Сия повесть основапа на первой, или Строганов-

1 ftfi

ской, с некоторыми отменами и прибавлениями»'^^ . Восприятие средневековых произведений с нрисущих творческому сознанию Карамзина литературных по­зиций повлияло не только на решение вопроса об их взаимозависимости, но также коснулось интерпретации побудительных причин похода Ермака.

Собственно, вопрос, о том, для чего горстке казаков потребовалось идти в неведомые земли Зауралья, длительное время являлся наиболее интригующим моментом в историографии и художественной традиции, связанной с подвигом Ермака. Уже хронологически наиболее приближенные к Сибирскому взятию тексты диаметрально разошлись в истолковании целей смелого казачьего пред­приятия. Так, согласно версии Нового летописца, Ермака «со товариш;и» выну­дила уйти с Волги в Сибирь угроза репрессий со стороны царского правительст­ва. «Царь же Иван, видя их воровство и злое непокорство, посла на них воевод своих и повеле их там имати и вешати; многих же имающе и казняху, иные же, аки волки, розбежашася»'^^. Именно в этот момент «по присылке» Максима Строганова Ермак отправляется к пему «до вотчины». Принципиально по-иному интерпретируются события в Есиповской летописи, где, как известно, предло­жена христианская, провиденциальная версия похода как божественного наказа­ния языческой страны и ее «гордого» правителя'^". Кроме того, существуют рас­сказы о начале сибирского похода казаков, предложенные СУ. Ремезовым, а также безвестным автором Кунгурского летописца. Согласно данным этих ис­точников Ермак задумал поход самостоятельно, ибо «слыша ... от многих чю-совлянъ про Сибирь...»'^' Строгановы лишь предоставили ему «многие запасы», которые к тому же Ермак взял «с пристрастием, а не вовсе в честь или взаи­мы»'^^. Отметим, что все эти источники находились в поле зрения Kapaмзинa'^^.

Остановимся подробнее на Строгановской летописи, из текста которой Ка­рамзин почерпнул основной свой материал. Здесь предлагаются весьма прагма-

187  Там же.

188   Там же. Критику этого источниковедческого заблуждения Карамзина см: Мирзоев В.Г. Исто­
риография Сибири (домарксистский период). М., 1970. С. 142-146.

189  ПСРЛ. Т. 14. М., 1965. С. 33.

190   Ромодановская Е.К. Сибирь и литература. XVII век. Новосибирск, 2002. С. 97,105-106, 120-123.

191   Ремезов С.У. История Сибирская // Памятники литературы Древней Руси. XVII век. Кн. 2. М.,
1989. С. 550.

192   Летопись Сибирская краткая Кунгурская // Там же. С. 576.


 

85

тичные мотивировки перехода казаков с Волги на Урал и далее в Сибирь. Семен, Максим и Никита Строгановы «слышаху» «от достоверных людей о буйстве и храбрости поволских казаков и атаманов Ермака Тимофеева с товарыщи...» (8) На этом основании промышленники приглашают их к себе «дабы шли к ним в вотчины их ... на спомогание им» (8). Здесь «атаманы ж и казаки стояху против безбожных Агарян буйственно и единомысленно з живущими ту людми...» (9) Затем опять-таки «Семен и Максим и Никита Строгановы» «послаша из город­ков своих ... в Сибирь на Сибирского салтана волских атаманов и казаков Ерма­ка Тимофеева с товарыщи...» (10)

Помимо рациональной заинтересованности в Ермаке уральских «нарочитых людей» в летописи отражена и не менее практичная позиция царя. Узнав о нача­ле рискованного похода в Сибирь, разгневанный Иван Грозный обвинил Строга­новых в том, что те «воров наняли в свои остроги без нашего указу...» (14) С точки зрения монарха вина казаков могла быть искуплена единственным спосо­бом. «И им было вины свои покрыти тем, что было нащу Пермъскую землю обе-регати...» (15) Вместо же этого «...они зделали с вами вместе потомуж, как на Волге чинили и воровали...» (15)

Самоотверженными действиями Ермака руководит, по мнению составителя летописи, не только преданность христианской идее, но и обещание, данное инициаторам похода - самим Строгановым. Так, в сцене обороны городка Ати-ка-мурзы, осажденные казаки восклицают: «Воспомянем, братие, обещание свое, како мы честным людем (т.е. Строгановым. - К.А.) пред Богом обеты и слово свое даша, и уверившеся крестным целованьем, елико всемогий Бог нам помощи подаст, а отнюдь не побежати, хотя до единаго всем умрети, а вспять возврати-тися не можем срама ради и преступления ради слова своего, еже с клятвою обещахомся...» (22) Как видим, поступки героев данного произведения отличает непривычная для средневекового текста целесообразность: задача купцов, при­гласивщих в свои вотчины волжских атаманов, - защита собственных владений. Политические цели Ивана IV аналогичны: царь заинтересован в охране перм­ских границ и на этом основании готов закрыть глаза на прошлое казаков Ерма­ка. Наконец, сами казаки посланы в Сибирь Строгановыми и сражаются, памятуя

193 См. их перечень: Карамзин Н.М. История государства Российского: В 3 кн. Кн. 3. Примечания к


 

86

о данном ими обещании и боясь его нарушить. Свобода Ермака, изображенного орудием божественного возмездия в Есиповской летописи и кем-то похожим на конкистадора-авантюриста в Кунгурском летописце, здесь скована. Момент ин­дивидуального выбора, произвольности принимаемого решения, очень ярко вы­разившийся, например, в исторических песнях, здесь предельно редуцирован.

Доверяя Строгановской летописи как «достовернейшему современному по­вествованию» (227), Карамзин, тем не менее, стремился избегать прямой компи­ляции и в итоге создал свою оригинальную версию как похода, так и самой лич­ности Ермака. Справедливо наблюдение Н.Я. Эйдельмана: «Ермак почему-то особенно раздразнил Kapaмзинa-xyдoжникa»'^'*. В некоторых случаях текст ос­новного источника историком переосмысливался с целями очевидно литератур­но-психологическими. Приведем пример.

Описывая уже упомяпутый эпизод обороны городка Атика-мурзы 23 октяб­ря 1581 г., одно из самых драматичных событий в череде непрерывных походов Ермака за Уралом, Карамзин воспроизвел действительно присутствующий на страницах Строгановской летописи спор между сторонниками отступления и теми, кто предлагал сделать вылазку и отбросить татар. Аргументы сторонников настунления заключались в следующем. «Уже реки покрываются льдом, обратив тыл, замерзнем в глубоких снегах...» (229). Ср. в тексте-источнике: «О, братия наща единомысленная, камо бежати, уже осени достигши, и в реках лед смерза­ется...» (22) Далее Карамзин заимствует из Строгановской летописи уже знако­мый нам мотив нарушения клятвы. «...А если и достигнем Руси, то с пятном клятвопреступников, обещав смирить Кучума, или великодушною смертию за­гладить наши вины перед Государем. Мы долго жили худою славою: умрем же с доброю!» Карамзин стремится подтвердить авторитетность цитаты ссылкой на исходный текст. Действительно, 684-я сноска содержит слово в слово передан­ный текст Строгановской летописи из этого же фрагмента: «Не от многих бо вой победа бывает, но свыше от Бога помощь дается...» и т.д.'^^ Однако, скопировав летописную риторику в нримечании, свой основной текст историк выстроил скорее как достаточно вольное переложение образца. Так, ни о каком намерении

IX тому. Стб. 143.

194 Эйдельман Н.Я. Последний летописец. М., 1983. С. 126.


 

87

«загладить вины» перед царем в Строгановской летониси нет и речи, А фраза «мы долго жили худою славою: умрем же с доброю!» является переосмыслением оригинала, причем полностью меняющим содержащийся в нем смысл. В летопи­си упоминание о «худой славе» находится в ином контексте - после довода сто­ронников вылазки о наступлении холодов и замерзании рек они прибегают к ар­гументации нравственного порядка: «О, братия наша единомысленная, камо бе-жати, уже осени достигши, и в реках лед смерзается; не дадимся бегству и тоя худыя славы себе не получим, ни укоризны на себе не положим, но возложим упование на Бога...» (22) Далее идет текст, приведенный Карамзиным в упомя­нутой сноске. Как видим, опасение казаков посеять о себе «худую славу» связа­но с их нежеланием отступать, а вовсе не с тем, что когда-то на Волге они про­мышляли разбоем и теперь надумали, искупив грехи, умереть со славой доброй.

Смысл подобного изменения автором «Истории государства Российского» текста первоисточника может быть объяснен только причинами литературно-беллетристического порядка, Карамзину был нужен Ермак как личность, харак­тер. Прагматические мотивировки его действий, предложенные составителем Строгановской летописи, не могли устроить историка, поскольку нанятый про­мышленниками ради безопасности их вотчин и боящийся нарушить данную им клятву Ермак представал как фигура, лишенная суверенности, свободы выбора. Тонко истолкованная Карамзиным цитата привносила в действия казачьего ата­мана мотив раскаяния, которое может быть только результатом индивидуальной внутренней работы и не зависит от внешних обстоятельств. На протяжении все­го своего рассказа о покорении Сибири историк настойчиво придерживается версии (сегодня, кстати, оспаривающейся) о разбойничестве Ермака и искуп­лении им своей вины победой над Кучумом,

В первую очередь обращает на себя внимание то, что Карамзин прибегает к антитетическим характеристикам казачьего отряда и Ермака, в которых соседст­вуют резкие, почти взаимоисключающие оценки, «,,.Малочисленная шайка бро­дяг, движимых и грубою алчностию к корысти и благородною любовию ко славе, приобрела новое Царство для России» (227), «Сей бывший Атаман разбойников,

195 Карамзин Н.М. История государства Российского: В 3 кн. Кн. 3. Примечания к IX тому. Стб. 157. Ср.: Сибирские летописи. С. 22.


 

88

оказав себя Героем неустрашимым. Вождем искусным, оказал необыкновенный разум и в земских учреждениях...» (230). «Опала сделалась честию: оглашен­ный преступник, Иван Кольцо, смиренно наклоняя повинную свою голову пред Царем и Боярами, слышал милость, хвалу, имя доброго витязя...» (235) Поляр­ные в ценностном отношении понятия (типа опала и честь', преступник и доб­рый витязь) означают начальную и конечную точку в процессе духовного пере­рождения казаков. Маргинальный статус героя в начале («Три купца и беглый Атаман Волж:ских разбойников дерзнули ... завоевать Сибирь» /219/) заменяется на прямо противоположный в конце. Чтобы подчеркнуть эту динамику статуса Ермака, Карамзин вводит в свой текст известие Нового летописца о том, что Иван Грозный назвал победителя Кучума «...Князем Сибирским', велел ему рас-поряжать и начальствовать, как было дотоле...» (236). Ср.: «...А к Ермаку пове-ле государь написати не отаманом, но князем Сибирским»^^^.

Важнейшим элементом всей этой истории о реабилитации разбойника и преображении его в правителя является тот факт, что данная метаморфоза сов­падает с захватом героем прежде чужой земли и пребыванием в ней. Сибирь, территориальная маргинальность которой в чем-то соотносится с социальной маргинальностью Ермака , оказывается пространством, возрождающим своего покорителя в новом легитимном качестве. В этом смысле многочисленная груп­па текстов, формирующих Ермаков сюжет, может рассматриваться как первый -и очень важный - шаг в процессе формирования «сибирского текста» русской литературы, некоторые особенности которого были недавно проанализированы В.И. Тюпой. Исследователь отметил: «Уникальное взаимоналожение геополити­ческих, культурно-исторических и природных факторов привело к мифологиза­ции Сибири как края лиминальной полусмерти, открывающей проблематичную возможность личного возрождения в новом качестве и соответствующего обнов-

196   Скрынников Р.Г. Сибирская экспедиция Ермака. 2-е изд., испр. и доп. Новосибирск, 1986. С.
173-182.

197   ПСРЛ. т. 14. С. 33. Современным специалистом эта информация Нового летописца не без
оснований именуется «явной басней». См.: Мирзоев В.Г. Историография Сибири (домарксистский
период). С. 144.

198   Карамзин приводит разнообразные факторы маргинальности Сибири. В первую очередь эта
земля располагается за естественными границами: «Сие неизмеримое пространство Северной
Азии, огражденное Каменным Поясом, Ледовитым морем. Океаном Восточным, цепию гор Ал­
тайских и Саянских...» (219). О нем практически ничего не известно, оно «укрывалось от любо­
пытства древних Космографов» (219). Наконец, с его территории издревле исходила угроза циви-


 

89

ления жизни»'^^. Восходящая к «ритуально-мифологическому комплексу моти­вов инициации»^°°, эта идея отчасти реализуется и в случае с Ермаком, реабили­тирующим себя в глазах власти201.

При этом у либерала Карамзина данный сюжет с глубокими мифоиоэтическими корнями может обрести и внолне злободневное звучание. Если когда-то Сибирь способствовала раскаянию и духовному обновлению волжского разбойника, то почему в новую эпоху ей не стать территорией, так сказать, массового исправления? Начав свой рассказ с прихода в Сибирь «щайки бродяг», историк заканчивает его рассуждением о ссылке. Завоевание Сибири открыло России «...счастливый способ искоренять преступления людей без душегубства, оставлять жизнь и злодеям ... и не редко исправлять сих злосчастных, к утешению человечества» (242-243). Наказание преступника высылкой его в Сибирь становится в сюжете карамзинского рассказа повседневным вариантом эволюции героя (преступление - раскаяние -возрождение), которую когда-то в качестве первого и потому уникального случая реализовал со своими дружинникаШ Ермак^°^.

Интерес к Ермаку в Сибири, сохранявшей, по-видимому, отголоски старин­ных известий о победителе Кучума, активизировался в этот же период - после появления в литературном и научном обиходе Строгановской летописи, привле­ченной в качестве важнейшего исторического источника Н.М. Карамзиным и почти одновременно опубликованной Г.И. Спасским. Полемизировавший со

лизации: «...История не ведала Сибири до нашествия Гуннов, Турков, Моголов на Европу...» (219)

199    Тюпа В.И. Мифологема Сибири: к вопросу о «сибирском тексте» русской литературы // Сибир­
ский филологический журнал. 2002. № 1. С. 28.

200   Там же.

201   Нам приходится говорить «отчастю> ввиду общеизвестного факта: в Сибири Ермак гибнет, его
ожидаемого в контексте инициационного действа возвращения на родину не происходит. Это об­
стоятельство было любопытным образом истолковано в поэзии романтизма: В стихотворении А.Н.
Муравьева «Ермак» (1827) завоеватель Сибири представлен как   «призрак», «живой мертвец»,
залитый «бурными волнами» (Северная лира на 1827 год. М., 1984. С. 126-128).

202   Историками сибирской колонизации подмечен любопытный факт: на первом этапе освоения
Зауралья карательный смысл ссылки в Сибирь исчерпывался самим фактом отправки наказуемого
за Урал. В своем классическом исследовании П.Н. Буцинский пишет: «Не редкость встретить в
грамотах Михаила Федоровича, что ссылается "разбойник" и "душегубец", у которого на родине
... ни кола ни двора, за его преступление по тогдашним законам следовало казнить, а между тем
царь ссылает его в Сибирь и велит воеводе или поверстать на службу и дать ... жалованье наравне
с другими служилыми людьми, или устроить в пашенные крестьяне...» (Буцинский П.Н. Сочине­
ния: В 2 т. Т. 1. Заселение Сибири и быт ее первых насельников. Тюмень, 1999. С. 206) П.Н. Бу­
цинский видит в этой тенденции пример рационализма московских властей, не желавших держать
преступников в тюрьмах и кормить их даром. Показательно, однако, что подобное проявление


 

90

Спасским по поводу этого издания П.А. Словцов вспоминал в 1826 г.: «Я не мо­гу забыть, как при обьявлении о Сибирской летописи, в 1821 г. изданной г. Спасским и сопровожденной лестными отзывами некоторых журналистов, воз­будилось и здесь (в Сибири. - К.А.) тогда заметное внимание к старине сибир­ской. Зауральские книгочеи заглянули в Миллера и Фишера...»^°^ Кроме того, как следует из «Писем...» Словцова, опыты литературных обработок темы Ер­мака также имеют в Сибири свою историю. Псторик вспоминает в этой связи «драму "Ермак", за 50 лет (т.е. в середине 1770-х гг. - К.А.) не без достоинств написанную» в Тобольске священником Л.А. Флоровским^^"*.

В региональной словесности XIX в. сюжет о Ермаке оказался вовлечен в структуру целого ряда художественных и публицистических произведений. К эпопее Ермака обращались П.П. Ершов, опубликовавший в 1838 г. поэму «Суз-ге», Н.М. Ядринцев, посвятивший походу Ермака большую часть юбилейной статьи «Трехсотлетие Сибири»^^^. Из менее известных авторов назовем Д.П. Да­выдова, автора знаменитой песни «Славное море - священный Байкал», напи­савшего дошедшую до нас лишь частично поэму о Ермаке^°^. Кроме того, обра­щения к образу легендарного атамана могли носить неявный характер, когда ис­ходная структура сюжета наполнялась другими именами и помещалась в кон­текст иных, зачастую вымыщленных, исторических реалий. В таком случае пер­воначально связанные с образом Ермака мотивы, утратив привычную референ­цию, начинали играть роль стилистического средства в поэтике текста, создавая реминисцентную ситуацию в произведении и словно намекая читателю на сю­жет-прообраз. Пример такого обращения с сюжетом мы встречаем в романе И.Т. Калашникова «Дочь купца Жолобова» (1831).

В поэме Ершова конфронтация Ермака и Кучума, столь ярко изображенная на страницах средневековых летописей, отодвинута на периферию действия по-

расчетливости царской администрации оказывалось возможным именно в Сибири, само пребыва­ние в которой, по-видимому, уже расценивалось как жестокое наказание.

203    Словцов П.А. Письма из Сибири. С. 30.

204    Там же. С. 60. См. также: Азадовский М.К. Очерки литературы и культуры Сибири. Иркутск,
1947. С. 63. Подробнее о судьбе автора драмы см.: Копылов А.Н. Очерки культурной жизни Сиби­
ри XVII - начала XIX в. Новосибирск, 1974. С. 225. Примеч. 78.

05 Ядринцев П.М. Трехсотлетие Сибири с 26 октября 1581 года // Вестник Европы. 1881. Кн. 12. С. 834-849.

206 Давыдов Д.П. Стихотворения / Вступ. ст., ред. и прим. Ф. Кудрявцева. Иркутск, 1937. Незаконченная поэма погибла в 1870 г. в Иркутске во время наводнения. Ф. Кудрявцевым опубликованы ее вторая и четвертая части. См.: С. 34-66.


 

91

эмы, В основе которой лежит, как известно, предание о молодой жене сибирского хана Сузге, ее непреклонности, верности долгу и трагической самоубийственной смерти^^^. Ермака в роли завоевателя замещает атаман Гроза. Итак, перед нами другие герои и совершенно иной пафос произведения. В нем отсутствует фольк-лорный дуализм казака-нарии и верховного правителя , также отсутствуют апостольские мотивы церковных памятников XVII в. Обращаясь к сюжету с дав­ней историей, Ершов наполпяет старые мехи новым вином, в нолной мере де­монстрируя возможности сюлсета о завоевании Сибири варьировать свои тради­ционные смыслы.

Между тем нельзя не учитывать и определенной инерции сюжета, который, несмотря на привносимые в него тем или иным автором новшества, способен со­хранять в неприкосновенности ядро своей структуры. Пример «Сузге» особенно интересен именно в этой связи.

Редуцировав в ноэтике своего текста, как мы уже отметили, фольклорное и христианское начала, изменив расстановку персопажей, Ершов сохранил нрин­ципиально важный, структурообразующий мотив взятия города / преодоления преграды, без которого данное произведение вообще едва ли возможно было бы идентифицировать как относяшееся к традиции повествований о Ермаке.

Поэма пачипается с просьбы Сузге к Кучуму выстроить «терем царский» на холме неподалеку от Иртыша. Характерна топография этого места, вообще ти­пичная для целого ряда литературных пейзажей сибирской словесности. «С двух сторон стеною - горы, / С двух сторон ковром - равнина; / У холма же словно

207   Сведения о жене Кучума Сузге зафиксировал еще СУ. Ремезов, в «Истории Сибирской» которо­
го читаем: «Розсадивъ царь Кучюмъ женъ своих болшихъ во блискихъ местехъ, взять дочь у Девле-
тима мурзы и пребывать ей устроивъ близ фадскаго места, на Паньине Бугре; другой же на Суз-
гунъском мысу, именем Сузге, по той жене и город зовом Сузга. Ныне ж словет Сузгунъ место то. И
ездиша к ним по пятницам» (Памятники литературы Древней Руси.
XVII век. Кн.2. М., 1989. С.
552). Из летописи С.У. Ремезова известия о Сузге перешли в «Историю» Г.Ф. Миллера (см.: Миллер
Г.Ф. История Сибири. Изд. 2-е, доп.
Т.1. М., 1999. С. 193). В 1830 г. о Сузге вспомнил в своих «Про­
гулках вокруг Тобольска» П.А. Словцов. «На зеленом холме, осеняемом с запада пахучими пихта­
ми, на высоком холме, на котором за 250 лет живала нежная и верная Сузге, подруга повелителя
Кучума, сидел я в раздумьи...» (Словцов П.А. Прогулки вокруг Тобольска в 1830 г. М., 1834. С. 75)
Сибирский историк, судя по всему, опирается на устные предания о Сузге. Эпитеты «нежная» и
«верная» характеризуют ее как героиню какого-то «романтического» сюжета, не зафиксированного
ни С.У. Ремезовым, ни Г.Ф. Миллером, но известного Словцову и Ершову.

208   Ю.С. Постнов справедливо отметил, что в Ермаке Ершова «нет ничего от легендарного разбой­
ника» (Постнов Ю.С. Русская литература Сибири первой половины XIX в. Новосибирск, 1970. С.
296).


 

92

лепта, / Ручеек бежит в равнину, / А вдали шумит Иртыш» . Горы, сравниваю­щиеся, как часто уже бывало, со стеною, равнина, ручей и река вдалеке создают образ защищенной территории, внутри которой царствует восточная идиллия. Летняя нрирода, бытовое изобилие обрисованы Ерщовым как естественное об­рамление жизни царицы в сузгунском дворце (70-71). Все это строго соответст­вует задаче нового носеления, включающей в себя два идиллических мотива: на­слаждение нриродой («И нозволь твоей рабыне / В этом тереме веселом / Встре­тить вещнюю зарницу, / Красно лето нроводить» [69]) и любовные утехи («При­езжай два раз в неделю/ Навестить твою рабыню, / Слово ласково нромолвить, / Ложе ночью разделить» [69])^'°.

По нолучении известий о нриходе русских дворец Сузге немедленно нреоб­ражается в настоящую креность. «Смотрит грозною твердыней: / Обнесен вокруг стенами, / Обведен высоким валом, / Окружен глубоким рвом» (74). В сценах осады мотив стены-нреграды повторяется настолько часто, что неволыю тавто-логизирует стиль соответствующих разделов поэмы. «То татары выбегают / С старщиной своим отважным / На высокие на стены I Горной крепости Сузге» (80). «Аи да крепость! - тихо молвит. / Аи да крепость! - новторяют / Все каза­ки про себя» (80). «Коль живыми быть хотите, / Сдайте нам свою ограду...» (80) «Прежде нащ Иртыщ великий / Потечет назад к истоку, / Чем сдадим мы вам ог­раду!» (80) «Стыд, когда, не взяв, отступим! / - Стыд, когда сдадим ограду!» (81) «Да и что это за крепость! / Да и что это за люди!» (81) «...Если снова / Ты (Ер­мак. - К.А.) велищь держать в осаде / Эту крепость, то мы просим / К нам людей прислать побольше - / Малым крепости не взять» (81). «А стена покрепче гру­ди, / Хоть и то мечи порядком / Мы сточили об нее» (81) и т.д.

Вся ситуация взятия Сузгуна в поэтическом отношении соотносится с тра­дицией фольклорных и книжных повествований о Ермаке. Город, со всей оче-

209    Ершов П.П. Сузге: Стихотворения, драматические произведения, проза, письма. Иркутск, 1984.
С. 69. Далее это издание цитируется с указанием страницы в скобках.

210    Позднее Д. Давыдов, видимо, ориентировавшийся на текст Ершова, также прибегает к пасто­
ральным мотивам при описании Кучумова ханства до прихода Ермака. Столица Кучума у Давыдо­
ва «Глубоким рвом обведена, / Цвела роскошно и сурово...»; автор хотел бы изобразить «Семей­
ный круг, бездействие и сон / Свободу дев, неволю жен, / И роскошь юрт под час вечерней тени, /
И прелесть очага в жилище лени. / И соблазнительные сны, / Лиюшие сердечную отраду / Среди
полночной тишины, / И все спокойствия, и всю усладу, / В которые погружена / Была татарская
страна...» (Давыдов Д. Указ. соч. С. 34-35.) Необходимо отметить, что у последователя Ершова
идиллическая обстановка татарского быта изображена даже более рельефно, однако в


 

93

видностью символизирующий Сибирь, изображается неприступной твердыней. На первый план выдвигаются знакомые уже нам мотивы стены, ограды и т.д. Однако символическая связь города и страны, свойственная как тексту Ершова, так и его средневековым предшественницам, летописям XVII в., вовлекает в ор­биту своего влияния еще и образ самой царицы, вследствие чего дихотомия «Сибирь - город» преобразуется в трихотомию «Сибирь - город - Сузге». Де­монстрируя эту связь в одном из начальных эпизодов поэмы, Ершов словно «на­низывает» один образ на другой. «Вся земля пирует лето; / Вся Сибирь пирует лето; / Но на всей земле сибирской / Нет прекраснее Сузгуна, / Где живет луна-царица, / Черноглазая Сузге» (70). Абсолютно закономерно в этом контексте, что овладение городом, страной должно означать и овладение женщиной, что, в свою очередь, оживляет свадебные мотивы в поэме.

Выше мы уже приводили пример того, как в фольклоре приобретение Ка­зани было расценено как своего рода свадьба, сибирские «городы» вместе с «по-низовными» выступали там в роли «приданого»^". Тенденция включать в струк­туру Ермакова сюжета женский образ, соотнесенный с темой брака, представля­ется в этой связи вполне закономерной. Так, «свадебный» мотив содержится в одной из песен фольклорного цикла о Ермаке. «Лучче гранёмте, рэбэты, под Ку-чум-город / Ми Кучумское-то сарство вижгём, виплиним, / Ми Кучума старика-от во полон полоним, / Ми Кучумиху старуху-ту за шиба (себя. - К.А.) вожьмем. / За это нас государ-сар пожалует» (509). Близкий мотив встречаем в Кунгурской летописи, где побежденные Ермаком татары приносят ему «дары и есак», в со­ставе которых оказывается и «девка роду ханска Саргачика царя прекрасна»^'^. Ее, однако, казачий атаман «в дар ... не принял и отверг и прочим запретил...»^'^ Наконец, матримониальная тема встречается в устных преданиях, в одном из ко­торых читаем: «Ермак погиб от сожительницы своей. С ней он связался в Сиби­ри, а сначала-то он жил в пещере на Чусовой. <...> Жил он в той пещере со сво­ей артелкой, а потом в Сибирь подался татарье громить. Сильный он был, татары

обоих случаях - и у тоболяка Ершова, и у иркутянина Давыдова - ханство Кучума осмысливается как территория идиллии, подлежащей скорому и неминуемому разрушению.

211   Древнейшие истоки этой темы были выявлены и проанализированы В.Н. Топоровым. См.: То­
поров В.Н. Заметки по реконструкции текстов // Исследования по структуре текста. М., 1987. С.
99-132. Раздел «Текст города-девы и города-блудницы в мифологическом аспекте» (С. 121-132).

212   Памятники литературы Древней Руси. XVII век. Кн.2. С. 581.

213    Там же.


 

94

его боялись. И ружья-то у них были кремневые, а у татарина, известно, лук да стрелы. Кремневое ружье шибко неудобно, посыплешь на полочку пороха, чиркнешь, оно сначала попыхтит-нопищит, а уже потом только стрельнет. В дождь да в ненастье ружье-то не стреляло, потому как порох становился сырой. Вот и узнала нро это Ермакова сожительница, сама она была не русская, а татар­ка; она-то, стерва, и сказала татарам, чтобы они напали на Ермака в сырую, дождливую ночь, когда ружья их кремневые не стреляли. Так-то оно и вышло. Нанали татары на ермаковых разбойников, порубали их кривыми саблями, а са­мого Ермака Тимофеевича в Иртыш-реку спихнули»^''*. По-видимому, «Кучуми-ха старуха», дочь сибирского князька, «сожительница-татарка» являются образ­ами, символически персонифицируюшими покоренную страну, а отношение к ним со стороны главного героя сюжета осмысливается как некое подобие брака. В соответствии с этой традицией героине поэмы Ершова - единственной зашитнице города - также уготована матримониальная перспектива. Ее истин­ный муж, Кучум, «...в степях далеко» (82), он выведен за пределы осажденного города, не причастен к его защите, отдален от собственной жены. Сама Сузге для устрашения казаков распускает слух, что с нею в крепости сражается ее брат Махмет-Кул. Причем он оказывается одновременно и восприемником царского статуса. «Царь бежал: будь ты царь нынче, / Вороти свое владенье, / Завоюй себе Сибирь» (77). Заместителем мужа героини оказывается ее брат, что символизи­рует возвращение Сузге в добрачное состояние. Это может означать лишь одно: героине и ее стране готовится новая свадебная церемония. Сузге приказывает своей челяди: «Вы, прислужницы-девицы! / Отнирайте кладовые, / Выносите все наряды, / Все каменья дорогие / И царицу наряжайте: / Завтра праздник у меня» (86). Картину предсвадебных сборов дополняет авторский голос, обращенный к Сузге: «Ты одета, как невеста, / В драгоценные одежды, - / Но глаза твои не блещут / Предрассветною звездою...» (87-88) Одновременно нроясняется и ста­тус будущего «брака», явно имеющего символически-государственное значение. «Русский царь великодушен — / Он смягчит твое несчастье, / Усладит твою кру­чину; / Пе рабою, но царицей / Почестят тебя в Москве» (88). «Паша Русь славна издревле / К роду царскому любовью -/Ив других его почтит» (89).

214 Предания реки Чусовой. С. 47-48.


 

95

Отмечавшаяся в науке трагическая развязка ноэмы '^, ознаменованная са­моубийством героини, говорит, бесспорно, как о мужестве самой Сузге, так и о симпатии автора произведения «к покоренным сибирским народностям»^^^. Одновременно она находит параллели в трагедийном жанре. В сущности, судьба Сузге может быть описана как типичная драматургическая коллизия^'': героиня разлучена врагами со своим мужем, на защиту ее становится брат, который, од­нако, попадает в плен к вторгшемуся в царство агрессору, претендующему не только на овладение городом-страной, но и на брак с его единственной защит­ницей. Осложняет ситуацию тройственный статус героя-антагониста: город сда­ется Грозе, за которым стоит Ермак. За ними обоими в свою очередь маячит фи­гура русского царя. Трагизм сюжета усиливается подчеркнутым благородством противостоящих сторон, столкновение которых мотивировано скорее неведо­мым законом истории, своего рода роком. Не случайно Ершовым вводятся в текст разнообразные предсказания о грядущей гибели царства, распространен­ные в сибирском фольклоре и книжности. Это «толки» о бое черного волка и бе­лой собаки, о чудесном цветении березы посреди сибирских лесов и т.д. (72-73). Провиденциальный характер будущей катастрофы подчеркивается сопоставле­нием ее с грозой. «Тишина - предвестник бури: / Где ж зачнется та гроза?» (73) Видимо, не случайно на роль покорителя Сузгуна Ершов избирает атамана Гро­зу, названного в честь страшного природного явления и одновременно являюще­гося тезкой «грозного царя» Ивана IV, в царствование которого и осуществилось Сибирское взятие.

Процитированное выще суждение Ю.С. Постнова о существенной коррек­ции Ершовым образа Ермака, об исключении из структуры образа мотивов раз­боя в целом сохраняет свою справедливость. Это обстоятельство, однако, не влияет на общую глубокую связь «Сузге» с фольклорной поэтикой. Прекрасно знакомый с устной традицией, автор «Конька-горбунка» реализовал в своей ро­мантической поэме комплекс наиболее древних мотивов, связанных с фигурой Ермака, показав, что даже при минимальном присутствии в произведении само-

215  Янушкевич А.С. «Ермаков сюжет» в русской литературе 1820 - 1830-х годов. С. 45.

216  Постнов Ю.С. Русская литература Сибири первой половины XIX в. С. 295.

217    В.Г. Утков отметил ряд показательных примеров театральной переработки поэмы Ершова,
неоднократно инсценировавшейся в Тобольске в конце XIX - начале XX вв. См.: Ершов П.П. Указ
соч. Коммент. С. 424.


 

96

го завоевателя Сибири сюжет может успешно сохранять базовые элементы своей структуры.

Если у Ершова фигура казачьего атамана только отодвигается на перифе­рию действия, то в нервом романе И.Т. Калашникова «Дочь купца Жолобова» она отсутствует вовсе, заменяясь другим персонажем. Тем не менее цепь моти­вов, содержащихся в произведении, все-таки не дает усомниться, что перед нами именно сюжет о Ермаке, выступающий здесь в «отраженном» виде, оказываясь моделью, прообразом для ряда эпизодов романа. Подобное «латентное» функ­ционирование сюжета подчинено столь важной в контексте романтической ро­манистики задаче создания местного колорита в поэтике текста. Совокупность мотивов, напрямую с Ермаком не связанных, но со всей очевидностью восходя­щих к историческому сюжету о победителе Кучума, может осмысливаться в та­ком случае как «общее место» всей сибирской жизни, типично сибирские про­исшествия и повороты судьбы, в которых может участвовать не только леген­дарный атаман, но любой «похожий» на него человек.

Главным действующим лицом интересующих нас разделов произведения является известный сибирский разбойник Буза, сила и безнаказанность которого были общеизвестны. Случалось даже, подчеркивает Калашников, что разбойни­чья «артель» Бузы проезжала мимо Иркутска днем на лодках и в полном воору­жении^^*. Буза у Калашникова - типичный романтический злодей, нимало не по­хожий на сложного в своей амбивалентности фольклорного Ермака, и тем более на Ермака средневековых летописей. Фольклорная тема казацкой вольницы, смелого, победоносного похода в таинственные земли вообще безразлична для романиста. Из всех сведений о завоевателе Сибири им заимствуется романтиче­ская топика гибели атамана, известная к тому времени по летописям, а еще более по думе К.Ф. Рылеева «Смерть Ермака» (1822). Вместе с тем глухой отголосок старинных известий о Ермаке в романе имеется. Двойник победителя Кучума Буза является здесь похитителем женщины, Натальи, той самой дочери иркут­ского купца Жолобова, перипетии в судьбе которой составляют основное содер­жание романа.

218 Калашников И.Т. Дочь купца Жолобова. Романы, повесть. Иркутск, 1985. С. 73-74. Далее ссыл­ки на это издание приводятся в тексте с указанием страницы в скобках.


 

97

Loci communes Ермакова сюжета введены писателем в биографию Бузы и в сцену сражения с разбойниками. Как и Ермак исторических песен и ряда пись­менных источников, Буза — грабитель купцов, своего рода пират. «Всегдашнее становище Бузы было на берегу Байкала, а главный грабеж — на купеческих су­дах, переезжавших через Байкал» (74). Происхождение его не сибирское. «Я ро­дился в Саратове, на берегах матушки Волги» (83). Это известие перекликается с распространенными сведениями о Ермаке — «поволском» атамане. Оба они — ро­манный герой и его прообраз - приходят в Сибирь, только Буза, в отличие от Ермака, с этапом каторжан, наказанный за покушение на отца. «Более года шел я в Сибири, привязанный к канату...» (84)

Ночной схватке разбойников с их преследователями, стремяшимися осво­бодить плененную женшину, сопутствует непогода. «Долго смотрел он (Буза. -К.А.) на волновавшееся море и далекие горы, пока тучи, приближаясь более и более, не задернули горизонта густым мраком. Ветер, разыгрываясь с наступле­нием ночи, превратился, наконец, в совершенную бурю» (86). Образ ночной бу­ри, предшествовавшей гибели героя, - один из самых устойчивых в книжной версии сюжета о Ермаке. Он присутствует в летописях, а в романтической лите­ратуре оказывается особенно популярным. «Пришедши же ноши, казаки ж утру-дившеся от многаго пути. Доидоша же до перекопи, ту обначевашася и поста-виша станы своя. <...> Тоя ж нощи бысть дождь велий...» - говорится в летопи­си Саввы Есипова^'^. Рылеевым обстановка разбушевавшейся стихии передана в хрестоматийно известных строках «Ревела буря дождь шумел; / Во мраке мол­нии летали...» Скорее всего у Рылеева Калашников заимствует и статуарную по­зу героя: «...В стране суровой и угрюмой, / На диком бреге Иртыша / Сидел Ер­мак, объятый думой». Ср. «Атаман, угрюмый и неприступный, стоял на краю утеса и пристально смотрел вдаль» (80).

Финальным мотивом в этой цепочке соответствий является собственно смерть героя. В устных преданиях, исторических источниках XVII в., в их позд­нейших обработках эпохи романтизма Ермак тонет в реке, спасаясь от насту­пающих «кучумлян». «Ермак ... побеже в струг свой, и не може дойти, понеже

219 Литературные памятники Тобольского архиерейского дома. С. 54.


 

98

одеян бе железом, стругу ж отплывшу от брега; и не дошед утопе...»^^'' «Плы­вет. .. уж близко челнока — / Но сила року уступила, / И, закипев страшней, река / Героя с шумом поглотила», — пишет К.Ф. Рылеев. Буза в романе Калашникова тоже бросается в воды Байкала, однако не с целью спастись от наседающих пре­следователей, а как раз наоборот, ища верной смерти. «Прощай, проклятая жизнь! — произпес он отчаянным голосом и кинулся в море» (90).

Сцена смерти Ермака и в средневековых памятниках, и в романтической поэзии осмысливалась как яркое проявление героизма. В этом отношении пер­сонаж Калашникова абсолютно не укладывается в рамки давно сложившейся традиции. Ничего героического в нем нет. Перед нами преступник и убийца, та­ким он сформировался в юности, таким остался и в канун смерти. В самом нача­ле своей жизни Буза с товарищами «...пировали по целым ночам и пропивали все деньги» (83-84). Затем последовала ссылка в Сибирь, где Буза после череды преступлений становится атаманом разбойников. И все же в нем есть оттенок трагического величия. Смерть ему предсказана: он погибнет тогда, когда по­встречается с женщиной, похожей на одну из его жертв (85). Пленница атамана как раз и стала такой женщиной, ознаменовав своим появлением неумолимо близкую гибель героя. Таким образом злодей преображается из тривиального убийцы и грабителя в романтического героя. Эта природа образа, по-видимому, заставила писателя обратиться к топике Ермакова сюжета, обретшего в роман­тическую эпоху трагически-роковое звучание, и, кроме того, близкого своим си­бирским колоритом к реалиям его романа.

И хотя Ермак и Буза в ценностно-идеологическом отношении несопостави­мы, творческая задача создать образ героя из сибирской жизни, близкого при этом к идее «отверженности», в целом закономерно привела к своеобразной омонимии мотивов, к проекции Ермакова сюжета на ряд фрагментов романа «Дочь купца Жолобова». В этом в свою очередь нельзя не видеть одну из первых попыток разработать принципы поэтики региопального художественного произ­ведения. В контексте формирующихся поэтических норм сибирской словесности мотивы, ассоциирующиеся с образом Ермака, могут восприниматься как суще­ственный элемент сюжетного пространства региональной литературы и играть

220 Там же. С. 54-55.


 

99

пе только концептуальную роль (скажем, напоминая современникам о первоот­крывателе русского Зауралья), но и роль «материала» для разработки новых сю­жетов. С подобпым отношением к некоторым мотивам исторических известий о Ермаке мы сталкиваемся на примере первого ромапа Калашникова.

Относительно только что проанализированного явления статья Н.М. Яд-рипцева «Трехсотлетие Сибири» представляет собой противоположный пример. Очередная художественная обработка сюжета о Ермаке здесь отсутствует. На первый план лидер сибирского областничества выдвигает идеологическую за­дачу: Ермак его интересует как историческая личность, сообш;ившая набор оп­ределенных качеств всем своим последователям в деле освоения Сибири.

В контексте областнической литературы Ермак как очевидно идеологизи­рованный образ впервые появляется в тексте прокламации «Сибирским патрио­там» (1863), редактором которой был С.С. Шашков^^'. «...Кто изучал сибирские летописи, тот знает, что Ермак с его подвижниками бежали от деспотизма мос­ковского царя с целью основать здесь самостоятельные вольные поселения», лишь «обстоятельства заставили их отдать Сибирь в руки Москвы»^^^. Так, в са­мом начале развития областнической публицистики был сформулирован откры­то тенденциозный способ восприятия обстоятельств Сибирского взятия и лично­сти его главного действующего лица.

Затем образ казачьего атамана неоднократно появлялся в статьях Ядринце-ва, и во всех случаях автор демонстрировал знание источников сюжета о Ермаке, используя их, однако, весьма и весьма избирательно. Так, о фольклорных тек­стах публицист писал обычно очень скупо. «Это было время удивления стране и завоевателям. ...Время, когда Ермак доходил в устах народа до мифического ге­роя, занимая место знаменитого богатыря Ильи Муромца»^^^. Н.М. Ядринцев во­обще был, как известно, скептически настроен в отношении сибирского истори-ко-песенного фольклора. Мифологизируя «первозданность» сибиряка, его изо­лированность от культурных влияний и абсолютную в этом отношении откры­тость будущему, областник не раз указывал, что «народ в Сибири не имеет ...

221   Серебренников Н.В. Проблема авторства и датировки воззваний об отделении Сибири от Рос­
сии//Вестник Томского государственного университета. 2003. № 276. С. 177.

222  Дело об отделении Сибири от России / Публ. А.Т. Топчия, Р.А. Топчия; Сост. Н.В. Серебренни­
ков. Томск, 2002. С. 124.

223  Ядринцев Н.М. Сибирь перед судом русской литературы // ЛНС. Т.5. С. 22.


 

100

исторических песен»^^"*. Это в свою очередь влекло за собой еще более резкое обобщение: «Русские в Сибири потеряли в воспоминаниях начало своей исто­рии»^^^. И самый показательный здесь для него пример - это то, что «...память Ермака в Сибири забыта, и только разве когда-нибудь местный Камоэнс воскре­сит ее»^^^. Много времени прощло, прежде чем результаты экстраполяции в фольклористику мифологизированного образа сибиряка - алчного и сурово-прагматичного, а значит, ни к какой поэзии не склонного - были опровергнуты специалистами XX столетия^^'.

К летописям XVII в. Н.М. Ядринцев испытывает не слищком большое до­верие, хотя ссылается на них много чаще, чем на фольклор. Куда больше внима­ния он уделяет знаменитым сибирским историкам XVIII-XIX вв. И.Л. Черепано­ву и П.А. Словцову. Их суждениям о Ермаке Ядринцев уделяет самое присталь­ное внимание в юбилейной статье, посвященной трехсотлетию завоевания Си­бири.

Областник чутко уловил ключевую интонацию Ермакова сюжета: порыв русских людей вовне, за пределы их традиционного историко-географического ареала. В этой связи он задается вопросом: «...что же влекло этого человека (Ермака. - К.А.) с таким неодолимым упорством в глубь страны, куда никто не заходил; что заставляло его идти два года все вперед и вперед, не возвращаясь назад, когда товарищи его роптали и бежали?»^^^ Отвечая на этот вопрос, Яд­ринцев приводит авторитетные мнения сначала Черепапова, а затем Словцова.

Общим местом давно уже стали рассуждения о смелости казаков в их дерз­ком предприятии. Черепанов, опираясь на летописные сведения о «размышле­нии» казаков в городке мурзы Атика, существенно конкретизирует мотивы ге­ройского поведения Ермака «со товарищи». «Ермак "подтвердил казакам, - ци­тирует историка Ядринцев, - ежели они так боязливы будут и получаемые побе­ды по сие время ни во что поставят, своего неприятеля таким бесчестьем обра­дуют, то иного им и ожидать нечего, как от мороза и голода, и многих затрудне­ний на пути всем погибнуть"» (839). Важным дополнением темы «героического»

224  Ядринцев Н.М. Судьба сибирской поэзии и старинные поэты Сибири // Там же. С. 81.

225  Там же.

226  Там же.

227  См.: Азадовский М.К. Эпическая традиция в Сибири. Чита, 1921.


 

101

является здесь очень практическая мотивация поведения казаков, предлагаемая им Ермаком: неспособность отстоять результаты первых побед приведет к смер­ти во враждебных условиях чужой земли. А значит, в спектре качеств, необхо­димых для закрепления победы, наряду с воинской доблестью на первый план должна выйти самостоятельность, способность действовать без всякой помощи со стороны. Это качество особенно ценно для Ядринцева - теоретика областни­ческого движения, отстаивавшего идею самобытности Сибири, непохожести си­биряка на представителей «славяно-русской расы». Закономерно, что прочие мо­тивации героизма Ермака публициста устраивают в значительно меньшей степе­ни. Речь идет о традиционной оценке его как христианского подвижника. «Под­виги Ермака ... изукрашены легендами и мифами об его чудесной храбрости. Любопытные летописцы XVII века старались представить казаков и Ермака ка­кими-то набожными пуританами» (841). Все это расценивается областником как «преувеличения» (841). Стремление Ермака обосноваться в Сибири надолго (при всей, как предполагает Ядринцев, тщетности таких надежд) заставляет его нри­нести «свои личные расчеты в жертву своему делу и более высоким целям» (842), быть «не корыстолюбивым разбойником, но политическим человеком» (842). Эти-то качества впоследствии и проявятся в русском жителе Зауралья. «Сибирское население, жившее вне опеки крепостного права, давно приобрело навык к самоуправлению, а борьба с обстоятельствами сделала его развитым, бойким и предприимчивым» (848).

У Словцова областник заимствует характерный для Ермакова сюжета мотив почти авантюрного стремления к счастью, лучшей судьбе. Историк отметил, что таким, как Ермак, «на роду написана большая игра желаний и надежд», подоб­ные люди способны пускаться «из отваги в отвагу, ощущая в духе мечту чего-то лзд1шего, пока схватят венок мечты или сделаются мучениками ея» (841)^^^. Упоминание историком «мечты» и «надежды» как важных стимулов деятельно­сти Ермака соответствовало воззрениям самого Ядринцева, еще в самом начале своей карьеры указывавшего на утопические упования первых переселенцев за Урал. «Народ любит представлять себе мифические страны довольства и счастия

228   Ядринцев Н.М. Трехсотлетие Сибири. С. 838. Далее ссылки на статью приводятся в тексте ра­
боты.

229   Ср.: Словцов П.А. Историческое обозрение Сибири: В 2 кн. Кн.1. СПб., 1886. С. XIX.


 

102

в противоположность горькой действительности. Этим проявляется его натура, жаждущая лучшей жизни, И Сибирь является колонией, куда славянский народ пришел создать себе новую, лучшую жизнь, Обш;ина Ермака указала дорогу пе­реселениям. Народ кинулся в новую землю, как убежище от разных притесне-ний...»230

Необходимость надеяться только на себя, стремление к лучшей доле соче­тались с ярким индивидуализмом предводителя похода, «Это была горсть, храб­ро прорубившаяся и постоянно поддерживаемая неослабевавшей энергией вож­дя» (841) «В этой дружине русский народ выдвинул тип даровитейшего вождя, личность могучего характера, могучей энергии» (841), Совокупность этих черт -самостоятельности, безотчетности стремления и индивидуализма - в сущности, является ядром областнических представлений об «идеальном» сибиряке, соз­давшем своеобразную цивилизацию вдалеке от государственной опеки и кон­троля. Подобные же черты будут отыскиваться Ядринцевым в образе жизни си­бирских старообрядцев и становиться нринциниальным аспектом рассуждепий областника о «сибирском» характере, типе героя из местпой жизни. Так или иначе, все эти поиски были неразрывно связаны с фигурой Ермака, которого Яд-ринцев, солидаризируясь с пафосом областнических прокламаций начала 60-х гг,, недвусмысленно считал не просто завоевателем края, но первым эмигрантом в Сибирь, «Ватага Ермака не была случайностью, это была первая партия эмиг­рантов, выкинутая в Сибирь Древней Русью, где в это время был клокочущий котел движений» (844), Таким образом, фигура казачьего атамана открывала со­бой обширную галерею разнообразных «типов», «Казак, гулящий человек, бег­лый крепостной, промышлепник, пашенный крестьянин, это были последова­тельные типы завоевателей» (844),

На протяжепии столетий фупкционирования Ермаков сюжет проявил себя как достаточно гибкая структура, способная варьировать свои смыслы и играть различные роли в тех историко-литературных ситуациях, в которых он привле­кал к себе внимание авторов, В фольклоре Ермаков сюжет стоял у основ форми­рования исключительно важной в контексте народной культуры темы вольницы, демократического  протеста.  Древнерусская  книжность  обогатила  исходную

230 Ядринцев   .М. Сибирь перед судом русской литературы. С. 22.


 

103

структуру сюжета мотивами христианского подвижничества. Поэзия романтизма нашла в Ермаке романтического героя, способного в противостоянии роковой доле проявить качества выдающейся исторической личности. В региональной словесности Сибири, расценивавшей поход казаков 1581 г. как начало истории края, образ Ермака мог быть, с одной стороны, продуктивной идеологемой, сво­его рода «первомоделью» сибиряка — отважного и независимого авантюриста. С другой стороны, обращаясь к получившей всероссийскую известность теме за­воевания Кучумова ханства, сибирский автор мог видеть в ней знак неповтори­мости истории русского Востока. В этом случае Ермаков сюжет мог способство­вать выработке местного культурного и исторического самосознания, а элемен­ты его структуры могли превращаться в «общие места» локальной словесности, знаменуя начало формирования ее поэтики.

При всем многообразии своих ролей (перечень которых, разумеется, нельзя назвать исчерпывающим) и вариаций семантического наполнения основа сю­жетной структуры почти всегда оставалась неизменной. В самом общем виде она предстает как последовательность мотивов выхода героя вовне / преодоления преграды (границы), обретение нового качества личности: в фольклоре - царст­венного, а в древнерусских памятниках - сакрального статуса. Областная куль­тура дополняет этот спектр вариантов идеей появления сибиряков, новой разно­видиости русского народа, склад характера и традиции которых во многом про-изводны от культурного облика казаков эпохи Ермака.

Как мы видим, важнейшие этапы формирования и развития региональной сибирской литературы ознаменовались тесными связями последней с культур­ной традицией центра; без этих связей сибирский регионализм едва ли мог со­стояться в принципе. Однако уже на первых порах литературная среда восточ­ных рубежей России имела возможность развивать собственные сюжеты и темы в области исторического повествования и агиографии, впоследствии как бы «де­лясь» ими со словесностью столиц. Такова была судьба сюжета о Ермаке, пре­вращенного сначала тобольскими книжниками в «местного» героя и обретшего национальное значение только после того, как исторические источники XVII в. были включены в научный и читательский обиход эпохи романтизма. Другим важнейшим аспектом взаимодействия стал дуализм писательской точки зрения


 

104

на Сибирь. Будучи не просто очередным княжеством, присоединенным к Мос­ковскому государству, но являясь особым, колоссальным но своему масштабу и отдаленности от государственного центра территориальным миром, овладение которым в историческом отношении было очень быстрым, Сибирь со своими специфическими реалиями неизбежно формировала у русского человека особую перспективу наблюдения и оценки самой себя. В структуре этой оценки преоб­ладали разнообразные приемы остранения, гиперболизации, мотивы, связанные с мифопоэтической картиной мира и т.д. Данная позиция, однако, не могла до­минировать долго, поскольку мировоззрению и самосознанию постоянно живу­щего на сибирской территории человека (а таких людей за Уралом год от года становилось больше) вся совокупность этих приемов была чужда. Культурный слой местных уроженцев должен был рано или поздно что-то противопоставить транслирующейся извне «поэтике отчуждения». Медленно формировавшееся региональное самосознание образованного сибиряка впервые предстает как сис­темное явление в начале XIX столетия, в период первого взлета сибирского краеведения. Этот этап становления сибирской областной словесности подробно рассматривается нами в следующем разделе работы.


 

Глава 2 ПОЭТИКА ЛИТЕРАТУРЫ СИБИРИ 10-30-Х ГОДОВ XIX СТОЛЕТИЯ

В предыдущем разделе мы уже приводили слова П.А. Словцова, всноми­навшего в 1826 году об эффекте, произведенном на образованное сибирское об­щество вышедщей незадолго до того из нечати Строгановской летописью. «Я не могу забыть, как нри объявлении о Сибирской летописи, в 1821 г. изданной г. Спасским и сопровожденной лестными отзывами некоторых журналистов, возбу­дилось и здесь (в Сибири. - К.А.) тогда заметное внимание к старине сибирской. Зауральские книгочеи заглянули в Миллера и Фищера...»^ Мысль Словцова имеет важное методологическое значение, поскольку относится к самой системе взаи­модействия между культурными традициями центра России и ее колониальной окраины. Действительно, помимо усилившегося интереса к содержавшимся в ле­тописи событиям победоносной акции Ермака, издательское предприятие Г.И. Спасского стало одним из факторов (конечно, далеко не единственным), которые извне стимулировали внезапно проснувшееся в 20-30 гг. внутрисибирское увлече­ние различными сторонами жизни края, позднее удачно названное М.К. Азадов-ским «воинствующим краеведением»^ .

В нащи дни сибирское краеведение начала XIX в. по праву считается первым проявлением регионального самосознания'', ключевая фигура движения - И.А. Словцов — расценивается как «первый писатель, провозгласивший идеи сибирско­го патриотизма»"*. Взлет краеведческой традиции за Уралом освещается также как феномен, напрямую связанный с развитием русского романтизма^, снособство­вавщего открытию национальной истории и этнографической пестроты отдален­ных от центра окраин, в числе которых закономерно оказались и земли русского Востока.

Словцов П.А. Письма из Сибири. Тюмень, 1999. С. 30.

Азадовский М.К. Сибирская беллетристика тридцатых годов // Азадовский М.К. Очерки литературы
и культуры Сибири. Иркутск, 1947. С. 70.

См.: Янушкевич А.С. Особенности сибирской краеведческой критики 1810 - 1830-х гг. // Традиции
и тенденции развития литературной критики Сибири. Новосибирск, 1989. С. 23.

Мирзоев В.Г. П.А. Словцов. Очерк из истории культуры Сибири первой половины XIX века. Кеме­
рово, 1964. С. 53.

Очерки русской литературы Сибири: В 2 т. Т.1. Новосибирск, 1982. С. 247-292; Янушкевич А.С. Указ. соч. С. 23.


 

106

В период, предшествовавший романтизму, русская культура была в значи­тельной степени безразлична к Сибири. Даже первые собственно сибирские пе­риодические издания П.П. Сумарокова «Иртыш, превращающийся в Ипокрену» и «Библиотека ученая, економическая, нравоучительная, историческая...» (1789-1794) обладали только территориальной связью с краем. В.Д. Рак справедливо об­ращает внимание на, скажем так, общелитературный, никак не краеведческий на­строй этих журналов. «Все рассмотренные переводы (издания Сумарокова по большей части состояли именно из них. - К.А.) характеризуют "Иртыш" как жур­нал, преследовавший общепросветительские цели. Очевидно, именно эта его осо­бенность определила отсутствие в нем сибирских материалов», - пишет исследо­ватель^. Вклад литературно-просветительского кружка Панкратия Сумарокова в развитие сибирской темы был минимален.

Зародившееся между тем в XVIII в. академическое сибиреведение было изо­лировано от процессов, происходивших в литературе. Так, научные экспедиции XVIII столетия, вершинным результатом которых стало появлепие «Истории Си­бири» Г.Ф. Миллера, почти никак пе отразились, например, в поэзии того време­ни^. О.А. Лавренова, специально исследовавшая данный вопрос, пишет следую­щее: «Территория к востоку от Уральских гор (Рифея) оказывается в культурном пространстве России terra incognita. Сибирь, как таковая, встречается лишь одна­жды - и то в примечаниях А.Д. Кантемира к собственной поэзии. Г.Р. Державин также единожды упоминает в своей поэзии реку Амур и "Сибирски горы серебра " (курсив автора. - К.А.). Только М.В. Ломоносов упоминает в поэтических текстах все крупные сибирские реки... - преимущественно в одах, для акцентирования мощи и широты российской державы»^.

Нечастые упоминания окраинных географическнх реалий в одической тра­диции Ломоносова и Державина были недавно нроанализированы В.М. Живовым. «Тунгусы» и «калмыки» этнографических неречней оды, наряду с ее экзотической топографией, символизируют, по мнению ученого, бескрайность границ, в нреде-

Рак В.Д. Русские литературные сборники и периодические издания второй половины XVIII века.
(Иностранные источники, состав, техника компиляции). СПб., 1998. С. 227. О первых краеведческих
опытах тобольского издателя Д.В. Кориильева см.: Там же. С. 238-242.

Примечательно, что сам Миллер превратился в литературного героя именно в 20-е гг. XIX в. под
пером поэта-романтика К.Ф. Рылеева, автора поэмы «Войнаровский».

Лавренова О.А. Географическое пространство в русской поэзии XVIII- начала XX вв. (Геокультур­
ный аспект). М., 1998. С.31.


 

107

лах которых распространяется исходящая от монарха благодать просвещения, в культурно-генетическом отношении согласующаяся с мифами об Аркадии и Зо­лотом веке^. Описанная В.М. Живовым одическая символика, в сущности, совер­шенно индифферентна к географической действительности как таковой. Мир по­эзии XVIII в. подчиняет территориальную и этническую пестроту Российской им­перии собственным идеологическим конструкциям, в рамках которых «государст­во было предметом поэтического восторга и философской медитации»'^.

Краеведческий подход, который позволил бы выявить неповторимые детали местной жизни, был в науке XVIII в. также не развит. Тяготевшие к широким обобщениям академические концепции эпохи Просвещения не подразумевали об­ращения к частностям и мелочам. Тот же П.А. Словцов, создавщий в своих «Про­гулках вокруг Тобольска» один из первых опытов научно-художественного опи­сания конкретной местности, писал по этому поводу: «Конечно, не раз уж видели Сибирь знаменитые Академики, да все ли видели? Держась в пределах Естествен­ной Истории и Наук ... они не имели досуга взглянуть как на микроскопические подробпости, так и на саму флору Тобольска»^'. Упомянутые Словцовым «микро­скопические подробности» определенной местности формируют ресурс ее ориги­нальности, осмысление которой, в свою очередь, способно породить локальное самосознание и региональный патриотизм. Однако культурной почвы для этих явлений в XVIII в. не существовало.

Решительные изменения последовали несколько десятилетий спустя. В нача­ле XIX в. сибирская тема активно входит в журналистику и литературу, что прин­ципиально отличает ситуацию этого времени от той, что имела место в минувшем столетии. «Открытие» Сибири совершилось благодаря нескольким значительным литературным явлениям. Во-первых, отметим журналы «Сибирский вестник» и «Московский телеграф», первый из которых являлся беспрецедентным изданием, полностью посвященным Сибири, а второй, руководимый иркутянином по рож­дению Н.А. Полевым, содержал множество материалов, так или иначе с Сибирью

9   Живов В.М. Государственный миф в эпоху просвещения и его разрушение в России конца XVIII
века // Из истории русской культуры. T.IV. (XVIII - начало XIX века). М., 1996. С. 672-674; 678-679.

10    Там же. С.661.

11    Словцов П.А. Прогулки вокруг Тобольска в 1830 г. М., 1834. С. IV-V. Ср.: Мирзоев В.Г. П.А. Слов­
цов. С. 18-19. Подробный обзор академических экспедиций в Сибирь см. в работе: Козлов С.А. Рус­
ский путешественник эпохи Просвещения. Т.1. СПб., 2003. Здесь же приведена и обширная литерату­
ра вопроса.


 

108

связанных'^. «"Московский телеграф", - указывает современный исследователь, -стал ироводником идей сибирского краеведения в общерусском литературном ироцессе»'^. Журналы, иодобные «Сибирскому вестнику», «Азиатскому вестни­ку», «Московскому телеграфу», иозднее «Москвитянину»*'*, намного увеличили количество сведений о русском Востоке, по существу, сконструировали Сибирь как литературную реальность. Активное формирование нового объекта описания не могло не привести, в свою очередь, к выработке способов его описания. И одно из основных достижений романтизма в этой области — кодификация природоопи-сательной образности, обретающей черты «поэтической формулы» Сибири'^. Рус­ская словесность овладевает художественным языком, предназначенным для ос­мысления входящего в литературный обиход экзотического мира восточных тер­риторий России. Увеличению количества региональных материалов на страницах печати, становлению норм литературного сибирского пейзажа сопутствовали по­иски наиболее характерпого сюжета, который, будучи по своему колориту «си­бирским», мог бы воедино связать жизнь края с исторической судьбой всей стра­ны. Эту роль в литературе романтизма сыграл сюжет о покорении Сибири Ерма­ком.

Все перечисленные факторы формировали плодотворную почву как для по­явления в столичных изданиях сочинений «на сибирские темы» (здесь родона­чальником традиции следует, по-видимому, считать Н.А. Полевого с его повестью «Сохатый»*^), так и для формирования самого сибирского литератора. Вспомним проницательное наблюдение П.А. Словцова: сибирская интеллигенция обрати­лась к истории своей родины после выхода в Санкт-Петербурге средневекового текста о завоевании Зауралья, который в таком случае может рассматриваться как один из стимулов культурной деятельности на востоке России.

Вместе с тем увлечение сибирской темой в начале XIX в. было обусловлено не одним лишь влиянием романтизма с присущим ему вниманием к экзотике ок-

12     См. их перечень: Азадовский М.К. Сибирская беллетристика тридцатых годов. С. 74-75. Примеч. 2.

13     Янушкевич А.С. Указ. соч. С. 32.

14     См. о «сибирских» материалах «Москвитяиина»: Айзикова И.А. Сибирская тема на страницах
«Москвитянина»   //   Американский   и   сибирский   фронтир.   Мат-лы   международной   научной
конференции «Американский и сибирский фронтир (фактор границы в американской и сибирской
истории)» Томск, 1997. С. 220-228.

15     См.: Курдина Н.Н. У истоков поэтики сибирского пейзажа в русском романтизме // Литература Си­
бири. История и современность. Новосибирск, 1984. С. 19-41.

16     См.: Полевой Н.А. Сохатый (сибирское предание) // Денница, альманах на 1830 г. М., 1830.


 

109

раинных земель. Иначе говоря, интерес к Зауралью зависел ие только от факторов собственно литературного развития, он также был продиктован рядом важнейших изменений в области национально-государственного самоопределения, происхо­дивших в течение всего послепетровского периода русской истории.

Идеологические функции сибирской темы в культурном и политическом контексте начала XIX в. рассмотрены в ряде работ американского слависта Марка Бэссина. В них ученому удается воссоздать сложную картину интеллектуального освоения сибирского ландшафта в связи с меняющимися в течение XVIII-XIX вв. стратегиями национального развития. Сибирь выходит из пространства мифопо-этических оценок средневекового тина в первой половине XVIII в., когда в ре­зультате петровских преобразований возникает новое, исключительно политиче­ское самоопределение Российской империи как просвещенного государства евро­пейского образца. Восприятие европейской модели государственности включало в себя обязательное условие: поиск аналогий колониальному миру метрополий Старого света. Входящая в сообщество европейских наций Россия по примеру своих политических партнеров обязательно должна была раснолагать террито­риями «неевропейскими». На роль таковых историк и один из птенцов гнезда Петрова В.Н. Татищев предлагает Сибирь, границей между нею и «европейской» Россией становится Уральский хребет'' . Искусственно синтезированная полити­ческая модель закономерно предполагала сдвиги в знаково-символической облас­ти восприятия Зауралья.

Сибирь принциниально отличалась от европейских колоний в Ост- и Вест-Индии своим непосредственным соприкосновением с «материнской» территорией России. Это обстоятельство должно было предполагать постепенную ментальную ассимиляцию восточных окраин, их включение в единый контур единой страны'^. Для многих позднейших теоретиков русской колонизации, например, «евразий­цев», так оно и было, и Сибирь являлась продолжением России в рамках единого культурно-исторического типа. Однако в XVIII - начале XIX вв. все было по-другому. Ожидаемому ментальному «выравниванию» соприкасающихся и взаи-

17      Bassin М. Russia between Europe and Asia: The Ideological Construction of Geographical Space // Slavic
Review.
1991. Vol. 50. № 1. P. 5-7.

18      Как мы уже отмечали, в церковной культуре этот процесс начался сразу после разгрома ханства
Кучума. См.: Литературные памятники Тобольского архиерейского дома XVII века / Изд. подг. Е.К.
Ромодановская и О.Д. Журавель. Новосибирск, 2001. С. 30,65.


 

по

мосвязанных территорий был противопоставлен характерный для европейских культур принцип экзотизации ("othering" - в удачной терминологии Бэссина'^) географического иного, закономерно предполагающий специфическую поэтику его исторического осмысления и художественного воспроизведения. Одним из наиболее известных элементов такой поэтики является череда уподоблений Си­бири «нашему Перу», «нашей Мексике», «русской Бразилии», а ее завоевателей соответственно «Кортецам и Пизарро»^^. В этой перспективе Сибирь рассматри­валась как экзотическая инонациональная окраина, аналог американских владе­ний европейских держав, весь интерес фокусировался в области ее этнической инаковости, а «тот факт, что Сибирь была населена почти таким же числом рус­ских колонистов, принижался или попросту игнорировался»^'.

Взгляд на Зауралье, таким образом, приобрел заведомую апгажированность и «умышленность», что способствовало усиленной семиотизации русского Восто­ка вообще и создавало определенный типологический фон для литературных вос­произведений края, в частности. Писательская и публицистическая деятельность П.А. Словцова, И.Т. Калашникова, Н.С. Щукина, П.П. Ершова, П.А. Полевого, Г.И. Спасского и др. проходила в самой сердцевине этих непростых мировоззрен­ческих процессов, напрямую связанных с опытом национально-культурного са­моопределения, с выработкой пространственной картины мира в начале XIX в.

Непосредственным толчком к пробуждению литературы и краеведения в Сибири начала XIX в. явилась инспекционная поездка М.М. Сперанского (1819-1821), результатом которой стало радикальное изменение всего климата сибир­ской общественной жизни^^. И.Т. Калашников описывает в своих «Записках ир­кутского жителя», как в косной прежде среде провинциального чиновничества вдруг проснулась тяга к искусству. «Чиновники-литераторы изучали грамматику, риторику и поэзию; писали сочинения прозой и стихами, не для печати, не для

19   Bassin М. Inventing Siberia: Visions of the Russian East in the Early Nineteenth Century // American His­
torical Review.
1991. Vol. 96. P. 764.

20  Bassin M. Inventing Siberia: Visions of the Russian East in the Early Nineteenth Century. P. 770. H.M.
Карамзиным Ермак охарактерюован как «Российский Пизарро, не менее Испанского грозный для
диких народов, менее ужасный для человечества». Этим словам созвучна другая мысль историка:
«Завоевание Сибири во многих отношениях сходствует с завоеванием Мексики и Перу» (Карамзин
Н.М. История государства Российского: В 3 кн. Репринтное воспроизведение изд. 1842-1844 гг. Кн. 3.
М., 1989. Стб. 226,228).

21   Bassin М. Inventing Siberia: Visions of the Russian East in the Early Nineteenth Century. P. 768-770.

22  См.: Постнов Ю.С. Русская литература Сибири первой половины XIX в. Новосибирск, 1970. С. 81.


 

Ill

славы, a так, con amore, единственно для упражнения, для домашнего обихода: не видна ли здесь истинно чистая, безынтересная любовь к искусству?...»^^ Период, ознаменованный этими новыми веяниями в культурной жизни Зауралья, был вер­но охарактеризован М.К. Азадовским как «эпоха литературного пробуждения Си­бири, первого ее художественного самоосознания»^'*. Из обширного перечня ав­торских имен, связанных с развитием сибирской словесности в начале XIX в., для детального анализа в интересующем нас аспекте мы избрали наиболее знаковые фигуры П.А. Словцова, Г.И. Спасского и И,Т. Калашникова.

Появившаяся в региональной словесности начала столетия плеяда писате­лей-краеведов столкнулась с вопросом, какой должна быть новая литература? Ка­кими должны быть принципы ее поэтики? Не создав собственных эстетических программ, сибирские авторы оставили по этому поводу целый ряд разрозненных высказываний, со всей очевидностью нуждающихся в систематизации и изуче­нии. Особенно интересны в этой связи литературно-публицистические тексты, принадлежащие перу П.А. Словцова.

§ 1. КОНЦЕПЦИИ РЕГИОНАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В НАУЧНОМ И ХУДОЖЕСТВЕННОМ НАСЛЕДИИ П.А. СЛОВЦОВА

Если в XVIII в. интеллектуальное освоение Сибири было отдано на откуп академической науке и в литературу плоды ученых изысканий первого поколения сибиреведов попадали лишь эпизодически, то в XIX столетии всеобщая - и уче­ная, и литературная - заинтересованность восточными территориями России сформировала весьма плодотворную зону контакта между чисто научными и ли­тературно-поэтическими принципами их описания. В этот период изящная сло­весность, воссоздающая жизнь далеких земель, закономерно совмещалась с гео­графией и природоведением. Одним из ярких примеров такого стилистико-поэтического синтеза стало творчество П.А. Словцова.

Продолжительная (1767-1843) и богатая на события жизнь сибирского про­светителя, его своеобразное культурное лицо (священник по образованию, чинов-

23   Калашников И.Т. Записки иркутского жителя // Русская старина. 1905. № 8. С. 385.

24   Азадовский М.К. Сибирская литература. К истории постановки вопроса // Сибирский литературно-
краеведческий сборник. Иркутск, 1928. С. 2.


 

112

НИК, историк и литератор но основному роду занятий) способствовали органиче­скому сочетанию ряда традиций в его научном и литературно-художественном наследии. Начав еще в XVIII в. как одоиисец и нроноведник, Словцов окончил свое творчество созданием образцов литературного краеведения и фундаменталь­ным «Историческим обозрением Сибири». Почти все его - а в особенности сиби-реведческие - произведения не были рафинированными образцами того или ино­го жанра и всякий раз представляли собой ситуации межжанрового контакта. По меткому замечанию ученика Словцова И.Т. Калашникова, «...сочинения его не имели взаимной систематической связи и состояли из разнообразных статей, из отрывчатых приливов мысли, произведений случайных, обнимающих разнород­ные предметы. Они скорее были беседами умного и просвещенного человека, чем серьезными занятиями ученого или литератора»^^ .

В историко-культурной перспективе фигура Словцова оказалась особым об­разом отмеченной. От него и его деятельности тянется далее во вторую половину XIX в. линия сибирской областнической тенденции. Так считают и современные исследователи творчества Словцова^^, и, что особенно важно, сами областники. Так, Г.П. Потанин в статье-воспоминании о Н.М. Ядринцеве 1895 г., рассуждая о том, что «по какой-то причине сибирская жизнь не течет широким потоком, а, как степная река, течет порывисто, омутами», прямо уподобил Словцова Ядринцеву, указав на творческий универсализм как основную черту деятельности обоих. Словцов, по мнению Потанина, был «одиночкой». «Тогда не было еще в Сибири никаких ученых учреждений, ни географических обществ, ни университета. В од­ном Словцове сосредоточивалась вся умственная жизнь Сибири, вся ее наука; он совмещал в себе целое географическое общество, целый исторический институт. Таким же, почти одиночкой, является впоследствии и Николай Михайлович Яд-ринцев после тридцатилетнего затишья»^^. В свою очередь сам Ядринцев, харак­теризуя в известной своей статье «Судьба сибирской поэзии и старинные поэты

25  Калашников И.Т. Записки иркутского жителя // Русская старина. 1905. № 9. С. 637.

26  Степанов Н. П.А. Словцов (У истоков сибирского областничества). Л., 1935; Мирзоев В.Г. П.А.
Словцов.

27  ЛНС. Т. 5. Новосибирск, 1980. С. 335. См. также широко известные оценки Словцова в книге: По­
танин Г.Н. Областническая тенденция в Сибири. Томск, 1907. С. 1-3. По мнению Потанина, Словцов
открывает собой галерею сибиряков-патриотов. Однако свою оценку лидер областничества сопрово­
ждает рядом оговорок, вообше весьма показательных для позднейших отзывов о «сибирском Карам­
зине», который «...не был щедр на патриотические фразы» (С. 1) и лишь «едва выдавал свое неравно­
душие к Сибири» (С. 3).


 

113

Сибири» (1885) Словцова как первого сибирского патриота, пишет, что он был

ОС

«до известной степени поэт, художник» . При этом теоретик областничества не­высоко ставит поэзию Словцова, считая, что «собственно художественных мыс­лей, образов читатель гораздо более найдет в его истории и в его исторической пpoзe»^^. С точки зрения двух лидеров областничества второй половины XIX в., создатель «Исторического обозрения» предстает как первый патриот края и, кро­ме того, автор, сочетающий художественное и научное начала.

Мы полагаем, что творческое многообразие и даже эклектизм Словцова обу­словливались сложной структурой его «протообластнического» мировоззрения. Словцов вплотную подошел к идее оригинальности исторической судьбы Сибири, что невольно заставляло его писать, вообше говоря, обо всем, имевшем отноше­ние к Зауралью, в том числе и об основе любой территориальной оригинальности - местной культуре и, прежде всего, словесности. Универсалистская установка закономерно повлияла на жанровое многообразие его творчества, ибо различные предметы его ученой рефлексии - от, к примеру, травника, проблем статистики и демографии до вопросов сибирского источниковедения и личности Ермака — тре­бовали абсолютно разных творческих подходов. Вместе с тем решить проблему своеобразия Сибири Словцову, человеку, воспитанному еще XVIII столетием, не удалось. Не создав, подобно своим последователям «старшим» областникам, бо­лее или менее стройной концепции исторического и культурного развития Сиби­ри, Словцов оставил после себя колоссальный резервуар разнообразных творче­ских и идейных решений, начавших процесс расподобления и спецификации еще при его жизни.

В настоящем разделе работы мы проанализируем некоторые близкие област­ничеству аспекты мироощущения Словцова, их воздействие на эстетические кон­цепции, связанные с проблемой литературы края. Особое внимание будет также уделено синтетической художественной природе его ключевых произведений 20-30-х гг. XIX в. «Писем из Сибири» и «Прогулок вокруг Тобольска».

Локальный патриотизм Словцова носил, скорее всего, стихийный, индивиду­ально-психологический характер. Известен биографический факт: будущий исто­рик родился, как пишет его друг и ученик И.Т. Калашников, «...на Пижне-

28 ЛИСТ. 5. С. 83.


 

114

Сусанском железоделательном заводе Пермской губернии»^", т.е. на самой грани­це Сибири и европейской России. И хотя нозднее на страницах своего «Историче­ского обозрения» Словцов напишет, что в середине XVIII в. «...вся ширина и длина хребта (Уральского. - К.А.) входила в состав Сибири, исключая двух кон­цов, северного и южного, из которых последний отошел в 1744 г. с Исетскою нровинциею к Оренбургу»^' , а Пермская губерния, кроме того, относилась к То­больской епархии, что и предопределило поступление юного Словцова в Тоболь­скую духовную семинарию^^, все-таки место своего рождения определялось им как «не совсем» Сибирь. По этой причине, - пишет И.Т. Калашников, - он «сам лично говорил мне, что он родился на берегах Пейвы в Певьянском заводе, нахо­дящемся в Ирбитском уезде, лежащем но ту сторону Уральского хребта, следова­тельно, в Сибири»"'. Эта настойчивость на сибирском происхождении, доходящая у Словцова до мистификации места своего истинного появления на свет, вполне согласуется с областническими представлениями о биографии «патриота», кото­рый в идеале должен не только всю свою деятельность, но и место пребывания связать с «родиной» (см. об этом соответствующий раздел работы).

Биография Словцова с присущей ей чередой выездов-возвращений в Сибирь вообще чрезвычайно напоминает областническую, при этом особенно ноказа­тельна рефлексия, сопровождающая эти перемещения. После окончательного укоренения в Тобольске и краха попыток, реабилитировавшись, выехать в Россию Словцов действительно вел себя как настоящий областник, навсегда связавший себя со своим пристанищем. М.М. Сперанский, исполняя губернаторскую долж­ность, так характеризовал своего друга: «Уединение освежило его мысли и успо-

29  Там же.

30  Калашников И.Т. Записки иркутского жителя // Русская старина. 1905. № 8. С. 398.

31   Словцов П.А. Историческое обозрение Сибири: В 2 кн. Кн.2. СПб., 1886. С. 45.

32   См.: Бакай Н. Памяти П.А. Словцова как историка Сибири // Сибирские записки. 1918. № 2-3. С. 46.
Е.А. Авдеевой-Полевой принадлежит характерное в этой связи замечание: «Прежде причисляли к ней
(Сибири. - К.А.) и Пермскую губернию; да и в самом деле Пермская губерния сходствует более с Си­
бирью, нежели с Россиею...» (Авдеева-Полевая Е.А. Записки и замечания о Сибири. М., 1837. С. 8).

33   Калашников И.Т. Записки иркутского жителя // Русская старина. 1905. № 8. С. 398-399. После смер­
ти Словцова в 1843 г. по этому вопросу возникла характерная полемика. Не знавший ученого лично
Г.И. Спасский утверждал, ссылаясь на официальные данные, помещенные Словцовым на страницах
его «Исторического обозрения», что тот родился «в Пижне-Сусанском заводе» (Спасский Г.И. По­
правка и дополнение биографического известия о П.А. Словцове // Москвитянин. 1844. Часть VI.
11. С. 220). Издатель «Сибирского вестника» вынужден был здесь возражать И.В. Помаскину, опуб­
ликовавшему свою статью о Словцове несколько ранее и отстаивавшему версию Калашникова: «Петр
Андреевич Словцов, Действительный Статский Советник и Кавалер, родился на Певьянском заводе
Пермской губернии, от родителей Духовного звания» (Помаскин И.В. Биофафическое известие о
П.А. Словцове // Москвитянин. 1844. Часть VI. № 10. С. 385).


 

115

коило его душу до того, что кажется он ничего не желает и готовится умереть спокойно; в свое время я буду о нем сильно ходатайствовать; но, кажется, если бы предложили ему место канцлера, он не двинулся бы никуда отсюда»^"*. Сам Слов-цов нанисал в письме к И.Т. Калашникову от 28 ноября 1827 г, строки, застав­ляющие вспомнить характерную «легенду» о месте его рождения, «Если дадут когда-нибудь мне пенсию, хотя бы и с правом жить в России, никуда не поеду да­лее Кургана и буду жить поселянином, буду работать около домишки, которой куплю, и на пашне, которую разведу»^^. Через два года ему предстоит выполнить это обещание. Оказавшись в 1829 г. после упразднения должности визитатора си­бирских училищ в отставке, Словцов имел возможность покинуть Сибирь: его приглашение в Петербург и выдача «увольнительного вида для свободного про­живания во всех Российских городах» в документах, связанных с уходом со служ­бы, оговаривались специально. Однако Словцов «по расстроепному здоровью» отказывается от переезда"'^.

Весьма показательно, что девятнадцать лет назад, в 1810 г., предпринимая при поддержке М.М. Сперанского попытки выбраться из Сибири, он использовал именно состояние здоровья в качестве главного предлога. Так, товарищ министра внутренних дел О.П. Козодавлев, справляясь 9 ноября 1810 г. у сибирского гене­рал-губернатора о судьбе Словцова, сослался на полученное им письмо последне­го, «в коем он описывает страдание свое, от суровости Сибирского климата пре­терпеваемое». «...Болезненное состояние его приближает его ко гробу», - под­черкивает Козодавлев, указывая, что намерен «исходатайствовать ему от Госуда­ря Императора всемилостивейщее позволение переместиться в Саратовскую Гу­бернию»^^. И.Б. Пестель, подыгрывая своему корреспонденту, пишет в ответ то, что только хотят от него услышать: «Что касается до состояния здоровья г. Слов­цова - оно весьма ненадежное <.. .> Испрашиваемая им перемепа места и желание переместиться в Саратовскую Губернию, к чему Ваше Превосходительство изво­лите уже располагаться, послужило бы ему немалою пользою и облегчением в те-

34  Письма Сперанского к А.А. Столыпину// Русский архив. 1871. № 3. Стб. 472. Ср.: Мирзоев В.Г.
П.А. Словцов. С. 7.

35  ИРЛИ. Ф. 120. Оп. 1. Ед. хр. 102. Л. 29.

36  См.: ОР РНБ. Ф. 702. Оп. 1. Ед. хр. 14. Л. 4, 8.

37  Там же. Л. 4.

38  Там же. Л. 24.


 

116

перешнем его положении»^^ . Тогда, в 1810 г., всем этим сценариям не суждено было сбыться. «Приятели мои хотели мне помочь, но Богу не угодно было их на­мерение», — эта печальная сентенция написана рукой самого Словцова на одной

40

из страниц цитированных документов"*"  .

Итак, обсуждавшаяся в деловой переписке 10-20-х гг. проблема здоровья си­бирского историка использовалась им самим в зависимости от обстоятельств со­вершенно по-разному, что фактически свидетельствует о ее второстепенном зна­чении. На первый план в это время выходит не зависяш;ее ни от каких посторон­них факторов самоопределение Словцова, заставляющее его в своих автобиогра­фических сведениях настаивать на Сибири как месте своего рождения и стре­миться даже последние годы связать с территорией, расположенной «не далее Кургана», т.е. все той же культурно отмеченной линии западной сибирской гра­ницы.

Однако свой собственный жизненный сценарий Словцов никому не навязы­вал, поддерживая, например, стремление ищущего культурных перспектив сиби­ряка выехать за пределы своей родины. И.Т. Калащников нриводит в этой связи ряд выдержек из адресованных ему писем Словцова с наставлениями «...не стро­ить преждевременно ваших планов о вашем возвращении в Сибирь. <...> Поверь­те... что лучше служить в столице, нежели в той или другой Сибири, куда приез­жают чиновники малограмотные и следовательно к раболенству готовые <...> Выбросьте из головы, — говорил он, — химерические намерения служить в Сиби­ри»"*'. Вместе с тем советы Словцова подобраны Калашниковым тенденциозно. Он не учитывает, например, таких, совершенно противоноложных по смыслу, размышлений своего корреспондента. «Да, любезный Иван Тимофеевич, пора спросить для (подчеркнуто П.А. Словцовым. - К.А.) чего оставили вы Сибирь? И не должно ли будет когда-нибудь возвратиться туда?»''^ При этом многочислен­ные призывы Калашникова к Словцову переехать в Петербург, буквально напол­няющие письма романиста к своему учителю, были оставлены последним без внимания, очевидно, вследствие все той же четкой установки оставаться на месте

39   Там же. Л. 25-25об.

40   Там же. Л. 22.

41   Калашников И.Т. Записки иркутского жителя // Русская старина. 1905. № 9. С. 636.

42  ИРЛИ. Ф. 120. Оп. 1. Ед. хр. 102. Л. 41об. Письмо от 28 сентября 1831 г.


 

117

и «быть полезным для Сибири читающей», как выразился историк в своем пред­смертном письме к Калашникову.

Роднит Словцова с его идеологическими наследниками конца XIX в. и убеж­денность в оригинальности сибиряка с точки зрения языка и психологии. «...Наше наречие, - отмечает историк, - удержало обветшалые слова, уполномо­чило самодельные, и нереиначило ударение многих. Сибирский разговор лепив и холоден, но без легкомыслия, не текуч и малословен, как бы с числом и весом, и,

44

к сожалению, темноват по привычке пропускать глаголы, оживляющие мысль»'*'* . Рассуждения о языке жителя Зауралья созвучны мыслям о его нраве. «Пригорш­ни» казаков и промышленников оказались, по Словцову, очень жизнеспособны и «в 250 лет произрастили с другими прививками (новых нереселенцев. - К.А.) миллион шесть сот тысяч жителей», причем «в этом долговременном и сложном поколении ... неизменно продолжается первый стяжательный дух завоевателя, как физический толчок, сообшенный ряду упругих шаров»"*^. На страницах изда­ваемого Г.И. Спасским «Азиатского вестника» Словцов объясняет непохожесть сибиряка па русского человека из западной части страны разными условиями жизни. «Здесь, - пишет он, - зашла речь о преимушестве простонародного смысла Сибиряков перед Русскими, о чем любят в Сибири говорить не без гордости. В сем мнении есть может быть несколько правды, и вот как можно понимать. От то­го, что жители крайне удалены друг от друга, им настоит необходимость быть каждому вдруг земледельцем, звероловом, кузнецом, плотником и вообще быть досужимыми. За недостатком рук, или, иначе, за неразделением работ, у них бо­лее догадки вообще и менее искусства порознь»'*^ . Уловив мысль Словцова, Спас­ский в подстрочном примечании добавил еще один щтрих к картине «особого» характера обитателей Зауралья. Обратившись, говоря современным языком, к уровню самосознания, самооценки индивидуума, издатель журнала распространя­ет наблюдение Словцова: «Сибиряки жителей внутренних Российских Губерний, и в особенности приезжих в Сибирь, обыкновенно называют Русскими (курсив

43   Беспалова Л. Сибирский просветитель. Свердловск, 1973. С. 136.

44   Словцов П.А. Историческое обозрение Сибири: В 2 кн. Кн.1. СПб., 1886. С. 79.

45   Словцов П.А. Прогулки вокруг Тобольска в 1830 г. М., 1834. С. 137.

46   Письма из Сибири // Азиатский вестник. 1825. Кн. 2. С. 131. Надежно атрибутируемая Словцову,
эта статья опубликована Г.И. Спасским без подписи автора.


 

118

Г.И. Спасского. — К.А.) для отличения себя от них» "*^. «Холодный» язык, «стяжа­тельный дух», «догадка» и самостоятельность в повседневной жизни выявлены Словцовым у жителя Сибири задолго до А.П. Щапова, Г.Н. Потанина, Н.М. Яд-ринцева, буквально мифологизировавших эти признаки «мутировавшего» за Ура­лом русского человека.

Подобно областникам второй половины XIX в., Словцов прекрасно чувство­вал географическую, а в некоторых случаях и культурно-историческую «отделен-ность» восточных владений России от центра страны. Так, в «Прогулках вокруг Тобольска» упомянута история местной денежной единицы, игравшей роль не столько финансовую (об этом Словцов ничего не пишет), сколько семиотическую, служа одним из факторов разграничения Запада и Востока империи. «К печаль­ному предуверению тогдашних жителей, что Сибирь не Россия, не мало содейст­вовало и установление особой медной монеты, с чеканом двух стоячих соболей под Сибирскою короною; и монета сия, как бы в подтверждение отдельной само­бытности, не имела обращения на западе Урала далее Ачитской крепости как гра­ницы Сибирской»"**. Кроме того, местная валюта могла воздействовать на челове­ка еще и эмоционально - напоминая ему, что он живет в стране, где власть, чув­ствуя свою бесконтрольность, «не признавала других прав кроме своих», поэтому сибирские деньги не только не стимулировали патриотизм жителя Зауралья, но, напротив, наводили на него «безутешное yныниe»'*^ . Здесь же автор обосновывает идею колониального статуса Сибири, тезис, который позднее станет общим ме­стом областнических доктрин. «Сибирь... разумелась (до учреждения тобольско­го наместничества в 1782 г. - К.А.), кажется, у самого Правительства колониею, и управлялась действительно, как колония, потому что следствие, суд и исполнение происходили в Губернской Канцелярии, где слово Губернатора было приговором неоспоримым»^''.

Одновременно мысли историка об оригинальном, специфическом начале си­бирской жизни не были лишены ряда противоречий. Так, вскоре в «Историческом обозрении» Словцов, имея в виду все тот же ранний период освоения Зауралья,

47   Там же.

48   Словцов П.А. Прогулки вокруг Тобольска в 1830 г. С. 128-129.

49   Там же. С. 129. См. комментарий к этому фрагменту «Прогулок»: Мирзоев В.Г. П.А. Словцов. С.
22.

50  Словцов П.А. Прогулки вокруг Тобольска в 1830 г. С. 128.


 

119

оспорит идею Сибири-колонии: «...по чрезвычайному расстоянию, бездорожи-цею увеличиваемому, Сибирь представлялась страной отделенною, но не колони-ею, потому что ни Уложение (1649 г. - К.А.), ни Правительство не выражало по­добной мысли. Скорее, судя по исключительному Царскому праву на мягкую рухлядь, можно бы помыслить, что Сибирь в уме Правительства считалась Госу­даревою отчиною»^ ^ Противоречивые суждения о статусе Сибири были вообще харакгерны для историософской концепции Словцова, повлияв на самую ее суть.

Современными исследователями выявлено ключевое звено в замысле «Исто­рического обозрения»: это идея «внутренней истории», в рамках которой рас­сматривается процесс укоренения русского человека на новых землях, а увлека­тельные сюжеты военного характера отходят на второй план^^. Данная концепция Словцова располагалась буквально в шаге от воззрений областников, однако этот шаг стал для историка непреодолимой дистанцией. Анализ внутренней жизни Си­бири соседствует в фундаментальном труде ученого с парадоксальным отрицани­ем разнообразных аспектов местной оригинальности и самой перспективы мест­ной истории. Вопреки прежним своим наблюдениям Словцов пишет, что с тех пор, как казаки перешли Урал и обосповались в новых землях, «...ничего не вскрылось подлинного, ничего самобытного. Переселенец назывался Сибиряком; Сибиряк не переставал быть Русским, в том типе, в каком расстался с родиной»^^. «Может ли тут быть, - спрашивает Словцов, - другая история, кроме истории мер правительственных?»^"* Ответ на этот вопрос был дан им в письме к Г.И. Спас­скому от 14 марта 1839 г.: «Да! Я, который всегда говорил, что Сибирь по песа­мобытности не может мечтать о своей Истории, я недавно впал в ересь антиисто­рическую, и в три года, с 1835 по 1838 г. составил Историческое Обозрение всего, в Сибири сделанного Россиею, до 1742 г. ...»^^ Итак, иметь подлинно свою исто­рию для огромного края невозможно. Более того, расставание с элементами ори­гинальности предстает единственно возможным вектором его развития.  «Пе

51   Словцов П.А. Историческое обозрение Сибири: В 2 кн. Кн.1. С. 61-62.

52  Степанов Н. П.А. Словцов. С. 20 и ел.; Мирзоев В.Г. П.А. Словцов. С. 38 и ел.; Беспалова Л. Сибир­
ский просветитель. С. 129.

53   Словцов П.А. Историческое обозрение Сибири: В 2 кн. Кн.2. С. V-VI.

54   Там же. С. VI.

55   Спасский Г.И. Поправка и дополнение биографического известия о П.А. Словцове // Москвитянин.
1844. №11. Часть VI. С. 223.


 

120

трудно Предвидеть время, когда законодательство и образованность умственная, поравняв Сибирь с Россией, тем самым закончат отдельность здешней истории»^^.

Характерно, что историософская позиция Словцова оказывает существенное влияние на его эстетические взгляды. Отвечая во вводной части второй книги «Исторического обозрения» на замечания критиков по поводу первого тома, Словцов уделяет особое внимание обвинениям «в сухости, в одной официально­сти» своего сочинения^''. Реагируя на критику, автор недвусмысленно заявляет: она имела бы под собой основание «в концепте самостоятельной, а не областной истории»58. Почти делопроизводственный стиль, нежелание быть «краснобаем» оправдываются им тем, что «здешняя история, как летопись правительственной опеки над страною, так сказать, несовершеннолетнею, должна поверять свои страницы актами...»5 По-видимому, представляющийся Словцову рассказ об ис­тории самобытной страны близок в его сознании к эпосу, к какой-то форме лите­ратурного текста на историческую тему, и эта форма повествования совершенно осмысленно им отвергается. «Признаюсь, у меня нет счастливого дара оживлять обыкновенные житейские хлопоты простого быта, ни выдумывать лучшую исто­рию, как поэму»60.

В очень синкретичном творческом сознании Словцова воззрения на прошлое Сибири были нераздельно слиты с мыслями о перспективах ее культурного и, в частности, литературного развития. Последнее виделось ему как сложный и, по существу, еще не начинавшийся процесс. Тем не менее совершенным скептиком в этом отношении Словцов не был. В самом конце своих «Писем из Сибири» он отмечает, что «ум сибирский может быть замечаем в трех явлениях: как природ­ный рассудок, как способность подражательная и как склонность к словесно­сти»61. В качестве примера он обращается к таким «повременным... просвечива­ниям ума», «мелькающим явлениям словесности», как журналы П.П. Сумарокова и «Беседа об Енисейском крае» А.П. Степанова62. Впрочем, оба начинания окон-

56   Словцов П.А. Историческое обозрение Сибири: В 2 кн. Кн.2. С. VI.

57   Там же.

58   Там же.

59   Там же.

60   Там же.

61    Словцов П.А. Письма из Сибири. С. 58.

62   В 1823 г. енисейским губернатором А.П. Степановым бьш предложен проект ученого общества
«Беседы об Енисейском крае». Попытка оказалась неудачной, через некоторое время проект был от-


 

121

чились ничем; о красноярском кружке литераторов Словцов нищет: «...голос его, снерва громко повторивщийся среди тамошних гор, исчез вноследствии, как исче­зает голос человека в нустыне. Должно ли из того заключать, что умная нроза и черты фантазии никогда не нотекут с нера туземного?»^^ Однако в свойственной ему манере Словцов не выносит никакого окончательного вердикта. С одной сто­роны, он утверждает, что литературное развитие края наталкивается на значи­тельные пренятствия, главное из которых - не раз отмеченное вноследствии обла­стниками отсутствие у сибиряка чувства прекрасного. «Я знаю, - пищет Словцов, - что для казистых успехов в словесности требуется чувствительность души, спо­собность к восторгу, углубление в теории изящного, а всего того в Сибири еще нет...»^"* С другой стороны, автор не всегда категоричен и в будущее смотрит с осторожным оптимизмом. По его мнению, «...способность к словесности уже вы­ражает себя в различных положениях; она иногда трогает душу с священной ка­федры, в статском слоге нохваляется за изложение и чистоту языка, в историче­ском роде издавна ведет летописи поместные, в поэзии делает разные попытки, хотя и таится с произведениями от публичного сведения»^^.

Размышления на эти темы не оставляли Словцова в течение многих лет. На­чатые в 20-е годы в «Письмах из Сибири», они затем будут продолжены десяти­летие снустя в «Прогулках вокруг Тобольска» и в «Историческом обозрении». Так, традиционный для автора синтез сомнений и надежд насчет местной словес­ности дополняется в «Прогулках...» еще и рядом замечаний, относящихся к эсте­тической природе будущей литературы. В нескольких фрагментах своего сочине­ния Словцов нытается выяснить необходимое для нее соотнощение «идеального» и «реального», «поэзии» и «науки».

Вообще, авторской установке в поэтике «Прогулок» свойственно нарадок­сальное сочетание утилитарности с художественным началом. Так, Словцов не-однократно делает акцент на познавательно-краеведческом характере своего со­чинения и, на первый взгляд, сторонится разнообразных проявлений «литератур­ности». «Что же я делаю? — снращивает себя историк во вводной части произве-

клонен Николаем I. См.: Ваган В. Исторические сведения о деятельности q)aфa М.М. Сперанского в Сибири с 1819 по 1822 год: В 2 т. Т.2. СПб., 1872. С. 143.

63   Словцов П.А. Письма из Сибири. С. 60.

64   Там же. С. 61.

65  Там же. С. 60.


 

122

дения, - Позади их (ученых, среди которых названы А. Гумбольдт и Г.И. Снас­ский. - К.А.) подбираю осталые или подросшие колосья и небольшой свой снон хочу украдкой положить в большую скирду сведений о Сибири»^^. Последние слова этой фразы - «сведения о Сибири» - распространенная в начале XIX в. формула, встречающаяся в многочисленных научных трудах, посвященных рус­скому Востоку. Особенно часто к ней прибегал издатель «Сибирского вестника» Г.И. Спасский, не раз писавший, что в бытность свою за Уралом «употреблен был» «к собранию сведений, относящихся к Сибирской истории и филологии»^'; что «по уважению» его «трудов и усердия, ... употребленных им во время 12-летнего пребывания в Сибири на собрание различных сведений... принят он в Корреспонденты Императорской Академии Паук...» Паконец, одна из рубрик самого «Сибирского вестника» была названа издателем «Собранием сведений о Сибири и странах сопредельных оной». Слово «сведения» являлось лексическим знаком академичности нредпринятого труда, свидетельствовало об отсутствии на него какого бы то ни было беллетристического влияния.

В этом отношении Словцов вновь проявил себя с оригинальной стороны. Пастояв на краеведческой идее «собирания сведений» и «микроскопических под­робностей», он не менее существенное внимание уделил стилю своего произведе­ния. «Какое бы понятие образовалось в голове слушающего, если бы вы сказали ему, что в Тобольском уезде 940 деревень, а в губернии 3452? Дайте линии, дайте оттенки этим числам; числа ваши заговорят, и вас выразумеют»^^. Специфическая паучпо-художественная манера новествования, но-видимому, автором осознава­лась. Пе случайно в самом начале «Прогулок» он всноминает об изучавшихся им в Тобольске «Грамматике и Реторике». «Данные впечатления и ныне отсвечивают в моих припоминаниях, и чтобы навсегда сдать с души, я перевил их идеями на­стоящей жизни...»'" Действительно, «перевитый» характер стиля «Прогулок», со­четающий в себе античные реминисценции школьного происхождепия (например, сцена с явлением Гермеса Трисмегиста) с наблюдениями над ландшафтом и ста­тистикой, сказался почти во всех эпизодах произведения.

66   Словцов П.А. Прогулки вокруг Тобольска в 1830 г. С. VI.

67   ГАКК. Ф. 805. Оп. 1. Ед. хр. 2. Л. 1-2.

68   Там же. Ед. хр. 215. Л. 1об.-2.

69   Словцов П.А. Прогулки вокруг Тобольска в 1830 г. С. 51.

70   Там же. С. III.


 

123

Изложенные Словцовым в «Прогулках» мысли о литературе также оказались в известном смысле «перевитыми», они обьединили в себе уже знакомые нам мо­тивы: чаемую автором необходимость развития словесности и скепсис относи­тельно ее перспектив в Сибири. Если в «Историческом обозрении» основой раз­вития «поэтического» стиля повествования будет независимость и самобытность локальной истории, которые Словцов отрицал, а потому вынужден был пренеб­речь литературной стороной своего труда, то в «Прогулках», как незадолго до то­го и в «Письмах», главным негативным фактором культурогенеза Сибири являет­ся ее «пустынный» характер, разреженность культурного сообщества. Очевидно, в силу известных событий своей жизни Словцов воспринимал Сибирь как про­странство изгнания; затем в течение десятилетий это восприятие сложно и, веро­ятно, болезненно трансформировалось в предвосхищающий областничество «пат­риотизм». Оценивая одно из ранних сочинений И.Т. Калашникова, Словцов нака­зывал ему: «Только надобно помнить общую тему, что Сибирь носит печать от­вержения»'. «Отверженность» и «пустынность» Сибири затрудняют развитие словесности и в антитезе поэзии и науки заставляют отдать предпочтение нослед­ней. «Счастливые таланты Сибири! - восклицает автор, - около вас раскинуты широкие зрелища природы, еще свежей, еще не ночатой; около вас носятся веко­вые воспоминания родины: и я не хотел бы предлагать вам поэзию в подругу. <.. .> Не полезнее ли посвятить свою даровитость наукам, а особенно - наукам ес­тественным? Поэзия принимает парение не в пустыне, но из среды больших об­щественных видений. <...> А вы в пустыне!»'^ Становящийся на путь духовного развития сибиряк должен, по всей видимости, уподобиться исследователю, похо­жему на академиков XVIII в. или на только что проехавшего по Сибири Алексан­дра фон Гумбольдта, и расстаться с надеждами на поэтическое творчество. При­родоведческий настрой Словцова выглядит в некоторых разделах «Прогулок» до­вольно категорично. «Умейте уважать характер подлинности в природе... <...> Так бы надлежало и Литтераторам, гордящимся преобразованием Пиитики, на­правлять дарование к подлинности... <...> Посмотрим, что будут делать наши

71   ИРЛИ. Ф. 120. Оп. 1. Ед. хр. 101. л. 9. Письмо от 14 января 1822 г.

72  Словцов П.А. Прогулки вокруг Тобольска в 1830 г. С. П-IZ.


 

124

поеты, когда ошарят свои мечтательные клады, а до этого тупика не нужно веков. Идеальность, даже не желанная исчернается скоро»^^.

Однако нриходнтся вновь отметить, что однозначность подобных заявлений ученого лишь кажущаяся. Трезво оценивая литературно-культурный потенциал Сибири, временами отказывая ему в будущем, Словцов неизбежно оказывался эк­лектиком, ибо его собственное творческое развитие, начавшееся на излете XVIII в. именно как литературное, закономерно предполагало эксперименты со стилем и художественной формой. Следы подобных экспериментов особенно ярко пред­ставлены в тех же «Письмах из Сибири» и «Прогулках вокруг Тобольска», лите­ратурный характер которых заявлен уже в названиях этих произведений. Художе­ственное начало было неотъемлемой частью творческой личности Словцова и по­рой не просто дополняло его академические цели, но и вступало с ними в кон­фликт. Так, Н.К. Черныщовой недавно опубликована знаменательная оценка Словцовым стилистики журналов Спасского. В очередном письме к И.Т. Калаш­никову Словцов обращается к нему с просьбой: «Тетради мои можете отдать в "Сибирский вестник". Впрочем, приходит на мысль и то, что за связь между мои­ми тетрадями и "Сибирским вестником", где язык и слог топорный?»^"* Рафиниро­ванный академизм Спасского был неприемлем для Словцова, в прошлом одопис­ца и проповедника, объединивщего в своем наследии многочисленные творческие тенденции в диапазоне от естественных наук до истории и эстетики.

Сложный характер творческих поисков автора отразился в художественной структуре «Писем из Сибири» и «Прогулок вокруг Тобольска». Уже названия произведений свидетельствуют об их сопричастности литературной традиции конца XVIII - начала XIX в. «Письма», сочетающие в себе эпистолярное начало с хронотопом путешествия, со всей очевидностью восходят к знаменитой книге Н.М. Карамзина'^, «Прогулки», являясь вариацией жанра путешествия, также

73  Там   е. с. 80-81.

74  Чернышова Н.К. П.А. Словцов и книга // Русская книга в дореволюционной Сибири. Читательские
интересы сибиряков. Новосибирск, 1990. С. 44.

75   Словцов П.А. Письма из Сибири. Коммент. С. 206; Постнов Ю.С. Русская литература Сибири пер­
вой ноловины
XIX в. С. 88. Исследователь ссылается здесь на наблюдение М.К. Азадовского: Азадов-
ский М.К. Литература сибирская // Сибирская советская энциклопедия. Т.З. Новосибирск, 1932. Стб.
164. О давнем знакомстве Словцова с произведениями Карамзина см.: Кочеткова Н.Д. Литература
русского сентиментализма. СПб., 1994. С. 188.


 

125

имеют аналоги в словесности эпохи'^ . Вместе с тем было бы неправильным ви­деть в произведениях Словцова запоздалые образцы травелогов периода сенти­ментализма. Сама установка сибирского ученого не имеет никакого отношения к «чувствительным» интенциям писателей недавнего прошлого. Выше мы уже упо­минали о намерении автора «Прогулок вокруг Тобольска» пополнить современ­ную ему литературу новыми сведениями о Сибири. Словцов сформулировал зада­чу своего произведения так, что невольно сблизил его с академическим востоко­ведением XIX столетия. Конечно, и в сентиментальных путешествиях могли встретиться объективные наблюдения. Так, П.И. Сумароков разнообразил свое «Путешествие по всему Крыму и Бессарабии в 1799 году» статистикой города Одессы^', а посетивший Лондон П.И. Макаров сообщил стоимость пребывания русского подданного в английской столице, при этом вообще уподобив свое со-

78

чинение страноведческому справочнику для туриста  .

Вместе с тем принципиальные цели сентиментальных путешествий рубежа XVIII-XIX вв. были все-таки иными. В предисловии к изданию «Писем русского путешественника» 1793 г. Н.М. Карамзин, объясняя своему читателю, что «пест­рота, неровность в слоге есть следствие различных предметов, которые действо­вали на душу молодого, неопытного путешественника», в конце концов недву­смысленно заявил: «А кто в описании путешествий ищет одних статистических и географических сведений, тому, вместо сих "Писем", советую читать Бишингову "Географию"»79. Последователи Карамзина, подобно основоположнику традиции русского сентиментального путешествия, столь же решительно дистанцировались от позитивно-научного комментария к своим маршрутам. Так, П.И. Шаликов ука­зывает, что в его «Путешествии в Малороссию» «...нет ни статистических, ни географических   описаний:   одни   впечатления   путешественника   описаны   в

76   Ср., например, относящийся к 1802 г. текст неизвестного автора: К.*Г.*   Новый чувствительный
путешественник, или Моя прогулка в А*** // Ландшафт моих воображений. Страницы прозы русско­
го сентиментализма / Сост. В.И. Коровин. М., 1990. С. 392-428. Об идее прогулки в сентиментальной
литературе и, в частности, в творчестве Н.М. Карамзина см.: Топоров В.Н. «Бедная Лиза» Карамзина.
Опыт прочтения. М., 1995. С. 93-94; 227-229.

77   Сумароков Н. Путешествие по всему Крыму и Бессарабии в 1799 году. С историческим и топогра­
фическим описанием всех тех мест // Ландшафт моих воображений. Страницы прозы русского сенти­
ментализма. С. 382-383.

78   Макаров П. Нисьма из Лондона // Там же. С. 512.

79  Карамзин Н.М. Сочинения: В 2 т. Т.1. Л., 1984. С. 56.


 

126

лл

.»^^ А П.И. Сумароков по приезде в г. Николаев характерным образом выдает мотивацию предприпятой им поездки. «Комеидант К.В. ... <...> узнав, что любо­пытство есть единая цель моего путешествия, предложил мне ехать с ним вме­сте в турецкую колонию...»^' М.И. Невзоров, объясняя причину своего обраще­ния к эпистолярной форме повествования, говорит о приоритете «свободного вы­ражения всякого рода мыслей и чувствований»^^. В высказываниях авторов о це­лях их сочинений отчетливо звучит мысль о превосходстве эмоционального от­1юшения к действительности над научно-эмпирическим.

Анализируя способы описания писателями-сентименталистами окружающе­го их мира, Н.Д. Кочеткова справедливо отмечает, что объектом литературного воспроизведения становится у них отнюдь «не природа, а связанное с ней на­строение»*^. Это, в свою очередь, связано с фундаментальными изменениями в области эстетики, произошедшими в конце XVIII в., когда «в подходе к проблеме "человек и природа" акценты как бы меняются: человек начинает занимать цен­тральное, главенствующее положение - природа окружает его, помогает ему лучше проявить и понять самого себя»^^. На этом фоне произведения Словцова, в частности «Нисьма», созданные во время служебных поездок в 1809-1825 гг., с их нарочитой серьезностью и реалистичным анализом жизни края представляют со­бой текст, лишь отчасти связанный с традицией «чувствительного» травелога конца XVIII - начала XIX вв.

Кроме того, сама позиция Словцова - описателя Сибири - сильно отличается от точки зрения русского сентиментального путешественника. Если последний в большинстве случаев посещал земли, рассматривавшиеся им как малознакомые, а потому вызывавшие закономерный интерес^^, то Словцов путешествует по своей

80  Шаликов П. Путешествие в Малороссию // Ландшафт моих воображений. Страницы прозы русско­
го сентиментализма. С. 516.

81   Сумароков П. Путешествие по всему Крыму и Бессарабии // Там же. С. 294.

82  Невзоров М. Путешествие в Казань, Вятку и Оренбург в 1800 году // Там же. С. 440.

83  Ср. предложенную Т. Роболи классификацию литературных путешествий второй половины XVIII -
начала XIX вв., включающую в себя две основные разновидности жанра: преимущественно сенти­
ментальную и содержащую некоторые географические, этнографические и прочие наблюдения. Ро­
боли Т. Литература «Путешествий» // Русская проза. Л., 1926. С. 48. См. также: Ивашина Е.С. Жанр
литературного путешествия в России конца
XVIII - первой трети XIX века. Автореф. дисс. ... канд.
филол. наук. М., 1980. С. 4-5.

84  Кочеткова Н.Д. Литература русского сентиментализма. С. 218. Исследовательница ссылается здесь
на наблюдение Г.А. Гуковского.

85   Там же. С. 209.

86  См.: Румынский В.М. Открытие мира, или Путешествия и странники. М., 1987. С. 145. Типичным
примером является здесь, по мнению исследователя, путешествие Н.М. Карамзина. См.: С. 146.


 

127

родине, и различные стороны ее жизни являются экзотикой для читателя, но ни­как не для автора. Автор у Словцова — не экскурсант в экзотическом мире, а, ско­рее, экскурсовод. Вероятно, эта особенность точки зрения новествователя онреде­ляет интонацию поучительности, столь свойственную многим фрагментам «Пи­сем из Сибири» и «Прогулок вокруг Тобольска».

Песмотря на то, что жанр путешествия вообще характеризуется свободой

0*7

композиционного построения текста , в связи с чем и в книгах Словцова совре­менники усматривали набор «отрывчатых приливов мысли, произведений слу­чайных, обнимающих разнородные предметы» (ср. приведенное выше наблюде­ние И.Т. Калашникова), нам, однако, представляется, что как «Письмам», так и «Прогулкам» присуща определенная комнозиционная унорядоченность.

В начале «Писем» содержится краткое вступление, в котором Словцов, как некогда раньше Карамзин, указывает на нежелательность злоупотреблепия одни­ми данными статистики. «Тогда только дорожат статистическими сведениями дальнего края, когда знакомятся с ним внервые, как и я поступал некогда; но ис­пытав, сколько хлопотливы успехи по сей учености ... <...> я воспользуюсь ча­сом досуга, чтобы только заметить, как утончается в Сибири вкус к искусствен­ным украшениям»^^. Как и Карамзин, рекомендовавший слишком педантичному читателю обратиться к Бишинговой «Географии», Словцов отсылает здесь инте­ресующегося специальными вопросами к трудам «всеведущего нашего Зяблов-

89   т-т

ского» . Под «искусственными украшениями» автор имеет в виду ставшие мод­ными в Сибири портреты исторических личностей, развешиваемые в домах мест­ных жителей. С самого начала Словцов обращается к теме искусства в Сибири, и эта тема, появившись в начале текста, станет своего рода композиционной рамкой «Писем». Начав с моды на портреты М.И. Кутузова, Д.И. Чичерина и Ермака, в конце Словцов обратится к специфике «ума сибирского», его способности к твор­честву90. Именно в этом фрагменте будут сосредоточены приведенные выше рас­суждения Словцова насчет перспектив локальной словесности. Все остальное со­держание текста, включающее в себя подробный обзор основных сибирских го-

87  См.: Там же. с. 141.

88   Словцов П.А. Письма из Сибири. С. 10.

89   Там же. Е.П. Зябловский - известный в первой половине XIX в. ученый-географ и статистик. См.:
Коммент. С. 209.

90   Там же. С. 58-61.


 

128

родов, ЭТНОСОВ и полемически заостренный против Г.И. Спасского источниковед­ческий экскурс в проблемы сибирского летописания, умещается между двумя этими композиционными полюсами.

При этом определенная логика построения текста совмещается у автора с эс­тетической эклектикой. Разочаровав в самом начале интересующегося статисти­кой читателя и отослав его к специальным работам в этой области, Словцов, од­нако, не намерен вовсе отказываться от географических и этнографических изы­сканий, результаты которых все-таки приводятся им на страницах и «Писем» и «Прогулок». Так, сразу после рассказа о пристрастии сибиряков к портретной жи­вописи автор помещает разделы, посвященные этнографии, демографии и физи­ко-географическому состоянию якутского края. Несколько далее он предлагает исправить ряд неточностей на географических картах России'^. И вместе с тем Словцов постоянно помнит о недопустимости чрезмерного «крена» в область ес­тественных наук, его природоописательные зарисовки нередко являются образца­ми поэтического слога. Вот как описывает автор свою встречу с древней столицей Кучумова ханства Искером. «Итак, не для древних кладов, не в надежде отрыть старинные металлические безделки ... я пришел теперь по перлам утренней росы. Пет, я пришел для идеала красоты, чтобы при восходе солнца насладиться утрен­ним освещением Искера, насладиться пыщным, царским видом с этой вышины и обогреться в кругу тобольских приятелей». Объедипепие в одном композицион­ном целом принципиально различных способов описания сибирского ландшафта создаст противоречивую, но вместе с тем на определенном этане нродуктивную традицию, основные особенности которой проявятся у Словцова вновь в «Про­гулках вокруг Тобольска».

Как прежде в «Письмах», в начале «Прогулок» Словцов обратился к вопро­сам культуры, посвятив им первую главу «Разговор с Маскою об увеселениях об­щественных». В заключительной главе книги читатель опять видит автора, ожи­дающего новой встречи с таинственной Маской, за которой скрывается Гермес Трисмегист. Его первое появлепие в один из рождественских вечеров открывает дискуссию о различных явлениях искусства: от народного святочного карнавала

91   Там же. с. 12 и ел.

92   Там же. С. 38-39.

93   Там же. С. 29.


 

129

до драматургии и современного романа. Собеседник тобольского ученого в одной из своих реплик высказывает дорогую для консервативно настроенного Словцова

ал

мысль: «...огонь просвещения ... везде зажигался на алтарях» . В заключении эта идея повторится снова. «Тут я узнал, что та опытная мудрость, которая открыва­ется ищущему истины ... есть дщерь Откровения, есть Вера»95. Симметрично расположенные, проникнутые религиозной интонацией, диалоги с Маской фор­мируют композиционное и мировоззренческое единство текста. Специфика его хронотопа также связана с визитом мудрого незнакомца. Узнав, что ученый тобо-ляк «предпочел избрать Ботанику себе в подругу»96, скрывающийся под маской герой рекомендует ему составить тобольский травник, для чего потребуется ка­лендарный год, полностью посвященный природоведческим наблюдениям. «При­знаться надобно, - пишет автор, - что я порадовался требованию посетителя, со­вершенно сходному с желанием, какое у меня затевалось на весну, т.е. чтобы за­няться местным травником и окольною статистикой...»97 «...Я все расположился начать сею же зимою прогулки вокруг Тобольска...»98 Итак, незамысловатую за­дачу изучения природы родного города в течение года автор обосновывает с по­мощью целого набора литературных средств: диалога, мотива встречи с загадоч­ным незнакомцем, открытия его подлинного имени, ожидания новой встречи.

Сущностью исповедуемого Словцовым краеведения оказывается, таким об­разом, совмещение научного и литературного планов. Но если отношение к мате­риалу с точки зрения естественных наук подразумевает достаточно безучастное описание объективных реалий данной местности (название главы «Журнал весны Тобольской» становится у Словцова моделью для единообразных повторов: «Журнал лета...», «...осени»), то литературный слой поэтики текста требует, по­мимо уже известных нам и отчасти решаемых автором вопросов стиля и компози­ции, еще и концепции героя.

Тип героя-сибиряка мог бы заполнить в поэтике текста о русском Востоке структурную позицию «внутреннего» наблюдателя и стать мощным противовесом поэтической традиции внешнего наблюдения, специфические черты которой пре-

94  Словцов п.А. Прогулки вокруг Тобольска. С. 10.

95  Там же. С, 195.

96  Там же, С. 13-14.

97  Там же. С. 20.

98   Там же, С. 21,


 

130

красно выразились, например, в нисьме современника и друга Словцова М.М. Снеранского к А.А. Столынину. Получив назначение на губернаторскую долж­ность в Сибири, Сперанский пишет своему корреспонденту: «Постараюсь однако же, скрепясь, написать вам с некоторою ясностию последнее мое завещание; это

г-                                                                                                                                            99

настоящая духовная: ибо, мне кажется, я отправляюсь прямо на тот свет...» Слова Сперанского насчет «духовной» и «последнего завещания» звучат вполпе серьезно, особенно учитывая церковное образование их автора. Разрушение по­добного экзотического и почти инфернального облика Сибири (в принципе, под­разумеваемое краеведением) могло состояться только в случае создания персона­жа, олицетворяющего русское Зауралье. Если внешняя позиция тяготеет к пред­взятому экзотизму, то точка зрения героя-сибиряка была бы принципиально иной и способствовала бы снятию проблемы радикальной инаковости сибирского про­странства. Словцов достигает этой цели лишь отчасти. Мы уже отметили, что Си­бирь для него вовсе не «тот свет», автор находится в хорошо известном ему мире и уравновешенным тоном знакомит с ним своего читателя. Вместе с тем «област­ной» тип в «Прогулках» отсутствует, подлинными героями произведения в соот­ветствии с нормами жанра путешествия оказываются автор, а также сам город и ландшафт, окружающий Тобольск.

Описания природы у Словцова нередко субъективны и лиричны, особенно­сти времен года проецируются на личность автора. Так, сначала в весне, а затем в осени отыскиваются аналогии его непростому внутреннему состоянию. «Светлая мысль и кроткое биение сердца, вот другая завидная весна у человека, во всяком возрасте! Если бы эта весна не скрадывалась от меня, если бы эти внутренние цветки никогда не увядая, тотчас расцветали; я бы и в старости не позавидовал ничьей беспорочной юности, ничьей улыбающейся красоте...»' «О время, ты еще все красивее меня! О осень, ты уже не сестра моя! Природа, и ты не мать мне! Точно так, я другого высшего, а не вашего поколения: ибо и под куржаком горит в голове моей огонь неугасимый» . Осознавая свои преклонные годы, Словцов спорит при этом с банальным уподоблением весны молодости, а осени — старости.

99 Письма Сперанского к А.А. Столыпину // Русский архив. 1871. № 3. Стб. 454-455. Письмо от 1 ап­реля 1819 г.

Словцов П.А. Прогулки вокруг Тобольска. С. 73. 101 Там же. С. 120.


 

131

окрашивая собственными эмоциями климатические изменения в Тобольске и его окрестностях.

Субъективное начало, связанное в тексте с фигурой автора, а также нриродо­ведческие наблюдения вытесняют возможные перспективы появления новых пер­сонажей. В одном из эпизодов «Прогулок» Словцов сравнивает жизнь растений с жизнью людей. «Семьи растений во многом походят на семьи человеческие... так же дышат, питаются и растут, только умирают иначе. Умирают, оставляя залоги многочисленных поколений, а мы рано или поздно вымираем целыми родами, це­лыми царствами. Где род Кучума и Дешнева, - носледнего повелителя здешних правоверных и первого мореходца, обогнувшего угол Чукотской? Но теперь не до людей. Бог с ними!»"'^ И далее автор вновь обрашается к ботанической проблема­тике. Показательно, что в числе примеров бренности человеческой жизни ученым названы яркие деятели сибирской истории - хан Искера и знаменитый землепро­ходец, не менее показательна индифферентность к ним автора: в поэтической сис­теме «Прогулок» растепия действительно важнее людей, обстановка важнее ге­роя. По этой причине литературное вдохновение Словцова обращено прежде все­го к ландшафту, именно в нем на первых порах существования литературы Сиби­ри видится средоточие местной оригинальности.

Г.П. Потанин, тонко почувствовав специфику культурной ситуации, в кото­рой находился Словцов, отметил в «Крымских письмах сибиряка» (1876): «Этот первый любитель Сибири жил в такое время, когда объект для подобной любви еше не выяснился; его патриотическая мысль не могла нащупать ядро сибирского общества, ему хотелось поклониться чему-нибудь грандиозному в Сибири, и он ничего не нашел, кроме природы»'*^^. Действительно, учитывая некоторые само­бытные черты жителя Зауралья, Словцов не в состоянии был осмыслить целост­ный образ человека, живущего на самой дальней границе русского культурного ареала, и был склонен рассматривать сибиряка либо как этнографическую экзоти­ку, носителя поведенческих и лингвистических курьезов, либо в обычном для се­бя эклектическом духе вовсе отрицать всякое его своеобразие: «переселенец на­зывался Сибиряком; Сибиряк не переставал быть Русским...» Оба подхода, у Словцова причудливо объединявшиеся, соверщенно не позволяли создать необ-

102 Там же. с. 111-112.


 

132

ходимую любой литературной традиции характерологию, тип героя. И если эли­минация особых черт сибиряка и отождествление его с русским даже не позволя­ла поставить этот вопрос, то «панэтнографизм», свойственный многим описате­лям Сибири, от Словцова до Щапова, низводил жителей края до уровня антропо­логических экспонатов, предметов отстраненного научного интереса. Ученый, от­ражающий на страницах своего труда только эти черты местных обитателей, не­вольно нревращался в посетителя кунсткамеры, со стороны наблюдающего «ка­призы природы». Между автором и объектом его художественной рефлексии по­являлась в таком случае непреодолимая преграда, какая существовала в свое вре­мя между средневековым писателем и открывшимся ему чудесным миром север­ных аборигенов, которые «по пуп мохнаты до долу, а от пупа вверх как и прочий человеци»'^'*. Эта граница могла быть преодолена только когда «ядро сибирского общества», по словам Потанина, могло быть «нащупано», когда сибиряк, не теряя своих этнографических особенностей, мог превратиться в литературном тексте прежде всего в человека, у которого есть не только те или иные следы метисации, но нсихология, повседпевные нужды и интересы. В этом случае фундаментальные изменения начала претерпевать бы и сама литературная традиция, которая откры­ла бы не только новый тип героя, но нанолнила бы новым смыслом концепцию автора. У сибирской словесности все это было еще впереди.

Творчество П.А. Словцова оказалось исключительно характерным для пе­риода становления региональной литературы. Эклектически соединившиеся в нем художественная и научная установки определили как поэтическую индивидуаль­ность произведений самого Словцова, так и перснективы дальнейшего литератур­ного развития в Сибири. Одновременно с тобольским ученым традицию на5Д1ного описания Зауралья развивал в 20-е годы Г.И. Спасский, литературно-беллетристическое начало получило яркое воплощение в романистике И.Т. Ка­лашникова, ученика Словцова, за деятельностью которого последний пристально наблюдал до самой своей смерти. В творчестве каждого из них мы можем наблю­дать развитие тех начал, которым Словцов умел придавать характер сплава. Тяго­тение к синтезу науки, литературы и эстетики выдавало в Словцове человека, воспитанного XVIII столетием. Вероятно, это было решающее обстоятельство,

103 Потанин Г.Н. Крымские письма сибиряка //ЛНС. Т. 7. Новосибирск, 1986. С. 189.


 

133

предопределившее невозможпость повторения его творческого опыта в культуре XIX века.

§ 2. «ОТКРЫТИЕ СИБИРИ» В ЛИТЕРАТУРЕ НАЧАЛА XIX ВЕКА.

ЖУРНАЛЫ Г.И. СПАССКОГО «СИБИРСКИЙ ВЕСТНИК» И

«АЗИАТСКИЙ ВЕСТНИК»

Издательская и литературно-публицистическая деятельность Г.И. Спасского, ознаменованная крупнейшим достижением сибиреведения начала XIX в. - публи­кацией журналов «Сибирский вестник» и «Азиатский вестник» (1818-1827, далее соответственно СВ и АВ), развивалась синхронно с творчеством Н.А. Словцова и представляла собой доведение до своего логического предела научно-описательной тенденции, присутствовавшей в текстах Словцова лишь на правах одной из составляющих.

Роль Г.И. Спасского в науке XIX в. изучалась современными специалистами неоднократно и оценивалась, как правило, чрезвычайно высоко'^^. Так, В.Г. Мир-зоев считает, что «основание сибирской научной печати было положено Г.И. Спасским...»'°^ Имя ученого и собирателя сибирских древностей звучит, в основ­ном, в работах историков и специалистов по сибирскому летописанию. Среди них Спасский известен как «неутомимый собиратель сибирских источников»'*'^ и пуб­ликатор летописей - Строгановской и Есиповской, которые он ввел в научный

104    Плигузов А. Текст-кентавр о сибирских самоедах. М-Ньютонвиль, 1993. С. 79.

105    См. обширные перечни литературы в справочных изданиях: Биобиблиографический словарь оте­
чественных тюркологов. Дооктябрьский период. 2-е изд. М., 1989. С. 220-221; Сотрудники Россий­
ской национальной библиотеки - деятели науки и культуры. Биографический словарь. Т.1. СПб.,
1995. С. 486-489. См. также: Афиани В.Ю. Публикация исторических документов в журнале Г.И.
Спасского «Сибирский вестник» (1818-1824) // Актуальные вопросы теории, методики и истории
публикации исторических документов. М., 1988. С. 118-129; Скоблякова А.В. Русский востоковед
Г.И. Спасский. Некоторые сведения о научной и публицистической деятельности // Страны Востока в
политике России в XIX - начале XX вв. Иркутск, 1986. С. 66-83; Она же. Страны Востока в журналах
«Сибирский вестник» и «Азиатский вестник» // Взаимоотношения России с афроазиатскими странами
в XIX - начале XX веков. Иркутск, 1987. С. 100-114; Смирнов Б. Григорий Иванович Спасский (Ма­
териалы к биографии) // Сибирские огни. 1927. № 1. С. 110-122; Шафрановская Т.К. Г.И. Спасский -
издатель «Сибирского вестника» и «Азиатского вестника» // Страны и народы Востока. Вып.
XVIII.
М., 1976. С. 288-294; Янушкевич А.С. Письма Г.И. Спасского к Карамзину // Николай Михайлович
Карамзин. Юбилей 1991 года. Сб. науч. тр. М., 1992. С. 164-169; Очерки русской литературы Сибири.
Т.1. Новосибирск, 1982. С. 197-198. Об истории архива Спасского и его научном значении см.: Ка-
ралькин П.И. Об архиве Спасского // Советская этнофафия. 1956. № 4. С. 159-162; Он же. Еше о Г.И.
Спасском//Сибирские огни. 1964. 1^24. С. 186-187.

'"^Мирзоев В.Г. Историография Сибири (домарксистский период). М., 1970. С. 125.


 

134

оборот'°^. Для своего времени это были фундаментальные достижения эдицион-ного дела, а их роль в изучении сибирской истории и ноиуляризации Сибири про­сто очевидна. Именно благодаря услугам Спасского обнаруженная им «Летопись Сибирская» оказалась в 1820 г. в распоряжении Н.М. Карамзина, работавшего в это время над IX томом «Истории государства Российского», и была названа по­следним Строгановской'^^. Позднее Спасский будет вспоминать подробности своих научных контактов с Карамзиным. «Узнав в 1820 году, что Н.М. Карамзин занимается уже IX Томом Истории Государства Российского, я понял, что этот том будет заключать в себе и завоевание Сибири Ермаком, и что для соображений Историографа не излишней была бы неизвестная ему, принадлежащая мне ста­ринная Сибирская летопись. А.Н. Оленин по всегдашней готовности своей ко всяким пособиям в полезных трудах и по личному знакомству с Н.М. Карамзи­ным, охотно принял на себя доставление летониси в Царское Село, где обыкно­венно проводил он в то время каждое лето до глубокой осени.

Когда вышел в свет IX Том, я увидел, что эта Летопись играет в нем важную роль. Она признана Историографом "достовернейшею всех иных и сочиненною около 1600 года"»"".

Номимо Строгановской и Есиповской летописей - ключевых памятников сибирской литературы средневекового периода - Спасским будут также опубли­кованы «История о Сибири» Юрия Крижанича (авторство которого, впрочем, ос­талось издателю неизвестным, и рукопись "Historia de Sibiria..." была напечатана как анонимная'"); пекинские известия о пребывании в китайской столице Нико­лая Спафария, отправленного с посольством в 1676 г."^; Путешествие в Китай ка­зака Ивана Петлина в 1620 г."^; Путешествие Федора Исаковича Байкова в Китай с 1654 по 1658 год"'*; извлечения из Черепановской летописи"^, которую в одном

107    Андреев А.И. Очерки по источниковедению Сибири. Вып. 1. XVII век. 2-е изд., испр. и доп. М.; Л.,
1960. С. 197.

108    См.: Летопись Сибирская содержащая повествование о взятии Сибирския земли Русскими, при
царе Иоанне Васильевиче Грозном; с кратким изложением предшествовавших оному событий. Изда­
на с рукописи XVII века. СПб., 1821.; СВ. 1824. Кн. 1-4.

109   Специально на эту тему см.: Янушкевич А.С. Письма Г.И. Спасского к Карамзину.

110   ГАКК. Ф. 805. Оп.1. Ед.хр. 65. Л. 2-2об.

111    СВ. 1822. Кн. 1-4. См. также отдельное издание: Повествование о Сибири. Латинская рукопись
XVII столетия, изданная с российским переводом и примечаниями Григорием Спасским. СПб., 1822.

112   СВ. 1823.КН.14-17.

113    св. 1818. 4.2.

114     св. 1820.Кн.8-9.

115     св. 1821.Кн.5.;СВ. 1821.Кн.9.;СВ. 1823. Кн. 10.; СВ. 1823. Кн.П.; СВ. 1823. Кн22.


 

135

из выпусков ев Спасский особо презентует читателю"^. Как нетрудно заметить, все эти фундаментальные для сибиреведения тексты издавались Спасским в конце 10-х - начале 20-х гг. XIX в., в преддверии «бума» сибирской темы и во многом послужили источником для ее формирования в литературе эпохи. Так, В.И. Мас-лов указывает на публикации Спасского как на возможный источник самой из­вестной манифестации сибирского хронотопа в поэзии романтизма - думы Ры­леева «Смерть Ермака»'^'. То, что для Рылеева, как и для многих других авторов, обращавшихся к коллизиям Сибирского взятия, на первом месте находилась все-таки «История» Карамзина, ни в коем случае не умаляет заслуг Спасского, учиты­вая его роль в обеспечении историографа необходимыми ему материалами.

При всей значительности влияния Спасского на развитие представлений о Сибири в начале XIX в. он сам и его журналы пережили период забвения. Б. Смирнов, автор очень неплохой для своего времени биографической статьи об из­дателе СВ, справедливо говорит, что Спасский оказался забыт еще при жизни (а прожил он немало: родившись в 1783 г., умер в 1864 г.). В 1859 г. был даже оши­бочно опубликован некролог о его смерти — авторы скорбной статьи спутали его с умершим в то время однофамильцем''^. Характерной чертой советских обзоров деятельности Спасского был акцент на источниковедческой составляющей его трудов. Его творчество как целое не рассматривалось: наследие ученого оказалось поделенным между историками летописания, археологами (Спасский оставил не­мало работ в этой области), этнографами, значительно реже вспоминали его фи­лологи. Между тем всесторонняя образованность этого человека, горного инже­нера по основному роду занятий, нозволила ему подойти к Сибири именно как гуманитарию. В своем формулярном списке, датированном 1834 г., он пишет: «...вследствие Высочайшего соизволения, но назначению бывшего в свите По­сольства в Китай Тайного Советника Графа Потоцкого, употреблен был в 1806 году к собранию сведений, относящихся к Сибирской Истории и филологии»"^. За время сибирского периода своей службы (с 1804 по 1817 г.) Спасский проявил

116       Спасский Г.И. Известие о новейшей Летописи Сибирской, сочинениой Ильею Черепановым // СВ.
1821. Кн.6. С. 303-314.

117       Маслов В.И. Литературная деятельность К.Ф. Рылеева. Киев, 1912. С. 194., примеч. 2. См. также:
Курдина Н.Н. У истоков поэтики сибирского пейзажа в русском романтизме. С. 29.

11 Смирнов Б. Григорий Иванович Спасский (Материалы к биографии). С. 113. 119 ГАКК. Ф. 805. Оп.1. Ед.хр. 2. Л. 1-2.


 

136

себя как собиратель «древностей», фольклорист, лингвист , археограф, этно­граф, бытописатель, выступив едва ли не во всех филологических ипостасях.

Но уместен ли литературоведческий интерес к подчеркнуто академичным, порой даже, как кажется, излишне педантичным журналам Спасского, в особен­ности к СВ? Что общего между ними и изящной словесностью пушкинской эпо­хи, периодом романтизма? СВ здесь особенно показателен своей подчеркнутой нелитературностью, очень заметной как раз на фоне АВ, в первой же книжке ко­торого за 1825 г. появляется отдел «Восточная словесность». В СВ ничего подоб­ного нет. И хотя совершенно далеким от литературы человеком Спасский не был'^', тем не менее помещаемые в СВ исторические материалы расцепивались издателем только как ценные свидетельства о прошлом, а остальное в составе журнала относилось, используя современные представления о границах наук, к географии, этнографии, археологии, геологии и т.д.

Литературоведческое исследование журналов СВ и АВ должно основываться на представлении о сибирской теме в XIX в. как об универсальном типологиче­ском явлении, охватывающем различные стороны культуры и сохраняющем свои базовые свойства во всех этих сферах, включая, разумеется, и словесность. В про­тивном случае деятельность Спасского, рассматриваемая в литературоведческом аспекте, предстанет только в виде эпистолярия, включающего в себя письма к Н.М. Карамзину, Н.В. Гоголю, В.В. Дмитриеву, П.А. Словцову, А.С. Шишкову и другим литераторам в собственном смысле этого слова. Такая редукция, без со­мнения, понизит роль культурной деятельности Спасского и превратит его, по су­ти, в «поставщика» экзотических сведений для «больщой» литературы.

120    в архиве Спасского хранятся его многочисленные лингвистические этюды, в частности диалекто­
логический труд «о Сибирских речениях в опыте областного великорусского словаря» (Ф. 805, оп.1,
ед.хр. 33), относящийся к 1823 г.

121    Среди его рукописей, хранящихся в Российской национальной библиотеке, есть исполненное иро­
ничной интонащ1ей стихотворное послание «Любителю наук и художеств, истинному патриоту,
Александру Васильевичу Казадаеву», датированное 1 июля 1803 г. См.: ОР РНБ. Ф. 325. Оп.1. Ед. хр.
80. Кроме того, В.Н. Орлов указал на то, что в рамках деятельности Вольного общества любителей
словесности, наук и художеств Г.И. Спасский приступил к написанию романа «Пармен и София»,
преследуя цель «показать пороки людей, являющиеся в различных видах». Судя по всему, эта инфор­
мация имеет отнощение ко времени, предшествующему отъезду Спасского в Сибирь в конце 1803 г.
(Орлов Вл.Н. Русские просветители 1790-1800-х годов. Изд. 2-е. М., 1953. С. 243) Уже в Сибири, ве­
роятно, в начале 1804 г. Спасским была написана идиллия «Сельский день» (См.: ГАКК. Ф. 805. Оп.1.
Ед.хр. 62), список которой бьш отправлен на оценку В.В. Дмитриеву. Последний уведомил своего
друга о получении текста в письме от 19 июня 1804 г. (ГАКК. Ф. 805. Оп. 1. Ед.хр. 293. Л. 2).


 

137

Как показал М. Бэссин, важнейшей особенностью функционирования сибир­ской темы в литературе начала XIX в. было создание образа Сибири - имперской колонии, ориентального пространства, расценивавшегося как русский вариант за­морских владений, принадлежащих метрополиям Запада'^^. Если корни подобного отношения к Сибири располагались в области политики и идеологии XVIII - на­чала XIX вв., то его результаты оказывались напрямую связанными с литерату­рой, ибо заданная тенденциозность восприятия русского Востока не только сти­мулировала объективное изучение последнего, но и усугубляла его мифологиза­цию, создававшую в свою очередь благоприятную почву для развития сугубо ли­тературной сюжетики. В ее составе появлялись ожидаемые в данном контексте мотивы, связанные с семиотическим дуализмом Сибири, в которой наблюдатели могли видеть и утопическую территорию свободы, и пространство страдания.

Экспансия этих заимствованных из литературы представлений охватила по­эзию романтизма, складывающуюся областную сибирскую прозу, научную пуб­лицистику. Не могли остаться в стороне от этого процесса и издания Спасского. Специфика их взаимодействия с формирующимися основами поэтики сибирской литературы определялась сочетанием в СВ и АВ традиционных для культуры воз­зрений на «далекие земли» с прагматическим научным стилем, последовательным апологетом которого Спасский выступал. То, что он настаивал на «топорном», как выразился П.А. Словцов, «слоге», предопределило конфликт с соиздателем СВ В.В. Дмитриевым^^^, находившимся еще под влиянием сентиментальной по­этики, одновременно эта стилистическая установка задавала одну из важнейших норм региональной словесности - ее погруженность в вопросы этнографии и ис­тории края.

Предваряя анализ СВ и АВ, обратимся к истории возникновения журналов, к роли самого Спасского и его компаньона В.В. Дмитриева в появлении издательского проекта на свет.

Спасский начинает печатать СВ в скором времени после своего возвращения в Петербург из Сибири в 1817 г. В феврале этого года он покидает Колывано-Воскресенские заводы, а примерно год спустя выходит первая книжка журнала.

122   См.: Bassin М. Inventing Siberia: Visions of the Russian East in the Early Nineteenth Century.

123    CM. о нем в статье А.Л. Зорина в изд. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т.2.
М., 1992. С. 121-122.


 

138

Такая оперативность объясняется, очевидно, тем, что планы издания созрели у Спасского задолго до возвращения в столицу. Б. Смирнов приводит, например, выдержку из письма П.К. Фролова'^"*, в котором говорится о «сибирском» журна­ле 25. Вот эти слова корреснондента будущего издателя из письма к нему от 26 ок­тября 1807 г.: «Я узнал от Мокей Иван<овича>: о подписке на новый журнал, в котором будут содержаться известия о Сибири. Мы бывщи жителями ея, не много по сих пор знаем об ней. Итак, этот журнал, без сумнения, есть одна из вещей, нужных для Сибиряка, любящего свою родину! Прошу вас. Милостивый госу­дарь, обязать меня вашим уведомлением о способах достать сей журнал»'^^. Б. Смирнов, к сожалению, не датирует цитируемое письмо, публикует его с ошиб­ками и неверно интерпретирует, полагая, что Спасский замыслил свое собствен­ное издание, которое у него осталось «только в проекте». «Из письма неясно, о каком журнале идет речь», - пишет исследователь'^'. Па самом деле, как мы уви­дим ниже, слова о «сибирском» издании, звучашие в письме П.К. Фролова, связа­ны с деятельностью В.В. Дмитриева, товариша и будущего коллеги Спасского по работе над СВ.

Роль самого Дмитриева в подготовке первых выпусков журнала (ноначалу он именовался «Восточным вестником» ) характеризуется Б. Смирновым бегло. «Увлекающийся энтузиаст, не чуждый сентиментальности, он, можно думать, явился если не инициатором издания, то во всяком слз^ае, таким же организато­ром, как и Спасский»'^^. Эти слова, безусловно, справедливы, однако, на наш взгляд, нуждаются в ряде дополнений.

Дмитриев являлся корреспондентом Спасского длительное время. Первое его письмо из имеюшихся в архиве ученого относится еще к 1804 г. Их отноше­ния, подкреплявшиеся членством обоих в Вольном обществе любителей словес­ности, наук и художеств, сохранялись почти до самой смерти Дмитриева, после­довавшей в 1820 г. Сам неплохо знающий Сибирь, будущий сотрудник Спасского

124 о П.К. Фролове, чиновнике канцелярии Колывано-Воскресенских заводов и их начальнике с 1817 г., знатоке сибирской истории и собирателе древностей см.: Рафиенко Л.С. П.К. Фролов и Барнауль­ский музей ведомства Кабинета // Краеведческие записки. Вып. 3. Барнаул, 1999. С. 7-13. 123 Смирнов Б. Григорий Иванович Спасский. (Материалы к биографии). С. 114.

126   ГАКК. Ф. 805. Оп. 1. Ед.хр. 342. Л. 3.

127   Смирнов Б. Григорий Иванович Спасский. (Материалы к биографии). С. 114.

128   В архиве Спасского сохранился подписной билет «на получение Восточного Вестника в четырех
частях» (ГАКК. Ф. 805. Оп. 1. Ед.хр. 293. Л. 22а).

129   Смирнов Б. Григорий Иванович Спасский. (Материалы к биографии). С. 114.


 

139

однажды поведал ему в письме от 30 июля 1806 г. о своих плаиах на выпуск жур­нала «Ореады» и кратко изложил программу издания. «С нового 807-го года буду издавать Журнал Ореады (далее везде подчеркнуто Дмитриевым. - К.А.), издание периодическое otio et musis посвященное. Помещаю в оный все мои упражнения по части Словесности и плод моего путешествия'^". Материи поместятся следую­щие: 1-е Исторические, Повести из Отечественных событий... 2-е Тоны лиры мо­ей, и естли будет угодно друзей моих. 3-е Эхо современных происшествий... 4-е Ескизы величественные картин снятых мною с диких мест отечества моего»^^^. Пет сомнения, что материалы «моего путешествия» и картины «диких мест отече­ства моего» Дмитриев планировал посвятить Сибири.

Вскоре в письме от 10 сентября этого же 1806 г. Дмитриев попросил Спас-

„                       132

ского содействовать распространению подписных листов на новый журнал'"'^ . Респондентом послание было получено в Бийске только 6 августа следующего 1807 г., о чем свидетельствует запись Спасского, сделанная им на полях письма. Тем пе менее просьбу Дмитриева он, очевидно, все-таки выполнил, и проект си-биреведческого издания сделался известным заинтересованным людям. Одним из них, как кажется, и стал П.К. Фролов, через несколько недель писавший Спасско­му о своем желании этот журнал получать. Таким образом, «Ореады» Дмитриева были на первых порах единственным публицистическим проектом, в котором могли помещаться краеведческие известия о Сибири и план которого был в об­щих чертах Спасскому известен.

В следующем году краеведческий пафос Дмитриева усиливается, и в очеред­пом письме от 13 мая 1807 г., уже прощаясь с Сибирью'^^, он пишет своему адре­сату: «Вы живете, Григорий Иванович, в таком краю, который требует тщатель­ных наблюдений»*^"*. Здесь же, судя по всему, Дмитриев предлагает ему сотруд-

130   с 1802 по 1807 г. Дмитриев находился в Тобольске на службе, за время которой совершил не одно
путешествие по Сибири. Здесь идет речь о поездке по югу Сибири в 1805 г.

131    ГАКК. Ф. 805. Оп. 1. Ед.хр. 293. Л. 16-16об. Проект Дмитриева заслужил одобрение со стороны
президента и членов Вольного общества, что отражено в протоколе от 25 августа 1806 г. См.: Поэты-
радищевцы. Библиотека поэта (большая серия). 2-е изд. Л., 1979. С. 283.

Тз2 ГАКК. Ф. 805. Оп. 1. Ед.хр. 293. Л. 18.

133    В этом письме Дмитриев, ссылаясь на трудности печатания журнала в Петербурге («Но не бывши
самому в Петербурге трудно отпечатать так, как мне хочется Ореады»), извещает Спасского о своем
намерении покинуть Сибирь. «Вот почему, друг мой, письмо сие получите вы от меня из Тобольска
последнее. Все готово к отъезду моему... Около 20-го числа сего месяца пущусь я непременно в Пе­
тербург» (ГАКК. Ф. 805. Ед.хр. 293. Л. 20).

134   Там же. Л. 19об.


 

140

ничество в новом журнале, причем говорит он об этом как о вопросе давно обсу­ждавшемся. «И кажется, что части Историческая древностей (так. - К.А.) и Есте­ственные ваши; а политическая и нравственная мною относительно дикой Сибири будут обработаны»^. Как видим, сибиреведческие замыслы у Дмитриева присут­ствовали, и он их от своего корреспондента не скрывал и даже побуждал его к аналогичным изысканиям.

При обзоре непосредственной истории возникновения СВ Б. Смирновым очень кратко отмечено, что «Дмитриевым был разработан план журнала...»'"'^ Между тем этот документ, хранящийся вместе с письмами писателя Спасскому и созданный, по-видимому, в 1817 г., заслуживает отдельного рассмотрения. Он представляет собой три листа, разделенных вертикальной линией на две части, каждая из которых имеет свое заглавие: «Мнение В.В. Дмитриева», «Мнение Г.И. Спасского». Характерно, что заполненной является только одна колонка, в кото­рой Дмитриев пишет о своих видах на издание, «мнение» же Спасского отсутст­вует, его колопка пуста. Здесь, очевидно, имеет место не простая забывчивость ученого или тем более отсутствие у него концептуального видения журнала, а скорее всего какая-то размолвка двух компаньонов, произошедшая в конце 1817 или начале 1818 г.'"

Так или иначе, но воззрения Дмитриева на готовящийся журнал весьма ин­тересны. Основной идеей писателя является совмещение в издании литературы и науки при существепном преобладании литературной составляющей.

«По М1южеству предметов, - пишет Дмитриев, - удобнее всего разделить из­дание сие на три части, из коих в каждой должно быть три в виду разделения: 1. Словесность 2. Науки 3. Редкости»'^*. Далее он подробно останавливается именно на разделе словесности, предлагая Спасскому подробный очерк своих замыслов. Он открывается перечнем восьми интересующих автора предметов художествен­ного изображения. Список включает в себя «1. Картину Сибири 2. Красоту гор ее* 3. Красоту ее озер* 4. Величество лесов Сибирских* 5. Сибирское утро* 6. Сибирский полдень* 7. Сибирский вечер* 8. Сибирская ночь*»''''. Па этом писа-

135   Там же.

136   Смирнов Б. Григорий Иванович Спасский. (Материалы к биофафии). С. 114.

137   См.: Смирнов Б. Григорий Иванович Спасский. С. 114-115.

138   ГАКК. Ф. 805. Оп. 1. Ед.хр. 293. Л. 29.

139   Там же.


 

141

тель не останавливается, предлагая своему коллеге не только темы для литератур­ной части журнала, но и нринципы их творческого воплощения, так сказать, азы поэтики сибирского местного колорита. «Сим способом можно пленить читателя, а именно вот как: описывая утро, представить благополучие старожилов Сибир­ских; их Спокойствие, При изображении Полудня изобразить трудолюбие и бо­гатство сибирских жителей от даров неистощенной Природы. При вечере пред­ставить Красоту и Любезность Женского там Пола; а при описании ужасов Ночи участь нещастных'''^. К [нрзб.] звездочками отмеченным должны быть виды или рисунки. — в 5, 6, 7-м и 8-м номере весьма удобно на рисунках изобразить обще­народный костюм или одежду Сибиряка...»^'*^ Предложенный на рассмотрение Спасскому литературный проект довольно оригинален. В доминирующей сенти­ментальной стихии задуманных произведений (ср. знаковые понятия: Красота и Любезность Женского ... Пола, ужасы Ночи, дары неистощенной Природы и т.д.) встречаются неожиданные и в перспективе литературного освоения сибирской темы очень нродуктивные элементы: внимание к сибирским старожилам (об «инородческой» экзотике у Дмитриева нет пи слова), тяготение к достоверности изображений (необходимость видов и рисунков, в том числе общенародного кос­тюма или одежды Сибиряка), явный природоведческий интерес автора.

Из предложенных подходов к сибирской теме Спасский будет разделять, пожалуй, только последний. Русским старожилам Зауралья в СВ и АВ будут по­священы считанные материалы; разнообразные азиатские племена — вот единст­венно возможная для Спасского метафора Сибири; «литературность» и «сенти­ментальность» также будут исключены почти полностью. Так, подводя итог пуб­ликациям СВ, в последнем выпуске журнала за 1824 г. Спасский с плохо скры­ваемой иронией припоминает Дмитриева, в свое время отдавшего ему начало ста­тьи «Картина Сибири», так и оставшейся без нродолжения. «Статья под названи­ем: Картина Сибири, написанная покойным В.В. Дмитриевым..., заслуживает внимания более по содержанию своему, нежели по слогу, слишком изысканному и отзывающемуся пиитическою прозою. - Сочинитель оной, склонивший меня принять его в сотрудники по Сибирскому Вестнику, занимался, но обстоятельст­вам, изданием одной только первой Части оного на 1818 год, оставя в ней многие

140 То есть ссыльных.


 

142

весьма заметные опечатки своего слога без моего на то согласия; но de mortuis aut bene aut nihil»'"^^. Впоследствии Спасскому также будут присущи иронически-пренебрежительные отзывы о Дмитриеве как о сотруднике. В письме к Н.А. По­левому, написанном 10 февраля 1825 г., говорится: «Благодарю Вас за компли­мент Сибирскому Вестнику. Признаюсь, я изданием его не совсем был доволен, особенно 1818 годом, которого любопытные статьи обезображены по милости ху­дой типографии многими опечатками, а кроме того первая часть еще и поправка­ми некоторого В.В. Дмитриева, навязавшегося ко мне товарищем и занимавшего­ся к счастию и несчастию, изданием только этой одной книжки»143.

Как видим, помимо личных трений, у Спасского и Дмитриева были и суще­ственные программные расхождения, касавшиеся как тематики готовящихся ма­териалов, так и стилистических способов их подачи. Однако едва ли возможно отрицать влияние Дмитриева на Спасского, имевшее место во время созревания идеи «сибирского» журнала, а затем на первых порах реализации давнего замыс­ла.

После смерти Дмитриева Спасскому пришлось самому формировать страте­гию своего издания. И в этой эволюции от СВ к АВ есть свои этапы144.

В конце 1819 г. Спасский обратился к своим читателям с «Уведомлением», в котором писал: «Издатель Сибирского Вестника, первоначально предположил по­знакомить своих соотечественников: с красотами естественными Сибири; богат­ством в ее произведениях; обитателями и другими предметами — потом нашел нужным присовокупить еще к тому собрание сведений о странах с Сибирью со­предельных...»145 Нетрудно заметить в этом заявлении, как исходный сибиревед-ческий замысел ученого за какой-то год претерпел изменение: желание освещать «сопредельные» с Сибирью страны означает расширение географии материалов журнала, эти последние более не обязаны быть исключительно «сибирскими». Концепция СВ корректируется, издание приобретает «ориентальный», востоко­ведческий оттенок - а Сибирь в этой динамике замысла становится как бы сту-

141     ГАКК. Ф. 805. Оп. 1. Ед.хр. 293. Л. 29.

142   СВ. 1824. Кн. 19-24. С. 114-115.; См. также: Янушкевич А.С. Особенности сибирской краеведче­
ской критики 1810-1830-х гг. С. 26.

143    ГАКК. Ф. 805. Оп. 1. Ед.хр. 255. Л. 2.

144   Ряд наблюдений в этой связи см. в статье: Шафрановская Т.К. Г.И. Спасский - издатель «Сибир­
ского вестника» и «Азиатского вестника» // Страны и народы Востока. Вып. XVIII. М., 1976. С. 290.

145    св. 1819.4.8. С. 175.


 

143

пенькой к изучению восточных культур, да и сама она ирежде всего часть Восто­ка, иначе не было бы и самой трансформации содержания журнала. Надо сказать, однако, что безусловного преобладания «азиатских» интересов над «сибирскими» в СВ никогда не было. Характерно, что две важнейшие составляющие всех сведе­ний о Зауралье - «наблюдения и изыскания касательно древней Истории Сибири; летониси Сибирские» - появляются в планах издателя в том же 1819 г., когда на­метилась некоторая коррекция всей идеи СВ14 . Вместе с тем тенденция явно обо­значилась, и в дальнейшем ей предстояло сыграть решающую роль в появлении АВ.

В 1822 г. Спасский вновь уведомляет публику о расширении интересов жур­нала. «Издатель Сибирского Вестника желает распространить круг своих занятий обозрением и описанием любопытнейших предметов, какие представляет Азия»''*^. «Хотя при сем новом расположепии Сибирского Вестника можно бы и наименовать его Азиатским Вестником; но Издатель решился удержать прежнее для него название...»''*^ Старый «формат» издания продержался еще два года, по­ка, наконец, в последпей книжке СВ за 1824 г. не было опубликовано окончатель­ное решение Спасского. «Распространив с 1825 года круг трудов моих сообщени­ем в свет всего любопытного ... что представляет не только Сибирь и сопредель­ные с нею места, как было в Сибирском Вестнике, но и другие страны обширной и богатой Азии, я почел приличным и самое издание сие переименовать Азият-ским Вестником»*''^. Это был итог, в общем, закономерной эволюции. Принципы отбора материала, которых придерживался Спасский, по-видимому, ничего дру­гого и не предполагали, ибо культурная доминакгга восприятия Сибири в данную эноху наделяла земли за Уралом отчетливо «ориентальным» статусом'^^. Наме­ренность и нарочитость такой точки зрения особенно интересно наблюдать как раз на примере СВ.

Хорошо известно, что статьи из СВ группировались издателем в отдельные книги, каждая из которых в тематическом отношении была однородна. Планы

146    СВ. 1819. 4.8. с. 177.

147    СВ. 1822.КН.8.С. 146.

148   Там же. С. 148.

149   СВ. 1824. Кн. 19-24. С. 126.

150   Анализ востоковедческих материалов, помещавшихся в журналах Спасского, см.: Скоблякова А.В.
Страны Востока в журналах «Сибирский вестник» и «Азиатский вестник» // Взаимоотношения Рос­
сии с афроазиатскими странами в XIX - начале XX веков. Иркутск, 1987. С. 100-114.


 

144

этих изданий помещались Спасским на страницах СВ регулярно. Одновременно с этими «обобщающими» проектами издатель задумал похожую по своему универ­сальному охвату «особую книгу ... под названием "Географическое и Статисти­ческое описание Сибири и ее островов"»'^'. Она включала в себя раздел «Обита­тели», в котором Спасский совершенно реалистично указывал, что основными обитателями Сибири (он их поместил на первое место перечня) являются «Рос­сияне и другие Европейцы, Ссыльные...» И только за ними «народы племени Чудского: Вогуличи, Зыряне, Обские Остяки...», затем приводится обширное пе­речисление иных этносов^^^. По численности населения коренные русские сиби­ряки стоят никак не ниже аборигенов, и Спасский, конечно же, прекрасно об этом знает. Часто ли он обращается к ним в своем журнале?

Перу Спасского принадлежит очерк «Печто о русских в Сибири старожи­лах»'^^, соседствующий с этюдом В.В. Дмитриева «Сибирский кедр», тоже напи­санном о русских сибиряках'. Отметим также «Путешествие по южным Алтай­ским горам» Спасского, где есть краткие наблюдения над укладом жизни «ка­менщиков», о которых не раз впоследствии будут писать этнографы XIX - начала XX вв.'^^; «Письмо к Издателю Сибирского Вестника о добродетельных подвигах Сибирского крестьянина Мигова»'^^ содержащее в себе рассказ о зажиточном, но бескорыстном сибиряке, помогающем односельчанам. Приведенными примерами тема русского оседлого человека за Уралом, в сущности, исчерпывается. Десятки остальных статей, выходивших в отделе «Изображение обитателей Сибири», по­свящались последовательно едва ли не всем известным на то время автохтонам северной Азии. Сибирь была прежде всего землей остяков и телеутов, калмыков и татар, якутов и чукчей; место старообрядцу, рабочему алтайских горнорудных за­водов, обывателю сибирского города находилось в журнале далеко не всегда. «Известия, какие будут доходить до Издателя о новейших в Сибири происшест­виях; о несчастных, заслуживающих внимания соотечественников, о сделанных им пособиях...»'^^ располагались исключительно на периферии, а по большей

151    СВ. 1823.Кн.17.с. 124.

152   Там же. С. 131-132.

153   св. 1818. 4.1. С. 122-127.

154   Там же. С. 134-145.

155   СВ. 1818. Ч. 3-4.

156   СВ. 1823. Кн.6. С. 21-24.

157   св. 1820.Кн.10.С.216.


 

145

части отсутствовали вовсе. Лишь как курьез может рассматриваться помещавшее­ся посреди научно-этнографического, исторического и географического материа­ла какое-нибудь занимательное известие «О бывшем в Сибири землетрясении»'^^.

Частое обращение Спасского к коренным народам не было простым интере­сом к «диковинным» племенам: автору удается создать своего рода концепцию сибирской старины, представить исконные качества человека, живущего в при-родно-культурных условиях Зауралья. По мнению издателя СВ, Сибирь представ­ляет собой страну, которая, «будучи окружена морями и высочайшими хребтами гор, долго сокрыта была от внимания Историков, служа токмо убежищем для раз­ных народных племен, удалившихся сюда от насильств и притеснений Восточных варваров, кои некогда приводили в ужас почти весь мир»'^^. В мировом историче­ском процессе Сибирь, таким образом, оказывается «убежищем»; здесь, скрыва­ясь от «варваров», тот или иной народ мог найти приют, стабильность и более или менее приемлемые условия жизни. Над пространствами Северной Азии коллизии мировой истории не властны, здесь надолго консервируется первобытное состоя­ние человека. Эта историософская мысль Спасского почти никогда не высказыва­ется открыто, однако в общих чертах подлежит реконструкции.

В связи с этой идеей любопытным образом соединяются два направления исследовательской работы ученого: археологическое и этнографическое, подроб­но представленные в двух отделах СВ, соответственно «Древности Сибири» и «Изображение обитателей Сибири». Спасского-археолога привлекают доистори­ческие наскальные рисунки, они для него - произведения «младенческого» разу­ма. «Если простота нравов была единственным уделом первобытных людей; то и простоту искусств, сообразно ходу разума человеческого, надлежит почитать принадлежностью сего младенческого оного состояния»'. Рисунки эти - «суть следствия умопроизведения простого, не образованного народа, сходного в обык­новениях жизни с настоящими сего края кочевыми обитателями»^^'. Первобыт­ность современных Спасскому «обитателей Сибири» мало изменилась со времен писаниц неолита и бронзового века, а сами аборигены, находясь в отмеченных ученым условиях естественной защищенности, наталкивают автора на ожидае-

158   св. 1822. Кн.5. с. 355-358.

159   СВ. 1823.Кн.20и21.С. 1.

160   СВ. 1818. 4.1. С. 71.


 

146

мую В контексте литературы рубежа XVIII-XIX вв. мысль об идиллии. «Между величественными, живописными горами Саянскими и Алтайскими... <...> оби­тают иноплеменные народы, сохранившие доселе образ жизни и простые, добрые нравы Золотого века. Лиценачертание и языки показывают разнородное их про­исхождение; сходство же жизни и всех обыкновений удостоверяет о давности пребывания их в сих местах, столько для кочевой жизни удобных и от всех на-сильств и премен, какие испытывает род человеческий самою природою защи-щаемых» . «Сколько красоты природы меня восхищали, столько же пастушеская жизнь, простые нравы и гостеприимство, находимые у калмыков, оживляли в мо­ем воображении времена золотого века, воспетого Поэтами»'^''.

Редко упоминаемые на страницах СВ русские старожилы Сибири архаиче­скими чертами своего характера близки аборигенам. Будучи русскими, но при этом во многом отличаясь от своих соотечественников к западу от Урала, а еще более от человека европейской цивилизации, они являют собой образцы природ­ной естественности, утерянной во всем остальном мире. Они сохранили «не при­косновенными гостеприимство и другие похвальные добродетели наших пред­ков...»'^"* «Они набожны и многие привержены к старообрядству. Верны в слове и честны в поведении. Разговор их прост, но точен и определителей». <...> Они «самолюбивы и опрятны»'^^. «Матери детей своих вскармливают в Сибири все собственною грудью и слово кормилица там почти не известно»'^^. А алтайских «каменщиков» даже от сибирских старожилов отличает «смелость их, проворство и некоторая грубость в нравах, придающие им воинственный вид, тем более за­метной, что они большею частию ездят верхом вооруженные винтовкою...»^^^

Трудно сказать, насколько приведенные наблюдения соответствовали дейст­вительности, скорее всего, им не чужд оттенок некоторой идеализации (не столь­ко в сфере фактов, сколько их оценок). Это обстоятельство может понижать цен­ность приведенных свидетельств для критично настроенного современного исто-

161       Там же. с. 71-72.

162   Там же. С. 87.

163   св. 1823.КН.22.С.25.

164   св. 1818. 4.1. С. 123-124.

165   Там же. С. 124.

166   Там же. С. 127.

167   св. 1818. 4.4. С. 163.


 

147

риографа168 и, как раз наоборот, увеличивать их ценность для литературоведа и историка культуры. Ведь суждения Спасского о качествах сибиряка (аборигена и русского старожила) с литературоведческой точки зрения напоминают выработку типа, во многом связанного с поэтикой романтизма. Перед читателем СВ, знако­мящимся со статьями Спасского, возникает не просто богатый набор научных де­талей, столь характерных для академических но стилю писаний сибиреведа, но живые образы «отдаленнейшей страны нашего Отечества», как выразился в своей «Картине Сибири» В.В. Дмитриев'^', где взору путешественника открывается «юная Натура во всей целости своей и совершенстве»*^, где живут первобытные мирные дикари, гостеприимные и истово верующие старообрядцы, отважные и самостоятельные «каменщики». Если научная составляющая этих сведений в па­мяти не очень подготовленного читателя могла и раствориться, то концентриро­ванный остаток, в общем, мог воскресить в его сознании и утопии Просвещения, и традиционную экзотику далеких земель, и характерологические поиски писате­лей-романтиков. Именно в этом отношении нафос работ Спасского оказывался чрезвычайно созвучным литературному развитию начала XIX в.

Структура целостного образа Сибири, воссозданного на страницах СВ, включает в себя ряд ключевых параметров.

В аспекте времени образ Сибири дуалистичен. С одной стороны, это новая земля, совсем недавно открытая Ермаком и нрисоединенная им к Русскому госу­дарству. Подвиги Ермака находятся в центре внимания как Спасского, публика­тора летописей, так и Дмитриева, писавшего своему компаньону в преддверии выхода первого номера: «Карта Ермак<ова> пох<ода> весьма меня занимает — ето весьма важно - ето начало и вступление всего, касающегося до Сибири»'^\ Пер­вая книжка издания, программная но своей сути, открывалась уже упоминавшим­ся очерком Дмитриева «Картина Сибири», в котором автор, прибегая к традици­онной метафоре Зауралья как аналога Нового Света, детально описывал геогра­фию похода казаков, военные хитрости Ермака и т.д.

168    См. критику научных подходов Спасского в работе: Мирзоев В.Г. Научное изучение Сибири и
расширение круга исторических источников в первой половине XIX века // Из истории Западной Си­
бири. Вып.1. Кемерово, 1966. С. 27-29; 32.

169   СВ. 1818. Ч.1. С. 1.

170   Там же. С. 40.

'"ГАКК. Ф. 805. Оп. 1. Ед.хр. 293. Л. 21об.


 

148

С Другой стороны, Сибирь - древняя земля. Здесь издавна жили люди, здесь сменилось множество эпох и культур, в историческом смысле это далеко не tabula rasa. Две темы привлекают здесь Спасского более всего: наскальные изображения, которые мы уже упоминали, и «чудские копи» - остатки старинных горных выра­боток, свидетельствующие, согласно представлениям ученого, об издавна разви­вавшихся ремеслах и цивилизации. Именно по следам древних мастеров были от­крыты, например, почти все Колыванские рудники, а также рудные месторожде­ния Урала 72.

Пространственный образ Сибири складывается из следующих принципиаль­ных по своему значению характеристик. Сибирь воспринимается Спасским не как бесформенный океан земли, а как огражденная, естественным образом ограни­ченная территория, рубежи которой только и могут обеспечить защиту «для раз­ных народных племен, удалившихся сюда от насильств и притеснений Восточных варваров». Здесь эти племена могут культивировать образ жизни, простота кото­рого напоминает исследователю нравы Золотого века. Ученый является носите­лем давнего географического мифа о слиянии горных систем Урала (западной границы Сибири) и Алтая (ее юго-восточного рубежа) в колоссальную по своей протяженности линию, тянущуюся с северо-запада на юго-восток. «Сколь ни об­ширны пространства, разделяющие главные хребты Сибирских гор, и сколь ни различны горы сии в своем составе и произведениях; но при тщательном рассмот­рении открывается, что оные имеют непрерывную между собою связь, посредст­вом отраслей, почти чрез всю Сибирь распространившихся»*^^. «Ищим вытекает с северной стороны возвышения, соединяющего Урал с Алтайским хребтом и про­стирающегося по средине Киргиз-Кайсацкой степи...»*^'' - пишет он в «Геогра­фическом и статистическом описании Сибири и ее островов».

Другим пространственным качеством Сибири является отдаленность. Им­плицитной точкой зрения наблюдателя здесь, как нетрудно догадаться, является центр. Европейская Россия, изнутри самой себя Сибирь никак не может быть от­даленной. Рефреном звучат всякий раз похожие слова Спасского о путешествиях

172   св. 1819. 4.7. С. 1-20.; СВ. 1823. Кн.8. С. 25-27.

173   св. 1823. Кн. 20 и 21. С. 3.

174   СВ. 1824.КН.6.С. 83.


 

149

«В отдаленнейшем краю Отечества - среди Сибири»^'^. Отдаленность закономер­но предполагает неизведанность страны, и издатель СВ часто делает акцент на своей роли пионера в описании обширных ее территорий. «Нигде путешествен­ник, хотя бы объехал он горы Апеннинские, взбирался на ледяные высоты Швей­царии. .. - нигде не увидит он тех редких предметов в новости как в Сибири: ибо в чуждых оных землях касался уже и взор и рука до всего сущего от времен древ­них...»'^^ «Места сии, равно как обозренные мною в Путешествии к Алтайским калмыкам и прочих Сибирских путешествиях... не были посещаемы пи Гмели-ном, ни Палласом, ни другими известными Путешественниками»*'^.

Сочетание неизведанности земли с ее отдаленностью и природной защищен­ностью горами-границами, внутри которых сохраняются идиллические нравы, простота и естественность человека, может, в принципе, создавать представление о Зауралье как об утопическом пространстве. Парадоксально, что такое содержа­ние реконструируется из, вообще говоря, соверщенно научных работ Спасского, основные идеи которых далеки от мифотворчества. Фактором, усиливающим уто­пические черты сибирской темы СВ, является оценочный слой суждений Спас­ского, неразрывно связанный с проанализированным выще хронотопом Сибири.

В своих статьях издатель и автор множества материалов СВ никогда не за­трагивал проблем современного ему сибирского общества. Несмотря на свое зна­комство с М.М. Сперанским (в архиве Спасского хранится их переписка, относя­щаяся к началу 20-х гг.), несмотря на осведомленность о деятельности реформа­тора в Сибири (в номерах СВ за 1822-1823 гг. содержатся статьи «О новых поста­новлениях для управления Сибири» и «Об открытии в Тобольске Совета главного управления Западной Сибири»''*) повседневная жизнь обитателей востока России (разумеется, за исключением этнографической экзотики аборигенов) не привлека­ла особого внимания авторов СВ. Это обстоятельство, как кажется, ощутимо воз-

175    св. 1818. 4.1. с. 40.

176   Там же.

177   св. 1823. Кн. 14. С. 1.

178   СВ. 1822. Кн.9.; СВ. 1823. Кн.4. В. Ваган полагает, что первая статья «или принадлежит перу Спе­
ранского, или прошла чрез его редакцию» (Вагин В. Исторические сведения о деятельности графа
М.М. Сперанского в Сибири с 1819 по 1822 год. Т.2. СПб., 1872. С. 250). О реакции Спасского на ад­
министративные преобразования Сперанского см.: История Сибири. Т.2. Л., 1968. С. 464. Контакты
Сперанского с издателем СВ по поводу публикации последним посвященных Сибири научных мате­
риалов детально рассмотрены в статье Н.К. Чернышовой: Чернышова Н.К. Деятельность М.М. Спе­
ранского по собиранию коллекции книг и рукописей о Сибири // Археография книжных памятников.
Новосибирск, 1996. С. 173-176.


 

150

действовало на специфику эмоционального отношения к Сибири в журнале. От­четливо дистанцируясь от «прозы жизни», Спасский мало нуждался во взвешен­ном реализме и многоплановости оценок. Во многом выражение личных чувств к объекту исследований и описаний заимствовалось из книжного репертуара XVIII-XIX вв. и было, как сами припципы отбора материала, предзаданным и нарочи­тым. Доминантой вновь оказывалась идеализирующая тенденция.

Первым делом Спасский полемизирует с массовым представлением о Сиби­ри как о стране, где невозможно жить. Определенные элементы комфорта можно различить даже на территориях крайнего Севера. «Обратите взор на северный край Сибири, вообще почитаемый гробом жизни... вы увидите, что и там природа имеет свои красоты — человек свои удовольствия» ' . «Природа не производит в сих странах никаких хлебных растений и огородных овощей, вместо того надели­ла оные с избытком многоразличными зверями, птицами, рыбами и морскими произведениями...»*^° Здесь «почти неизвестен гром, редко бывают бури, и не

«   181

утомляет зной солнечный»'^'    .

Спору с распространенными воззрениями на гибельность сибирского клима­та соответствует несогласие с не менее глубоко укоренившимися представления­ми о дикости населения. Восходящие к глубокой древности стереотипные оценки отдаленных пространств были, в сущности, амбивалентны: обитатели окраин могли наделяться как чертами близкими к идеалу (например, гимнософисты ро­манов об Александре Македонском), так и представлять собой начало античело­веческое и даже апокалиптическое (известный во многих культурах сюжет о на­роде Гога и Магога). Дуальная структура этого стереотипа воскресала (воскреса­ет?) всякий раз, когда объектом осмысления оказывается любая, в том числе гео­графическая, периферия. В развернутом виде Спасский представляет свое отно­щение к аборигенам в объемной рецензии на книгу «Статистическое обозрение Сибири»182.

Поводом для многословной эскапады издателя СВ послужила фраза «сочи­нителя» Обозрения, заимствованная им из постороннего источника и содержащая в себе, как подчеркивает Спасский, «одно несправедливое и оскорбительное для

179        св. 1820. Кн. I.e. 41.

180        Там же. С. 49.

181      Там же. С. 50.


 

151

Сибирских жителей замечание». Цитируя чужой текст, автор книги пишет, что само имя Сибири, наделенной, однако, всеми благами природы, «было всегда и страхом и наказанием для злодея», в ней «столько соединялось преступлений, столько угрызений совести», в ней «стенала иногда невинность»'^^. Эта характе­ристика, не представляющая собой ничего нового и оригинального, дополнялась резкой инвективой в адрес населения: люди не соответствуют естественным кра­сотам ландшафта, они «заразили сей обильный источник, уготованный для соде-лания их счастливыми»'^^. Именно этот фрагмент «Статистического обозрения» заставил Спасского решительно возразить. Его несогласие выглядит тем более резким, что, в общем-то, ничего по-настоящему «антисибирского» фраза из «Ста­тистического обозрения» в себе не заключала. «Первобытные» сибирские обита­тели охарактеризованы там как «большею частию простодушные люди»'^*^. Это, однако, не помешало рецензенту вновь обратиться к своей излюбленной теме. «...Можно ли думать, чтобы столь вредны были невинные дети природы, прово-ждающие жизнь пастушескую и сохранившие простоту Патриархальных вре­мен?»'^^. Далее последовательно реабилитируются старожилы и ссыльные. Пер­вые «по преданности своей к Государю и Отечеству - примерные подданные; по приверженности к вере и по благонравию - добрые Христиане; по любви к ближ­нему, по гостеприимству и чистоте нравов - добродетельнейшие люди и хорошие отцы семейства». Вторые - и здесь Спасский вновь выписывает цитату из само­го «Обозрения» - «ведут себя там порядочно и редко слышно о каких-либо от них шалостях. Многие из жителей имеют к ним доверенность, обходятся с ними лас-

1 од

ково, держат их в своих домах и поручают им разные дела...»

Полемическое выступление издателя СВ, в котором по закону жанра преоб­ладают не реальные бытописательные наблюдения, а оценки, вновь отсылает чи­тателя к идее гармоничной, естественной жизни, когда рядом мирно соседствуют пасторальные инородцы, их добродетельные колонизаторы и чудесным образом

182   св. 1820. Кн. 7-10.

183   СВ. 1820. КН.9. С. 90.

184   Там же.

185   Там же. С. 91.

186   Там же.

187   Там же. С. 92.

188   Там же.

189   Там же. С. 93.


 

152

исправляющиеся «несчастные». Не случайно, по-видимому, в работе «История плаваний Россиян из рек Сибирских в Ледовитое море», на страницах которой из­лагается едва ли не вся история колонизации Сибири, Спасским приводится об­раз, прямо заимствованный из религиозной сферы. «Внимание Козаков и про­мышленников обращено было на страну, лежащую по реке Амуру, которая про­слыла тогда в Сибири новым Ханааном и райскою землею. Сие уподобление было некоторым образом и справедливо, если принять в уважение тамошний благорас-творенный климат, плодородную землю и все другие выгоды, каких не имеет не только северная Сибирь, но и Забайкальский кpaй...»'^'' Распространенность дан­ной оценки за пределами изданий Спасского («прослыла... в Сибири») не отменя­ет ее глубокой органичности именно для краеведческих материалов СВ, в струк­туре которых реализована определенная логика восприятия Зауралья. Научность и академизм, декларированные Спасским как методологическая основа его жур­нальных проектов, «топорный» слог, вызвавший неприятие П.А. Словцова и при­ведший к конфликту с В.В. Дмитриевым, не смогли воспрепятствовать проникно­вению в тексты СВ аспектов поэтики литературного и - шире - общекультурного происхождения. В этом смысле СВ не просто закладывал основы сибирской темы в словесности XIX в., он сам был элементом этой темы, элементом, подчиняв­шимся давним тенденциям литературы об экзотических землях, воплощавших в себе идею иного.

В заключение коснемся истории прекращения СВ. Б. Смирнов уже обращал внимание на финансовые затруднения издателя, побудившие его ходатайствовать о «вспомоществовании» на продолжение издания, а также просить принять в каз­ну за полцены нераспроданную часть тиража'''. Действительно, на руках у Спас­ского оставалась практически половина печатаемых шестисот экземпляров СВ -такие цифры называются им в письме к М.М. Сперанскому, датированном анре­лем 1822 г.'^^ Распространение четырехсот экземпляров опубликованной в 1821 г. Строгановской летописи («Летописи Сибирской») шло еще более туго: почти все издание осталось на руках у Спасского. «...Публика мало обращает внимания на

190   св. 1821. Кн. 10. С. 270-271.

191    Смирнов Б. Григорий Иванович Спасский (Материалы к биографии). С. 115.

192   ГАКК. Ф. 805. Оп. 1. Ед.хр. 382. Л. 7об.


 

153

подобные книги», - сетовал ученый^^^. Энтузиазм сибиреведа, позволявший ему в течение почти десятилетия снабжать образованного читателя разнообразной ин­формацией о русских колониях на Востоке, постоянно нуждался в поддержке. Уже с 1820 г. Спасский начинает настойчиво добиваться поднесения номеров СВ на высочайшее имя. За протекцией по этому и многим другим вопросам он обра­щается к уже упомянутому М.М. Сперанскому, а также к А.Н. Оленину и А.С. Шишкову. Трудно судить, дошли ли до Александра I книжки СВ, архив Спасско­го содержит противоречивую информацию по этому поводу. С одной стороны, в письме к А.С. Шишкову от 29 мая 1824 г. ученый пишет, что он «не получил еще сведения, что книги мои могут быть удостоены столь высокой чести; но но суще­ству заключающихся в них статей и по невозвращении мне самих книг, не был

«                                       194   /-1

лишен сей приятнейшей надежды» . С другой стороны, в упоминавшемся пись­ме Сперанскому, написанном двумя годами ранее, ученый, благодаря своего по­кровителя, пишет: «Великодушному одобрению В<аше>го П<ревосходительств>а обязан издаваемый мною Сибирский Вестник постоянным доселе продолжением своим; чрез предстательство Ваше у Престола Монаршего удостоился он обра­тить на себя Высочайшее воззрение Государя Императора»195. И если в словах, адресованных А.С. Шишкову, присутствует неуверенность по поводу ознакомле­ния царя с СВ, то в благодарности Сперанскому об этом говорится как будто бы вполне определенно. Видимо, помощь Спасскому все-таки оказывалась, причем регулярно, иначе трудно объяснить, как уже с начала 20-х годов не приносящее прибыль издание выпускалось год от года чаще и чаще: четыре книжки СВ вышло в 1818 г., четыре - в 1819; с 1820 г. журнал выходит ежемесячно, а с 1823 г. - два раза в месяц.

Своими попытками продлить жизнь беспрецедентных в отечественной лите­ратуре нового времени периодических изданий, посвященных Сибири, Спасский зарекомендовал себя как подлинный энтузиаст сибирской темы. По рождению не имея с Сибирью ничего общего (он родился в Рязанской губернии), уехав за Урал двадцатилетним юношей без всякого систематического образования, он вернулся в столицу подготовленным специалистом, располагавшим колоссальным набором

193   Там же. Ед.хр. 243. Л. 4об.

194   Там же. Ед.хр. 268. Л. 1об.

195   Там же. Ед.хр. 382. Л. 7.


 

154

сведений, привлекших внимание Карамзина и Пушкина'^^. Быть может, успехом у широкой публики издательские предприятия Спасского и не пользовались, однако интерес к ним со стороны нросвеш;енного читателя и ведущих представителей ли­тературы эпохи очевиден и не требует дополнительных аргументов. Это обстоя­тельство, во-первых, сделало возможным уверенное вхождение сибирской темы в словесность XIX в., а во-вторых, стимулировало литературную активность в са­мой Сибири, которой через некоторое время предстояло пережить взлет литера­туры областнического направления.

§ 3. РОМАНЫ И.Т. КАЛАШНИКОВА КАК ФЕНОМЕН СИБИРСКОЙ БЕЛЛЕТРИСТИКИ ПЕРВОЙ НОЛОВИНЫ XIX ВЕКА

Переплетение в разнообразных текстах о Сибири (как регионального, так и столичного происхождения) двух основных стилистических тенденций - научно-описательной и литературно-художественной - характеризовалось в поэтике каж­дого автора преобладанием лишь одной из них, их баланс имел место, пожалуй, только в произведениях П.А. Словцова и объяснялся, как мы пытались показать, мировоззренческим универсализмом сибирского просветителя. Уже у его совре­менника, коллеги и корреспондента Г.И. Спасского доминирующим становится наукообразное начало, не исключающее, впрочем, «следов» литературного и ми-фопоэтического происхождения в способах отбора и подачи сибиреведческих ма­териалов на страницах его изданий.

В большинстве случаев компромисс между научно-краеведческой и литера­турной установками достигался воплощением их в принципиально разных типах текста. Так, известный сибиревед Н.С. Щукин был автором и краеведческой «По­ездки в Якутсю>*^^, и беллетристики - известных повестей «Посельщик» (1834) и «Ангарские пороги» (1835). Характерно при этом, что обеим повестям В.Г.Белинский отказал в краеведческом значении, усмотрев в них образец типич-

198

ного романтического повествования    .

196   в исследовательской литературе часто приводится цитата из письма Пушкина к брату от 22-23
апреля 1825 г. с просьбой прислать «"Сибирский вестник" весь» (Пушкин А.С. Поли. собр. соч.: В 10
т.Т.Ю.Л., 1979. С. 109).

197    Щукин Н. Поездка в Якутск. Изд. 2-е., испр. и доп. СПб., 1844.

198    Очерки русской литературы Сибири: В 2 т. Т. 1. С. 253.


 

155

Относительно Словцова и Спасского творчество И.Т. Калашникова (1797-1863) является очередной попыткой соединения беллетристики с внелитератур-ным стремлением познакомить читателя с отдаленным восточным краем. Суше­ственное отличие романов Калашникова от произведений его ментора Словцова, а также от текстов издателя «Сибирского вестника» заключалось в очевидном пере­весе сюжетно-беллетристической составляющей. «Я первый написал сибирский роман...» - подчеркивает Калашников в предисловии к повести «Изгнанники» (1834)'^^, и эту убежденность автора в его роли литературного первооткрывателя Сибири следует признать справедливой.

Вместе с тем писатель настойчиво вводит в композицию своих произведений внехудожественный компонент - исторические факты и этнографические сведе­ния из сибирской жизни. После успеха первого романа в письме к П.А. Словцову от 10 марта 1832 г. он формулирует цели своего нового сочинения следующим образом. «Ободренный приемом публики, хочу еще написать роман: Камчадалка (подчеркнуто Калашниковым. - К.А.), где изображу Камчатку и Север страны Сибири. С топографическою и этнографическою целию мне хочется согласить и политическую: показать вред излишней власти вдали от Престола и зло, происте­кающее от того, что чиновники в Сибири не обязаны учиться»^"''. Социальная идея романа здесь, как видим, лишь «согласуется» с целями, даже само название которых, на первый взгляд, имеет мало общего с литературой: топография и этно­графия. Впоследствии Калашников будет снова и снова напоминать о краеведче­ских целях своих сочинений, о том, что они «...знакомят читателя с сибирскою природою и туземными обитателями» (229), — как сказано в предисловиях к но­вым изданиям «Камчадалки» и «Изгнанников».

Критика, как правило, резко отзывавшаяся о Калашникове, прекрасно чувст­вовала не совсем органичное соединение познавательных и литературных наме­рений автора^"^ Причем в известных отзывах Белинского именно художественная

199    Калашников И.Т. Дочь купца Жолобова. Романы, повесть. Иркутск, 1985. С. 444. Далее это
издание цитируется в тексте с указанием страницы в скобках.

200   ИРЛИ. Ф. 120. Оп. 1. Ед. хр. 36. Л. 8-8об.

201   Рецензии критиков 30-40-х гг. на произведения писателей-сибиряков, в том числе И.Т. Калашни­
кова, были систематизированы и изучены в статьях Ю.С. Постнова и О.Г. Постиова. См.: Постнов
Ю.С. Литература Сибири в русской критике первой половины
XIX века // Очерки литературы и кри­
тики Сибири
(XVII-XX вв.). Новосибирск, 1976. С. 93-108; Постнов О.Г. Белинский о литературе Си­
бири первой половины XIX в. // Сибирь. Литература. Критика. Журналистика. Памяти Ю.С. Постно­
ва. Новосибирск, 2002. С. 40-64. На фоне преимущественно негативных оценок Калашникова выделя-


 

156

сторона творчества романиста вызывает едкие эскапады, а этнографизм оценива­ется более взвешенно и в целом позитивно. Так, в «Камчадалке», по мнению кри­тика, «...изредка попадаются, как оазисы в пустыне, любопытные подробности о природе Камчатки и нравах ее туземцев. Жаль, очень жаль, что г. Калашников, вместо плохих романов, не издает чего-нибудь вроде записок о Сибири!»^°^ Ту же самую мысль Белинский повторяет, рецензируя очередное издание «Дочери купца Жолобова»: «Гораздо лучше бы поступил г. Калашников, если б, вместо плохого романа, составил что-нибудь вроде записок о Сибири, в которых ... рассказал бы просто, не мудрствуя лукаво (курсив автора. - К.А.), все, что видел, слышал и уз­нал во время своего житья в Сибири...»^"'' Рекомендуя Калашникову нриняться за фактографическое описание своей родины, критик одновременно, словно в каче­стве примера, положительно характеризует именно такого рода книгу — вышед­шие в 1842 г. «Записки о старом и новом быте» Е.А. Авдеевой-Полевой, содер­жашие воспоминания писательницы о жизни в Иркутске^""*.

Однако, с точки зрения самого Калашникова, литературное и объективно-описательное начала его прозы были неразделимы. Своими беллетризированными этнографическими экскурсами писатель стремится создать альтернативу сухому и беспристрастному освешению сибирских реалий в литературе, подобной журна­лам Спасского. В письме к П.А. Словцову романист признается: «Я исполняю мою обязанность к родине и делаю ее известною для многих, которые никогда не возьмут в руки книгу, пахнушую ученостью»^^^. Иначе говоря, тот, кто безраз­лично отнесется, допустим, к академичному «Сибирскому вестнику» (вспомним проблемы его издателя с реализацией тиража журнала), может компенсировать свой недостаток информации о Сибири, воспользовавшись беллетристической

ется доброжелательный отзыв Н.А. Некрасова о втором юдании «Камчадалки»: Некрасов Н.А. Поли, собр. соч. писем. Т.9. М., 1950. С. 127. О влиянии «Камчадалки» Калашникова на замысел романа Некрасова «Три страны света» см.: Некрасов Н.А. Нолн. собр. соч. и писем: В 15 т. Т.9. Кн.2. Л., 1984. С. 325. (Коммент.)

202   Белинский В.Г. Нолн. собр. соч.: В 13 т. ТЛЗ. М., 1959. С. 164.

203   Белинский В.Г. Нолн. собр. соч.: В 13 т. Т. 6. М., 1955. С. 441.

204   Там же. С. 260.

205   НРЛИ. Ф. 120. Оп. 1. Ед. хр. 36. Л. 22. Нисьмо датировано началом 1833 г. Не исключено, что здесь
Калашников намекает непосредственно на Спасского, стараясь дистанцироваться от последнего. Не­
задолго до того писатель сетовал в письме к Словцову от 5 мая 1832 г., что его первый роман «Дочь
купца Жолобова» не только принес ему известность, но и подвергся критике. И, в частности,
«...Спасской (давнишний Ваш благоприятель по Летописи) также восстал [нрзб.] против меня с копь­
ем Нолемики, обидясь, что я назвал, после издания знаменитого Сиб.<ирского> Вест.<ника>, Сибирь
малоизвестною страною» (Там же. Л. 11об.).


 

157

Продукцией, в избытке содержащей любопытные подробности о жизни далеких окраин. Тем более что, как писал Белинский, «в наше время стало заметно в рус­ских читателях стремление к ознакомлению с их великим отечеством»^"^. Именно такую продукцию готов был предоставить в распоряжение любопытствующего читателя петербургский чиновник, иркутянин по рождению И.Т. Калашников.

В современном литературоведении наследие Калашникова изучалось и изда­валось регулярно, хотя в целом не слишком часто^°^. Еше М.К. Азадовский, отво­дя ему ведущее место в ряду сибирских прозаиков 30-40-х гг. ^^, сделал ряд до сих пор сохранивших свою актуальность наблюдений над поэтической стороной про­изведений Калашникова, Щукина, а также всей сибирской словесности начала XIX в. Опираясь на являющиеся примерами саморефлексии тексты авторских предисловий, М.К. Азадовский выделил базовое для эстетики писателей соотно­щение беллетристического и научно-краеведческого начал. «Эти предисловия, -пишет литературовед, - имеют большое принципиальное значение: в своей сово­купности они как бы намечают и формулируют определенную поэтику, устанав­ливают формы и законы того жанра, который они именуют "сибирским романом" и "сибирскою повестью". В основе этой поэтики лежит требование исторической достоверности, географической точности, этнографической колоритности»^*^'. «Романы и повести сибирских нисателей этого времени буквально насыщены раз­нообразными местными чертами, - это характернейщий признак складывавщейся поэтики областной литературы»^'". Исследователь верно определяет характер сюжетосложения в прозе Калащникова. Произведения последнего, но его мне­нию, «напоминают не столько романы В. Скотга, сколько старую авантюрную

206   Белинский В.Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. 6. М., 1955. С. 441.

207   Отметим основные работы: Азадовский М.К. Сибирская беллетристика тридцатых годов. С. 86-
101; Богданова А.А. Сибирский романист И.Т. Калашников // Уч. зап. Новосибирского государствен­
ного педагогического института. Вып. 7. Сер. историко-филологическая. Новосибирск, 1948. С. 87-
120; Касьян А.К. Писатель-сибиряк И. Калашников и мировые традиции исторического романа //
Очерки по зарубежной литературе. Вып. 1. Иркутск, 1969. С. 55-73; Постнов Ю.С. Русская литература
Сибири первой половины XIX в. С. 201-237.; Он же. Романтическая проза Сибири // Проблемы лите­
ратуры Сибири XVII-XX вв. (Материалы к «Истории русской литературы Сибири»). Новосибирск,
1974. С. 55-77; Очерки русской литературы Сибири: В 2 т. Т.1. С. 262-276; Diment G. Exiled yro/я Sibe­
ria: The Construction of Siberian Experience by Early-Nineteenth-Century Irkutsk Writers // Between
Heaven and Hell. The myth of Siberia in Russian Culture. New York, 1993. P. 47-65; Спиридонова Г.С.
Проблемы типологии сюжетов в литературе Сибири XIX века. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук.
Красноярск, 2000.

20  Азадовский М.К. Литература сибирская. Стб. 171; Он же. Сибирская беллетристика тридцатых годов. С. 86.

209   Там   е. С. 89.

210   Там   е. С. 91.


 

158

повесть»^''. Однако эти соображения М.К. Азадовского, будучи абсолютно снра­ведливыми по сути и чрезвычайно продуктивными в научном отношении, не по­лучили дальнейшего развития в трудах литературоведа, оставшись тонкими, но, к сожалению, беглыми и эпизодическими замечаниями.

Дальнейшее изучение романов Калашникова было связано с выявлением его связей с европейской литературой, изучением стилистических и жанровых тен­денций в структуре основных произведений литератора. Так, А.К. Касьян в своей статье соноставляет произведения писателя-сибиряка с романами В. Скотта и Ф. Купера^''^, а Ю.С. Постнов отмечает характерную для некоторых эпизодов «Кам­чадалки» театральность - результат влияния драматургической поэтики^'^.

Несмотря на достаточное количество работ, так или иначе связанных с фигу­рой Калашникова, целостного исследования его романов мы до сих пор не имеем. Далеко не в полном объеме изучены жанровые тенденции и принципы сюжетос-ложения его текстов, специфика психологизма (обычно специалисты повторяли отмеченное у Калашникова еш;е Белинским несовершенство характеров), не определены особенности авторской точки зрения относительно Сибири. Всем этим вопросам будет посвящен настоящий раздел работы.

Принципиальным мировоззренческим аспектом прозы Калашникова, оказы­вающим сильнейшее воздействие на ее ноэтическую организацию, является ха­рактерная для культуры романтизма оценка Сибири как экзотического мира, сконцентрировавшего в себе реалии жизни, радикально отличной от среды суще­ствования столичного обывателя - основного потребителя литературной продук­ции Калащникова. Художественное воплощение этой ключевой для писателя идеи осуществляется разными способами на разных уровнях поэтики его текстов.

Давно отмечено, что структура конфликта романов Калашникова базируется па бескомпромиссном столкновении облеченного властью носителя всех зол и идеальной пары героев-любовников. «Ужасам нет конца», — так выразился о пе-

211   Азадовский М.К. Литература сибирская. Стб. 171. Это положение исследователя развито в работе:
Спиридонова Г.С. Проблемы типологии сюжетов в литературе Сибири
XIX века. С. 8-11.

212   Касьян А.К. Писатель-сибиряк И.Калашников и мировые традиции исторического романа. Отме­
тим, однако, отсутствие имени Калашникова в новейшей моноп)афии М.Г. Альтшуллера, посвящен­
ной влиянию Скотта на формирование исторической романистики в России. Альтшуллер М.Г. Эпоха
Вальтера Скотта в России. Исторический роман 1830-х годов. СПб., 1996.

213   Постнов Ю.С. Романтическая проза Сибири. С. 70-71.


 

159

рипетиях «Камчадалки» В.К. Юохельбекер^''*. В советское время эта коллизия ис­толковывалась главным образом в социологическом ключе: носитель зла оказы­вался представителем власти как таковой. В этом слз^ае критицизм Калашникова невольно лишался специфического «сибирского» содержания, его позиция как повествователя отождествлялась с точкой зрения автора, «вообще» недовольного порядками Российской империи.

Недавно американская славистка Г. Димент внесла существенное уточнение в эту концепцию, указав на то, что описанная Калашниковым ситуация своеоб­разного «пленения» Сибири столичным начальством предвосхищает структуру областнического мировоззрения второй половины XIX в.^^^ Власть губернаторов и генерал-губернаторов в сибирских городах плоха не потому, что она плоха во всей империи (кстати сказать, основной ее порок - крепостное право - за Уралом отсутствовал), она неудовлетворительна именно по причине своего нахождения, как выразился Калашников в письме к Словцову, «вдали от Престола», искажаясь по мере географического отдаления от столицы и достигая предела своей «ненор­мальности» именно в Сибири, крайней точке этого отдаления. Причем оторван­ность от центра из категории социологической (большое расстояние провоцирует бесконтрольность) трансформируется в литературном тексте в категорию мифо-поэтическую. Нахождение героев произведений писателя «на краю земли» пред­полагает осмысление всего происходящего с ними именно как чудесного и неве­роятного. «Мало ли что может делаться в этакой обширной стране!» (389), «...в здешнем краю все позволено» (318), - в один голос говорят положительный и от­рицательный персонажи «Камчадалки». Необходимым элементом в этом контек­сте оказывается и запредельное злодейство власть предержащих, и почти чудес­ным образом обрушивающееся на них, казалось бы, в самый последний момент наказание со стороны верховной власти. Так, прекрасно знакомая Калашникову и сильно повлиявшая на сюжетику его романов история с губернаторами И.Б. Пес­телем и Н.И. Трескиным, ставшими жертвами ревизии М.М. Сперанского, из со­бытия социально-политического преображается в ситуацию по преимуществу по­этическую, требующую обращения к литературно-беллетристическим приемам:

214   Кюхельбекер В.К. Дневник поселенца, 1837-1845 гг. // Русская старина. 1891. № 10. С. 89.

215   Diment G. Exiled jfrom Siberia: The Construction of Siberian Experience by Early-Nineteenth-Centmy
Irkutsk Writers. P. 48.


 

160

стечению случайностей и внезапностей в сюжете, невероятности происшествий, огромности задействованных в повествовании географических пространств и т.д.

Исключительное положение властителя в Сибири отмечалось еще П.А. Словцовым, писавшим в «Прогулках вокруг Тобольска», что «...Сибиряк не имел никакого понятия о правах местной власти, а власть не признавала других прав кроме своих...»^'^ Учитель Калашникова точно характеризовал эту ситуацию по­словицей «до Царя (де) далеко, а до Бога высоко». Со временем и сам Калаш­ников осмыслит особенности управления Сибирью в проникнутом консерватиз­мом рукописном труде «Взгляд верноподданного на настоящее положение Рос­сии» (1856), в разделе которого «Безопасность внутренняя» напищет: «Самовла­стие особенно проявляется в дальних областях Империи. Там, по необходимости, облекаются начальники огромною властию, и постепенно переходя, м<ожет> б<ыть>, и с добрыми намерениями ... от одного отступления к другому, наконец становятся, сами не замечая, вне закона»^'^. «Но сохрани Бог, - продолжает лите­ратор, имея в виду владычество Трескина, - когда силою власти облекаются, по ошибке, люди неблагонамеренные. В самое кроткое и прекрасное царствование, каково было царствование Александра I, Сибирь, например, страдала целые три­надцать лет, доколе сами обстоятельства не подняли завесы, скрывавшей ея пе­чальное положение»^^^.

Тема, которую в конце жизни писатель пытается осмыслить в публицистиче­ской форме, уже давно была реализована им в форме художественной. Структура конфликта двух первых романов писателя «Дочь купца Жолобова» и «Камчадал­ка» основывается на столкновении персонажей-протагонистов с местным началь­ством, причем счастливая для героев-любовников развязка достигается только благодаря вмешательству силы, олицетворяющей справедливую верховную власть.

«История Жолобова есть история купца Бечевина. Она многим известна в Иркутске», - разъяснял Калашников историческую подоплеку своего первого произведения^^". Отец Натальи купец Жолобов подвергается репрессиям со сто-

216   Словцов П.А. Прогулки вокруг Тобольска. С. 129.

217   Там же. С. 130.

218   ИРЛИ. Ф. 120. Оп. 1. Ед. хр. 16. Л. 70.

219   Там же. Л. 71.

220   Там же. Ед. хр. 36. Л. 8об.


 

161

роны приехавшего в Иркутск ревизора майора Крылова, по существу узурпиро­вавшего полномочия местного губернатора, тем более что этот последний и не был способен их исполнять. Он характеризуется как «добрый и честный человек, но не знавший хорошенько своих ни обязанностей, ни прав и потому легко сби­вавшийся с самого правильного своего мнения и терявший начальническую твер­дость» (108). Так, в сцене суда над Жолобовым Крылов выдворяет губернатора за дверь (109-110), а местное предание, на которое в примечании ссылается Калаш­ников, гласит, что губернатор вообще был посажен Крыловым под арест (ПО). Эти примеры почти гротескного беззакония, с одной стороны, изменяют расста­новку сил вокруг главных героев, лишающихся всякой защиты (со смертью Жо-лобова оба они оказываются круглыми сиротами), с другой стороны, формируют образ Сибири как страны, где возможно все и где человек предоставлен только сам себе. Как говорит один из героев романа, союзник Жолобова купец Неудачин, «...что делать, как не самому о себе смышлять?» И далее повторяет сентенцию, встречавшуюся при описании подобных же событий в сочинениях П.А. Словцова: «До бога высоко, до царя далеко!» (123)

Апогеем невероятных деяний власти становится в «Дочери купца Жолобова» эпизод с начальником нерчинских заводов Пирушкиным. История Пирушкина, как показал Б.Л. Модзалевский, заимствована Калашниковым из воспоминаний его отца Тимофея Петровича, в которых рассказывается о номешательстве нер-чинского «командира» В.В. Нарышкина, начавшего вдруг весной 1776 г. само-произвольно раздавать чины и сыпать в народ казенные деньги^^* . Калашников определяет все произошедшее с Пирушкиным как «происшествие странное и не­изъяснимое», однако описанное «точными словами нерчинской хроники» (203). Отражение невероятных событий в тексте местной летописи лишь подчеркивает невидапность всего случившегося и в очередной раз убеждает читателя, что в Си­бири возможно всякое.

Зловещей и абсурдной власти местных деспотов противопоставлены в пер­вом романе две концепции, представляющие собой альтернативы беззаконию. Прежде всего, роль защитников страдающей пары влюбленных играет верховная власть. Идеалом для Калашникова является здесь М.М. Сперанский, который


 

162

«...пролетел над Сибирью, все обнял своим орлиным взглядом и всему дал новую жизнь» (111). Помимо него в тексте упоминается императрица (123), однако окончательно справедливость восстанавливается верхнеудинским воеводой, за которым со всей очевидностью просматривается его прототип П.А. Словцов, и новым губернатором, сменившим прежнего. Причем в сцене кораблекрушения, когда Алексей и опекающий его воевода едва не погибли в водах Байкала, спаси­телем их оказывается именно новый губернатор, судно которого проплывало не­подалеку. Здесь на корабле нового иркутского властителя Алексей, герой-любовник, добивается окончательного решения своей участи и получает разреше­ние вернуться в Иркутск, где его ждет воссоединение с утраченной невестой.

Кроме того, неявным противопоставлением крыловым и пирушкиным явля­ется группа героев, связанных с прошлым Сибири, с эпохой землепроходцев. Так, свое место в композиции романа обретают кажущиеся на первый взгляд не совсем органичными интерполяциями фрагменты, посвященные семейству Хабаровых.

В фигурах сына и внука знаменитого первооткрывателя Приамурья автором реализована идея чудесного и невероятного, вообще характерная для «сибирских» образов в произведениях Калашникова. В случае с Еремеем и Прокопием Хабаро­выми невероятен их возраст: отцу «более ста двадцати лет» (147), сыну - восемь­десят, причем последний до сих пор принимает участие в военных акциях русско­го правительства на востоке Сибири. В примечании автор поясняет удивленному столичному читателю: «Примеры долголетней жизни в Сибири нередки» (147). Земное существование этих героев, кажущееся бесконечным на фоне жизни ос­тальных персонажей, брошенных на произвол слепого случая, символизирует ак­туальность важной для писателя темы сибирской «старины», времени, когда и ря­довой казак, и предводитель отряда на равных бились с «немирными иноземца­ми» и когда, в отличие от описываемых современных событий, нелицемерно зву­чали призывы «умрем за начальника!», «отомстим за начальника!» (156).

Таким образом, высшая власть, выступающая в роли верховного арбитра, и героическое прошлое покорителей Сибири противостоят хаосу местного управле­ния. Причем главный герой, обнаруживающий в одном из эпизодов романа свою мать, оказывается в прямом родстве с сибирскими землепроходцами прощлого

221 Жизнь незнаменитого Тимофея Петровича Калашникова простым слогом описанная с 1762 по


 

163

(164-165). Следовательно, его личный конфликт с властями словно «накладывает­ся» автором на конфликт основных противостояш;их лагерей. Так автором форми­руется идеологический уровень структуры текста, который в общих чертах будет повторен в романе «Камчадалка».

Знакомая по «Дочери купца Жолобова» обстановка экзотической окраины, на территории которой случаются невероятные чудеса и невероятные же злодей­ства, в «Камчадалке» только усугублена. Действие происходит не просто, говоря словами Белинского, в «интереснейшей части Сибири - Иркутской губернии»^^^, как раньше, но на самом краю Сибири — на Камчатке. В этом смысле если Ир­кутск относительно столицы - периферия, то Камчатка - периферия вдвойне. «Все ужасы негостеприимной страны сей были собраны для устрашения наших путешественников» (245), — эти слова, произнесенные автором о своих героях на первых страницах романа, вполне могли быть адресованы им «путешественнику» литературному, читателю, любопытство которого в течение целого десятилетия обеспечивало стабильный успех романам Калашникова.

Как и ранее, перед нами пара влюбленных; позиция отца девушки, Жолобо­ва, занята в «Камчадалке» протопопом Верещагиным, дедом Марии. Герой-любовник, мичман Виктор, подобпо Алексею в «Дочери купца Жолобова», -круглый сирота. В идиллические взаимоотношения Марии и Виктора вмешивает­ся местный властитель, автором конструируется любовный треугольник, пораже­ние ложного жениха становится развязкой любовной истории, а также разрешени­ем идеологического конфликта: окончательная справедливость восстанавливается приехавшим в Петропавловск из Иркутска ревизором. Такой тип развития сюжета позволяет поставить вопрос об интенсивном воздействии русской драматургии на поэтику романов Калашникова.

В исследовательской литературе давно уже отмечено, что «...Калашникову в основном удаются диалоги»^^^. Автор этого наблюдения также обратил внимание на яркий пример театральности в «Камчадалке», когда тиран Антон Григорьевич Броников кончает жизнь самоубийством^^"*. «Так он погиб! - вскричал начальник, разорвав на себе одежду. - Сын мой погиб от руки моей!.. <...> Расступись, зем-

1794 год / Примеч. Б. Модзалевского // Русский архив. 1904. № 10. С. 158-159.

222  Белинский В.Г. Поли. собр. соч.: В 13 т. Т.6. М., 1955. С. 441.

223  Постнов Ю.С. Русская литература Сибири первой половины XIX в. С. 222.


 

164

ЛЯ, И сокрой меня от мучений! (Закалывается и упадает)» (433). Авторская ремар­ка в этой сцене отсылает читателя к трагедийному жанру, поэтика которого вклю­чала в себя самоубийство героя как один из наиболее распространенных топосов. Тем не менее большая часть сцен и «участков» сюжета у Калашникова восходят к комедии, трагедийность отмеченного Ю.С. Постновым эпизода не противоречит этой общей тенденции, если учесть глубокую генетическую связь жанров коме­дии и трагедии^^^.

Помимо подобных отсылок к loci communes сценического действия, тексты Калашникова располагают прямыми цитатами из репертуара русской драматур­гии. Показательна в этой связи одна сцена из «Камчадалки». Во время судебного заседания чиновники записывают показания протопопа, изменяя их до неузнавае­мости. Происходящие вслед за этим типично комедийные потасовки приводят единственного честного судебного чиновника Хапилова к заключению, являюще­муся парафразом знаменитой реплики Доброва из «Ябеды» В.В. Капниста: «Паши . установления все прекрасны. Монархиня начертала их с великою мудростью, но исполнители всякий закон искажают» (383). Ср. широко известные строки: «...Ей-ей! законы святы, / По исполнители - лихие супостаты».

Пормы комедийного жанра влияют, прежде всего, на принципы построения интриги в романах Калашникова. Пзвестно, что основой комедийного действия является неудачное сватовство, когда героиня окружена несколькими претенден­тами на ее руку, стремящимися оттеснить уготованного ей идеального героя-любовника. Восходящая к итальянским и французским образцам, эта сюжетная схема была перенесена на русскую почву А.П. Сумароковым^^^ и с 50-х гг. XVIII в. стала одним из существенных формообразующих признаков русской комедии.

В основных произведениях сибирского романиста данная интрига занимает центральное положение в сюжете. Калашников реализует ее практически в ис­ходном виде, опуская только образы слуг как, очевидно, драматургические по преимуществу и излищние в структуре эпического повествования. И «Дочь купца Жолобова», и «Камчадалка» выстроены в целом аналогично. В сюжете обоих произведений мы находим прямые соответствия комедиографическим амплуа:

224    Постнов Ю.С. Романтическая проза Сибири. С. 70-71.

225    См.: Лебедева О.Б. Русская высокая комедия XVIII века. Генезис и поэтика жанра. Томск, 1996.

226   Берков П.Н. История русской комедии XVIII в. Л., 1977. С. 38-39.


 

165

помимо уже упомянутых героев-любовников, мы всякий раз встречаем персона­жа, выступающего в роли «отца невесты». Образ Жолобова, действительно при­ходящегося Наталье отцом, преобразован в «Камчадалке» в образ протопопа Ве­рещагина, деда героини, занимающего структурную позицию «отца» сироты-Марии. Завязкой действия является в обоих случаях противодействие предопре­деленному браку возлюбленных со стороны «ложного» претендента (претенден­тов). В первом романе их двое: сын купца Груздева, имеющего материальные ви­ды па брак своего наследника с дочерью зажиточного Жолобова, а также олице­творяющий местный деспотизм и «не чуждый низких страстей» (113) майор Кры­лов, стремящийся соблазнить героиню. В «Камчадалке» позиция ложного жениха занята «начальником» Антоном Григорьевичем, желающим, подобно своему предшественнику Крылову, воплотить в жизнь «адскую надежду» (293) относи­тельно героини. Представляется, что удачное для пары возлюбленных разрещение перипетий сюжета, устранение и посрамление «ложного» претендента также про­диктовано логикой комедийного действия, нацеленного на хэппи-энд и в этом от­ношении противостоящего сюжету трагедии.

Воздействие комедийной поэтики па принципы сюжетостроения дополняет­ся у Калашникова реминисцентностью целого ряда мотивов, восходящих опять-таки к топике комедийного действия. Отметим в этой связи мотив опекунства, ус­тановление которого над наследством оставшейся без отца и жениха Натальи яв­ляется корыстным стимулом для Груздева-старшего из «Дочери купца Жолобо­ва», и общий практически для всех произведений автора мотив суда. В случае с опекунством мы сталкиваемся с содержательным компонентом русской драма­тургии XVIII в., который был реализован, например, в известной пьесе А.П. Су­марокова «Опекун», тексте, варьирующем характерную для творчества драматур­га тему скупости и лихоимства^^'.

Глубоко укорененный в комедиографии XVIII столетия мотив суда играет в романах писателя значительно более важную роль. Его анализ нуждается в ряде предварительных замечаний. Для начала отметим, что апелляция романтика Ка­лашникова к сюжету и мотивным комплексам драматургии классицизма не была случайной и обусловливалась рядом важных обстоятельств. Базовая идея Сибири

227 Там же: С. 86 и ел.


 

166

- полюса экзотики - диктовала Калашникову сложное построепие сюжета, собы­тия которого должны были быть подчинены не реалистической последовательно­сти, характерной для повседневной жизни, а внезанности и случайности. В этой связи отмеченное М.К. Азадовским влияние «старой авантюрной повести»^^^ до­полнялось воздействием комедиографии, в сюжетике которой гротескность и не­вероятность происшествий предполагались нормами жанра. Кроме того, драма­тургической поэтике русского классицизма соответствовала сама обстановка, вос­созданная в текстах писателя. Во всех случаях (за исключением романа «Авто­мат») перед нами Сибирь XVIII века. Эпоха сибирской истории до Сперанского воспринималась писателем как господство хаоса. Иллюзорность правил жизни во всей России XVIII в., когда конституционные проекты и развитие просвещения в культуре соседствовали с государственными переворотами и средневековыми крестьянскими войнами, усугублялась за Уралом пресловутой отдаленностью, до­водившей парадоксы национальной жизни до абсурда. Эта отличительная черта Сибири потребовала от Калашникова, с одной стороны, обращения к мифопоэти-ке «дальней» земли, описанию почти ирреальных «ужасов», а с другой — к старым комедиографическим приемам изображения ябедничества, сутяжничества, подло­га и взяточничества власть предержащих. Так романтическая установка на экзо­тику ландшафта неизбежно совмещалась в романах писателя с сатирой и нраво­описанием классицистической комедии.

Как показала О.Б. Лебедева, русская комедия, включая как первые образцы жанра середины XVIII в., так и верщинные тексты первой половины XIX в., со­держит в структуре действия принципиально важный мотив суда, имеющий про­зрачные сакральные accoциaции^^^. Мотив реализуется в текстах двояко: изобра­жаемому в негативных тонах судилищу из повседневной «низкой» действитель­ности противостоит фигура носителя подлинной справедливости, судии, намест­ника и т.д., открывающая прямую перспективу гоголевскому ревизору. Осущест­вление подлинного, высщего суда над злом обыденной жизни является развязкой сюжета и ставит точку в развитии сценического действия. Как мы покажем ниже.

228   Рассуждая о романном хронотопе, М.М. Бахтин исключительно точно охарактеризовал ключевую
особенность авантюрного сюжета: «Все моменты бесконечного авантюрного времени управляются
одной силой - случаем» (Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 245).

229   Лебедева О.Б. Русская высокая комедия XVIII века. Генезис и поэтика жанра. С. 70-72 и ел.; 302 и
ел.


 

167

принципы фупкционирования мотива суда в произведениях русской драматургии XVIII в, хорошо усвоены Калашниковым и включены в структуру разрабатываю­ш;егося им романа о сибирских исторических реалиях.

В течение всей своей жизни писатель отличался примерным консерватиз­мом, его мировоззренческие искания не выходили за рамки официально дозво­ленного. Решающее влияние на Калашникова оказал здесь, судя по всему, П.А. Словцов, прошедший в молодости через искус свободомыслия и на склоне лет сделавшийся приверженцем политического архаизма. Совершенно естественно, что при всех новаторских тенденциях общая модель развития Сибири, предло­женная Словцовым на страницах его «Исторического обозрения», исключительно консервативна. Напомним: согласно Словцову, «история Сибирская есть добавка к русской», она является летописью «правительственной опеки над страною», со временем «...законодательство и образованность умственная, поравняв Сибирь с Россией... закончат отдельность здешней истории»^^". Ключевые аспекты этой теории тобольского просветителя восходят, как представляется, еще к средневе­ковым историософским построениям и являются их секулярным вариантом. Для книжников XVII в. обретение «землиц незнаемых» за Уралом означало, прежде всего, распространение русского православия на восток . Мир хаотически пере­мешанных сибирских язычников-шаманистов и магометан переживает, согласно этой системе воззрений, закономерное вторжение победоносного христианского начала, результатом чего становится строительство за Уралом церквей, монасты­рей и появление христианской паствы. Силой, нормализующей жизнь на хаотиче­ской периферии, выступает здесь русская государственность, неразрывно слитая с церковью. Характерным приемом выглядит в этом контексте христианизация об­раза Ермака, персонажа, изначально располагающего противоположным по знаку статусом разбойника и отщепенца.

Адекватом этой концепции у Словцова является просветительская функция русской государственности на ее далеких восточных рубежах. Религиозное на­полнение исходной идеи было подвергнуто ревизии, однако ее структура совер-

230   Словцов П.А. Историческое обозрение Сибири: В 2 кн. Кн.2. С. VI.

231    Ср. отмеченный Е.К. Ромодановской факт не случайной популярности среди читающих сибиряков
XVII в. жития Стефана Пермского, святого, совершившего апостольский подвиг неподалеку от Сиби­
ри в западном Приуралье (Ромодановская Е.К. Сибирь и литература. XVII век. Новосибирск, 2002.
С. 13).


 

168

шенно не изменилась: периферия осталась носителем признаков хаоса, центр (из церковно-государственного сделавшийся исключительно светским) остался циви­лизующим, регламентирующим началом. «Если правда, — пишет Словцов, — что у нереселенцев Сибири ... нет и не было ... ни своей первообразной жизни, ни сво­его нроизволения к образованности, ни своей политической силы или воли, ни даже природы благотворной, удовлетворительной: то может ли тут быть другая история, кроме истории мер правительственных?»^^^

Калашников был хорошо знаком с трудом своего учителя. «Я нрочитал Ваше Обозрение с величайшим любопытством...» - пишет он в письме к Словцову о первом томе исследования^^^. Однако нет сомнений, что идею, оказавшуюся в том числе основой словцовской историософии, Калашников усвоил много раньше, почерпнув ее, возможно, из личных бесед с ученым, а вероятнее всего, из самой логики сибирской истории начала XIX в., центральным событием которой стала ревизия М.М. Сперанского 1819-1821 гг. Присущий Калашникову консерватив­ный настрой, бесспорное влияние со стороны Словцова предопределили осмыс­ление описываемых им сюжетных коллизий в мистериальных тонах — как цепи роковых преступлений и неизбежной кары свыше.

Сибирская жизнь отчетливо делится у Калашникова на время до и после ре­визии. Так, на суде прежних времен «присутствовало суеверие и допрашивала пытка» (111). Дело купца Жолобова в первом романе разбирается именно таким судом. Только приезд Сперанского «всему дал новую жизнь» (111). Характерен максимализм последней фразы: миссия ревизора должна изменить именно все ус­тои жизни, воспринимающиеся как порочные. Ревизор, вершитель правосудия и установитель порядка, связан с фигурой монарха: возможность прямого обраще­ния героев к императрице дискутируется в обоих главных романах писателя. «Мы напишем жалобу матушке царице, и губернатор не откажется вступиться за тебя» (123). «...Есть бог, есть государыня, есть закон - рано или поздно правда востор­жествует» (314-315).

Сокрушение несправедливости, являющееся развязкой сюжета, вызывает к жизни в текстах Калашникова мотив грозы, восходящий к средневековым пред-

232   Словцов П.А. Историческое обозрение Сибири: В 2 кн. Кн.2. С. VI

233   ИРЛИ. Ф. 120. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 27об. Письмо относится к началу 1839 г.


 

169

234

ставлениям о страшном суде , и исключительно характерный для поэтики рус­ской высокой комедии235. Так, в «Дочери купца Жолобова» гроза предваряет сце­ну смерти злодея Крылова (140), в «Камчадалке» близость развязки также знаме­нует гроза, переходящая в землетрясение, во время которого и гибнет местный деспот (410-433). Работая на склоне лет над «Записками иркутского жителя», Ка­лашников вновь введет мотив грозы в свой рассказ о свержении Сперанским «ига» Пестеля и Трескина. «Так разрушалось здание суетного величия, а между тем гроза приближалась: Сперанский все становился ближе и ближе...»236 Приез­ду Сперанского предшествуют в «Записках иркутского жителя» и разнообразные «страшные» предзнаменования - череда внезапных смертей и умопомешательств в среде сибирского чиновничества237.

Носитель высшей справедливости предстает у Калашникова пришельцем из­вне. В случае с верхнеудинским воеводой, героем романа «Дочь купца Жолобо­ва», писателю кстати пришлась биография П.А. Словцова, на которого образ вое­воды спроецирован. «Сей человек ... был явление самое необыкновенное для Си­бири, которая была обязана единственно буре обстоятельств, занесшей его в ее пустыни» (205). Ревизор в «Камчадалке» назначается в Иркутске (321), осуществ­ляет свою инспекцию в течение очень краткого времени и скоро оставляет Кам­чатку. «Время управления его было общим праздником сей страны» (435). На се­тования одного из персонажей, что его глаза «не увидят уже благоденствия ... ро­дины» (436) ревизор отвечает: «Не жалейте: наше отечество - вся Россия, и бла­годенствие самой отдаленнейшей от Камчатки области должно вас столько же за­нимать, как и родины!» (436) Это высказывание имеет концептуальный характер, в нем, словно итог всех романных происшествий, звучит идея уподобления Кам­чатки «остальной» России. Осуществление ревизором функции надзора, кары и установления порядка (новый начальник характеризуется в «Камчадалке» как «человек умный и добродетельный» /436/) означает также символическое вырав­нивание периферии и центра, регламентацию жизни на окраине и как следствие деэкзотизацию последней. В этом смысле развитие сюжета в романах Калашни­кова оканчивается примерно тем же, чем, с точки зрения Словцова, должна окон-

234   Юрганов А.Л. Категории русской средневековой культуры. М., 1998. С. 398-401.

235   Лебедева О.Б. Русская высокая комедия XVIII века. Генезис и поэтика жанра. С. 50; 321.

236   Калашников И.Т. Записки иркутского жителя // Русская старина. 1905. № 7. С. 243.


 

170

читься до поры до времени вынужденно «отдельная» сибирская история^^^. Имен­но так за тридцать лет до появления «областнической тенденции» видится сибир­ским интеллигентам решение болезненной проблемы отдаленности их родины от культурных центров империи. В сущности, Словцова и Калашникова можно счи­тать предвозвестниками областничества, но, пожалуй, только в эмоциональном аснекте: обоим была присуща бесспорная симпатия к Сибири. Тем не менее принципиально новой идеи культурной обособленности и самодостаточности деятелями локальной словесности начала XIX в. предложено не было, да и вряд ли вообще могло быть предложено. Сконструированная в романах Калашникова художественная концепция Зауралья располагается где-то между радикальным экзотизмом Спасского и «местным патриотизмом» регионалистов второй полови­ны XIX в. От последних его отличают решительно не приемлемые для областни­ков упования на «цивилизующее» воздействие центра, от первого - происходящая в конечном итоге элиминация сибирской инаковости, у Спасского представлен­ной скорее как константная черта русского Востока, ориентальной территории, благодатного поприща для научных изысканий.

Становлением своего писательского самосознания Калашников был обязан Петербургу. «...Именно местные обстоятельства ... меня сделали писателем», -подчеркивает он в очередном письме к Словцову, восклицая при этом: «Итак, благодарю Творца, что мог перебраться из страны сна в страну жизни!»^^^ Однако связать свое творчество только со столичной действительностью Калашников не мог и не хотел, указывая всякий раз на то, что именно Сибири посвящены его произведения. «Пером моим водила любовь к родине, и если я сколько-нибудь сделаюсь ей полезен, цель моя достигнута. <...> Сибирь все мне любезна, и пи­сать об ней есть мое наслаждение»^'*^. Сложное взаимодействие этих противобор­ствующих позиций ощутимо воздействовало на специфику точки зрения повест­вователя в прозе Калашникова.

Петербургский любитель литературы путешествий и приключений нуждался в наборе «сведений» о родине писателя - это сообщало последнему роль провод-

237   Там же. с. 242-243.

238   Уже открыто эта восходящая к Словцову идея прозвучит в «Записках иркутского жителя». «Си­
бирь смотрит на Россию, как на мать свою, и сибиряк никогда не отделял, не отделяет и не отделит
себя от общей судьбы отечества» (Русская старина. 1905. № 7. С. 209).

239   ИРЛИ. Ф. 120. Оп. 1. Ед. хр. 36. Л. 5об-6. Письмо от 10 марта 1832 г.


 

171

ника в мире, знакомом ему и одновременно являвшемся terra incognita для сто­личного читателя. Данная особенность точки зрения автора обусловила ноявление в его текстах этнографических и бытописательных фрагментов, информировав­щих столичную публику о жизни окраины. Вместе с тем формулируемая Калащ­никовым мифопоэтическая концепция Сибири — хаотической периферии, только ожидающей благотворного регламентирующего воздействия центра, - требовала от него остранения сибирских реалий как «иных», не имеющих отношения к обычной для столичного человека жизни и, кроме того, фантастических с позиции самого автора.

Очевидно, это обстоятельство определило динамику хронотопа в текстах Ка­лащникова от «Дочери купца Жолобова» к «Изгнанникам», когда действие каж­дого следующего своего произведения писатель располагает во все более отда­ленной и экзотической местности, удаляясь от сравнительно известного Иркутска и вовсе не затрагивая реалий Западной Сибири. Так, из Иркутска и Нерчинска «Дочери купца Жолобова» читатель перемещается в окрестности Петропавловска в «Камчадалке», а позднее в «Изгнанниках» переносится на совсем уж запредель­ный берег Ледовитого океана «к востоку от устья Колымы» (447). Соответственно этому отдалению повышается и степень экзотизма повествования. Приключения и происшествия в «Камчадалке» кажутся ирреальнее, чем в «Дочери купца Жоло­бова», а поэтика «Изгнанников» начинает уже тяготеть к сказочности: количество действующих лиц здесь предельно минимизировано, пространство условно, а главные герои повести обладают эпически-нарицательными именами Судьба и Иеволя. Причем, если в первом романе «краеведческий» слой поэтики базировал­ся на действительно глубоком знании Калашниковым реалий иркутского края, то обстановка последующих произведений имела исключительно литературное про­исхождение, ибо ни на Камчатке, ни на Колыме писатель никогда не бывал и мог позаимствовать описание этих земель только из книг^"". Этот пример своего рода метакраеведения лишь подчеркивает литературность установки писателя и кон-цептуальностъ его намерений, в общем, далекую от простого освещения быта си­биряков. Нарастающая экзотизация обстановки действия неизбежно заставляла

240 Там же. Л. 19,22. Письмо к П.А. Словцову, относящееся к началу 1833 г.


 

172

Калашникова позиционировать себя как столичного литератора, по мнению кото­рого Восток России — не знакомая с детства родина, а неизведанная, таинственная земля.

Двойственность точки зрения повествователя предопределила постоянную игру сопоставлениями: антитеза «здесь» и «там» часто встречается на страницах прозы Калашникова. «Здесь» - это, как правило, столица, откуда автор простирает свой взгляд на ландшафт, климат и этнографию Зауралья. «Самый октябрь, дожд­ливый и скучный в здешней столице, там отличается ясным небом и ведренною погодою» (48). Разъяснительная интонация автора отнюдь не исключает удивле­ния: читателя можно поразить тем, что в Сибири, которую привыкли считать цар­ством мрака и холода, климат нередко лучше, чем в Петербурге. «Непосвященные в таинства отечественной географии часто спрашивают: неужели в Сибири быва­ет также теплое лето? Бывает, и теплое время начинается гораздо ранее, нежели в здешней столице, где ладожский лед и северные ветры нагоняют стужу и тоску среди мая месяца» (18). Далее дискуссия о климате продолжена устами героев первого романа писателя. «Да знаете ли, - спрашивает своих слушательниц много повидавший Коренев, - как там о здешнем месте думают? - А как? - Да так, что здесь-де и снег-то никогда не стаивает, да и люди-то одни лишь каторжные» (128). Климатологические сведения, которые излагают автор и его герой, создают как бы двойной эффект экзотики: если традиционный способ остранения Сибири, ставший к началу XIX в. уже банальным, предполагал оценку ее как едва ли не тундры, то противоположные утверждения о благодатности сибирского климата, не просто корректировали, но полностью меняли привычную систему оценок и потенциально способпы были удивить читателя еще больше.

Иной тип точки зрения реализуется в примечаниях и комментариях, в кото­рых Калашников предстает компетентным знатоком своего края, на некоторое время словно «забывая» о своем намерении пораз1ггь читателя. Этим фрагментам его сочинений присущи информативность и даже наукообразность, наблюдение ведется как бы «изнутри» описываемой территории. «С исхода января начинается оттепель. Мороз в Иркутске, особенно крещенский, доходигг в иные зимы до 33°

241 в случае с «Камчадалкой» таким источником вероятнее всего стало «Описание земли Камчатки» Степана Крашенинникова, впервые увидевшее свет в 1755 г. и затем неоднократно переиздававшееся. См.: Некрасов Н.А. Поли. собр. соч. и писем: В 15 т. Т.9. Кн.2. Л., 1984. С. 325. (Коммент.)


 

173

по Реомюру. В северных же странах, начиная с Киренска, то есть степеней за 8 от Иркутска к полюсу, редко бывает менее 40° и весьма часто восходит выше» (125) и т.д. Краеведческая установка на ознакомление столичного человека с Сибирью также заставляет писателя вводить в свои тексты местную диалектную лексику, причем всякий раз раскрывая значение слов в примечаниях, напоминающих сло­варные статьи^"*^.

Выражением предельного экзотизма обстановки действия стали у Калашни­кова историко-этнографические экскурсы в романе «Камчадалка». Они посвяще­ны жизни аборигенов края и заимствованы из известного труда Ст. Крашенинни­кова «Описание земли Камчатки». Из классической работы русского географа XVIII в. писатель перенес в свой текст информацию о грозе, во время которой звучит гром «отдаленный, глухой, как большею частью бывает в Камчатке» (410) (ср. у Крашенинникова: «Гром редко ж случается и бывает слышан как бы в даль-

243ч                                                               244

ности...» ); картину землетрясения , сведения о невероятном количестве ли­сиц, которые «до прибытия русских в Камчатку ... нередко стаями выходили из лесу, дабы дружески разделять трапезу с собаками; так что негостеприимный камчадал должен был отгонять их от корма палкою и мог ловить их руками» (309) (ср. у Крашенинникова: «...сказывают, что до покорения Камчатки бывало лисиц такое иногда множество, что надлежало их отбивать от корыта, когда собаки были кормлены...»245) и т.д. Однако основное место в этой скрытой цитации текста Крашенинникова занимает освещение нравов камчадалов, необычность которых соответствует творческому заданию всего произведения, нацеленного на описа­ние сообщества людей, «закинутого на край земли и отделенного пустынями и морями от образованного мира» (273).

Наряду с эмоционально нейтральной информацией о верованиях аборигенов, их неуклюжем быте, писатель беллетризирует и вводит в текст своего романа на­блюдения этнографа XVIII в., посвященные камчадальской свадьбе, обычаю уго­щать друга и таинственному пристрастию коренных жителей полуострова к само-

242   Подробнее на эту тему см.: Черных П. Русский язык в Сибири. Иркутск, 1937. С. 95-97.

243   Крашенинников СП. Описание земли Камчатки: В 2 т. Т. 1. СПб., 1994. С. 167.

244   Ср. там же: С. 171-172.

245   Там же. С. 214.


 

174

убийственным смертям. Сопоставим сцену камчадальской свадьбы в «Камчадал­ке» с ее прообразом у Крашенинникова246

Когда жених получает позволение хватать невес-

Жених собрался, наконец, с силами и бросился               ^ т0 он ищет такого случая, чтоб где-нибудь

опрометью к невесте, стараясь разорвать напу-               напасть на нее в малолюдстве: ибо она бывает

танные на ней мережи. Но старухи, ее окру-                    тогда  под  охранением  всего  женского  полу...

жавшие, все с величайшим криком и бешенст-                Сверх того во время хватанья бывает она одета в

вом кинулись на него и, оттаскивая от невесты,               двои или в трои хоньбы, опутана сетьми рыбо-

вцепились кто во что успел; иная в волосы, иная              ловными и ремнями увязана так, что она не может

в лицо - это было сущее скопище демонов,            поворотиться как статуя. И естьли жених улучит

вскинувшихся на злополучного грешника. Ос-                в малолюдстве свою невесту, то бросается с вели-

тервенение, с каким они терзали и увечили не-                ким стремлением, дерет на ней хоньбы и сети...

счастного жениха, наводило даже ужас на ок-                 Между тем как от самой невесты, так и от других

ружающих. Казалось, что они разорвут его на                  баб и девок происходит ужасный крик; и хотя

части или, по крайней мере, своротят на сторону             сама притом не противится, да и противиться не

его бедную башку.  Долго  продолжалась сия                  может, однако охранительницы поступают с же-

комическая война, но наконец жених успел ра-               нихом немилосердно, бьют его, таскают за воло-

зогнать утомившихся старух и разорвать мере-                сы, терзают лице, и всякие средства употребляют,

жи (252).                                                                   чтоб ему не дать схватать невесты.

Точно так же свое место в романе получает и сцена раблезианского угоще-

1-"                                                                             247

ния, принятого у камчадалов. Ей посвящена специальная глава    .

Ивашкин, пригласив к себе Акету, истопил                              Когда один с другим подружиться желает, то зовет

баню жарчайшим образом и, по камчадаль-                                  будущего своего друга в гости, и топит для него

скому обычаю, засадил дорогого гостя на са-                     юрту весьма жарко, и готовит всякого кушанья,

мый полок. Там были приготовлены для него                              какое у них за лучшее почитается, так много, что

страшная чаша щербы, ужаснейшая порция                             десятерых удовольствовать можно. По вступлении

кислой вонючей рыбы (самого любимейшего                             гостя в юрту и гость и хозяин раздеваются донага,

камчадальского кушанья) и целая кадка тол-                             Хозяин, скутав юрту, подчивает его приуготовлен-

куши. Сперва жар в бане был еще не очень                               ным кушаньем, наливает щербу в превеликую ча-

велик, и Акета приметно этим обиделся: ибо                            шу, а между тем как гость щербу пьет или хлебает,

сильный,   нестерпимый  жар  для  камчадала                          хозяин поливает воду на лежащее на очаге каленое

есть первое угощение (302).                                                              каменье, чтоб был несносный жар.          'л

Своего предела авторское намерение поразить читателя достигает в описа­нии беспрецедентного массового самоубийства камчадалов после подавления их бунта. Эта «стращная, раздирающая сердце картина» (359), как и предыдущие. почерпнута писателем в сочинении Крашенинникова248

Каждый из камчадалов, схватив свою жену,        А когда увидят, что неприятель премогает, то или сына, или дочь и занеся над ними нож,        всякой Камчадал, заколов жену и детей своих, ожидал только первого знака от стоявшего        или стремглав низвергается, или с оружием уст-между ними с бубном шамана, чтобы поразить        ремляется на неприятеля, чтоб не умереть без их прямо в сердце. Шаман ... ударил в бубен -        отмщения, и ножи разом мелькнули, озаренные красным пламенем  зари:  ужасный,   удушающий,  но мгновенный вопль раздался в воздухе. Кровь хлынула ручьями с утеса! <...> А потом и са­ми убийцы ... бросились все разом с утеса... (359-360)

246   Там же. Т.2. С. 121-122.

247   Цитируемый ниже текст Крашенинникова см.: Там же. С. 117 и ел.

248   Цитируемый ниже текст Крашенинникова см.: Там же. С. 65.


 

175

В отличие от первого романа «Дочь купца Жолобова», содержащего в себе множество бытописательных сцен, отражающих личный авторский опыт, «Кам­чадалка», состоящая сплошь из книжных заимствований, никак не может быть на­звана «краеведческим историческим poмaнoм»^'*^. Да, краеведение, как мы убеди­лись в этом на примере журналов Спасского, отнюдь не исключает экзотизации своего объекта, но все-таки подразумевает непосредственную связь автора-краеведа с воспроизводимой в его сочинениях средой. «Камчадалка», как и по­весть «Изгнанники», лишена этой связи и обнаруживает в Калашникове беллет­риста, привносящего местные реалии в свое произведение через посредство по­сторонних текстов и стремящегося прежде всего реализовать определенное идео­логическое задание. Показательно при этом, что имепно в «Камчадалке» на вто­рой план отходит освещение быта русских поселенцев, практически полностью вытесненное живописанием обычаев аборигенов. С аналогичной тенденцией мы сталкивались, анализируя особенности отбора материалов в «Сибирском вестни­ке» Спасского. Итак, сюжетность и идеологичность становятся доминантами в поэтике «Камчадалки».

Давление сюжетно-беллетристического задания сказывается также на прие­ме психологической характеристики героя в ромапах Калашникова. Собственно, никакой характеристики, как правило, и нет; автор, стремясь погрузить своих ге­роев в гущу невероятных происшествий, мало заботится об их переживапиях, ог­раничиваясь штампами сентиментальной и романтической литературы. При этом, однако, он неоднократно дает понять читателю, что сам по себе психологизм ва­жен. В таком случае отсутствие последнего становится знаковым отсутствием, своего рода минус-приемом.

Всякий раз доводя героя до очередного кризиса в судьбе, Калашников дис­танцируется от дальнейшей психологической детализации. Так, сцену смерти ма­тери Алексея в «Дочери купца Жолобова» продолжает авторский голос: «Таким образом, еще прошел год, в котором ничего не случилось в судьбе Алексея дос­тойного внимания, ибо мы не беремся описывать происшествий сердца, приливы и отливы горести, бури отчаяния, ясные часы надежды, борение чувств...» (180-181) Эпизод в «Камчадалке», когда лицемер Антон Григорьевич нежно прошается

249 Дефиниция принадлежит А.А. Богдановой. См.: Богданова А.А. Сибирский романист И.Т. Калаш-


 

176

с обреченной им на смерть женой, продолжен авторским комментарием: «Пре­доставляем психологам объяснить загадку, что значили сии слезы? Следствие ли величайшего притворства, или чудесное действие пробуждавшейся на мгновение совести...» (330) Лаконичная характеристика персонажей повести «Изгнанники» обрывается автором на полуслове и венчается показательным резюме. «Но до­вольно о характерах: авось нам удастся познакомить лучше с ними читателя в са­мом действии нашей повести» (451), Крушение надежд героя романа «Автомат» на брак с возлюбленной становится для Калашникова поводом сделать разрыв в романном времени и одновременно отказаться от анализа психологического со­стояния героя в кризисный для него момент. «История не оставила нам памят­ников, что случилось с Евгением, когда он услышал это роковое известие. Упал ли он в обморок... <...> или смиренно покорился необходимости и великодушно перенес удар судьбы, как обыкновенно случается с неутешными любовниками в двадцать лет. Повествование встречает Евгения уже спустя около полутора ме­сяцев после разговора с Нейвиным» (520-521) и т.д.

Намеренный отказ от психологизма не может быть во всех приведенных слу­чаях объяснен, как это не раз бывало прежде, несовершенством творческой манеры писателя. Последнее обстоятельство вовсе не препятствовало бы Калаш­никову прибегать к несовершенным же способам анализа внутреннего мира геро­ев. Главную роль играет здесь, как представляется, установка на событие, обла­дающее в авторском художественном сознании большей ценностью, чем психоло­гизм. Событие - и элемент построения интриги в повествовании, и вместе с тем явление исторического ряда. Ценность события возрастает вследствие осмысле­ния Сибири как чудесного пространства, где возможно все или почти все, одно­временно самоустранение автора от анализа личности его персонажей может быть понято как тяготение к исторической объективности. Действительно, Калашников часто ссылается на летописные источники, оговаривает разрывы в повествовании, стилизуя объективизм историографов: «Обстоятельства жизни Евгеньевой в этом промежутке нам неизвестны. Наш рассказ встречает его на пути в Петербург» (563) и т.д. Все это позволяет нам поставить вопрос о специфике историзма в про­зе Калашникова.

НИКОВ. С. 95.


 

177

За сибирским романистом закрепилась репутация подражателя Вальтера ^^^. Известны признания Калашникова: «Надобно сказать, что я читал и пе­речитывал романы Вальтер-Скота — и это единственное мое наслаждение в сей жизни»^^'; «правда, я не выдумывал новой формы сочинений и не стыдился пи­сать по образу бессмертного шотландца» (444). Как и объект его подражания, Ка­лашников относит действие основных своих произведений к прошлому — к ми­нувшему XVIII столетию, объединяет в сюжете вымышленных персонажей с фи­гурами реальной истории, стремится к топографической и этнографической точ­ности. Однако этим, в сущности, сходство исчерпывается, своеобразие воззрений Калашникова на исторический процесс может быть объяснено только с учетом национального культурного опыта. Сам писатель указывал в часто цитируемом фрагменте его предисловия к повести «Изгнанники», что влияние Вальтера Скот­та распространялось, прежде всего, на форму его сочинений. «Но происшествия, лица, мысли, чувствования, картины, суть — моя собственность, и по весьма ува­жительным причинам владение ею неприкосновенно» (444).

Исторический нроцесс в художественном сознании Калашникова фрагмен­тарен и телеологичен. Широкая панорама событий в общенациональном масщта­бе показапа сибирским писателем только в романе «Автомат», наименее удачном его тексте, в то время как основные произведения автора имеют отношение почти исключительно к Сибири. Им описывается жизнь окраины, фрагмента империи, происходящие па ее территории события обусловлены внутренними причинами, не имеющими отношения к жизни «центральной» России. Еще раз напомним о цели, пожалуй, самого характерного романа Калашникова «Камчадалка». «В по­следнем моем романе я имел цель благую: представить, до какой степени может доходить самовластие в отдаленности от Престола»^^^. В переживании и изжива­нии этой отдаленности, корня всех сибирских бед, заключалась историософская мысль писателя, в то время как присущий В. Скотту правдивый показ и анализ противоречивых исторических коллизий располагался па периферии творческого сознания Калашникова, а точнее, не интересовал его вовсе.

250     См.   на  эту  тему:   Касьян  А.К.   Писатель-сибиряк  И.   Калашников   и  мировые  традиции
исторического романа. С. 64 и ел.

251   ИРЛИ. Ф. 120. Оп. 1. Ед. хр. 35. Л. 37 об. Письмо к П.А. Словцову от 13 июня 1830 г.

252   Там же. Ед. хр. 36. Л. 22.


 

178

Телеология исторического процесса в двух главных текстах сибирского ав­тора «Дочери купца Жолобова» и «Камчадалке» основывается на подготовке в течение всего романного повествования и, наконец, осуществлении акта высшей справедливости - безоговорочного разоблачения зла и реабилитации доброде­тельных персонажей. За цепью связанных друг с другом героев, олицетворяющих запоздалый, но справедливый суд, со всей очевидностью просматривается авто­ритарная фигура самого писателя. «Когда я писал роман («Камчадалку». - К.А.), я не думал ни о ком, но тип (подчеркнуто Калашниковым. - К.А.) сам ложился под перо. Истина требовала суда - и он совершен мною»^^^. Это признание романиста естественным образом перекликается с рассмотренным выше мотивом суда, про­дуктивным элементом структуры «Дочери купца Жолобова» и «Камчадалки».

Колониальная локализация описываемых исторических коллизий, а также мифологизация окраины как пространства хаоса, ожидающего регламентации из­вне, предопределили особую расстановку акцентов в дуализме времени и про­странства. Романы Калащникова - это романы не столько времени, истории, сколько именно пространства. Не случайно каждое предисловие к повторным из­даниям своих сочинений писатель начинает с обоснования их территориальной и лишь затем хронологической приуроченности. При этом этнографизм - важней­шая составляющая их поэтики - преподносится автором как совокунность, в сущ­ности, вневременных признаков. Обычаи камчадалов или бурят характеризуют камчадалов и бурят вообще, вне всякой связи с их прошлым или настоящим.

Быт жителей Иркутска, детально воспроизведенный в «Дочери купца Жоло­бова», также историчен лишь отчасти, хотя Калашников пытается убедить чита­теля в том, что реалии иркутской повседневности взяты им из прошлого. С этой целью он привносит в текст романа временные маркеры: «Но лет за восемьдесят в Иркутске много было не по-нынешнему» (6); «так было в старину, но не так ны­не» (93) и т.д. Тем не менее ощущения «давнопрошедшего» времени, «седой ста­рины» у читателя не возникает. Действительно, все факты иркутского быта имеют в первом романе очевидное автобиографическое происхождение, являются ре­зультатом реальных наблюдений, но никак не исторической реконструкции. Вы­шедшая из печати вскоре после «Дочери купца Жолобова» книга Е.А. Авдеевой-

253 Там же. Л. 29.


 

179

Полевой «Записки и замечания о Сибири» (1837), в которой повторены все основ­ные наблюдения Калашникова и даже имеется ссылка на него самого^^"*, также создана на основе личного опыта писательницы, нриводимые ею сведения укла­дывается в хронологию обычной человеческой жизни. Следовательно, говорить о воспроизведении в прозе Калашникова какой-то далекой исторической эпохи нельзя. Семантика отдаленности практически всегда имеет у него один лишь про­странственный аспект, а временная ось словно рассечена на неопределенный от­резок беззакония до нриезда ревизора и на описанный двумя словами период на­ступившей после его приезда гармонии.

Анализируя концепцию Сибири как определенного исторического, времен­ного явления, умест1Ю сопоставить сочипепия Калашникова с работами Спасско­го, а также с упомянутой книгой Авдеевой-Полевой. Как мы уже убедились, еще на рубеже 10-20-х гг. XIX в. Г.И. Спасским развивалось представление о Сибири - естественном резервуаре древних культур. Время к востоку от Урала словно за­медлило свой ход, почти остановилось. Похожие мысли высказал в начале повес­ти «Изгнанники» и Калашников. «Станьте на диких высотах Урала, за 60 градусов к северу, и бросьте взгляд до безлюдных берегов Восточного океана - что увиди­те? Беспредельную страну, уже отжившую свой век; памятники древнего и вели­кого крушения планеты; следы всемогущих веков, пролетевших над дряхлою зем­лею!» (446)

Вообще говоря, важпость подобных суждений не ограничивается рамками только региональной культуры. Соотнесенность Сибири с идеей древности, пер­вобытности становится в начале XIX в. осповой мифологизации русских восточ­ных колоний в системе национальной культуры в целом. Следующий, весьма ло­гичный шаг в этом направлении был сделан Авдеевой-Полевой и написавшим предисловие к ее книге Ксенофонтом Полевым. Брат писательницы и известный литературный критик отмечает следующее: «Для не знающих хорошо Сибирского быта замечу, что, может быть, нигде, кроме Северной России, не сохранилась так старая Русь (курсив Кс. Полевого. - К.А.), как в Сибири. Пе удивительно: пер­выми переселенцами в нее были жители северных областей России, куда не дос­тигала ни Татарская нлеть, ни Польская спесь, ни Французский век знаменитого

254 См.: Авдеева-Полевая Е.А. Записки и замечания о Сибири. М., 1837. С. 58.


 

180

Людовика XIV»^^^. Так Сибирь, интересовавшая Спасского как «музей» археоло­гических древностей, а впечатлительного Калашникова поражавшая злоупотреб­лениями власти, оказывается еще и почвой, сохранившей в неприкосновенности национальные корни. Закономерны в этом контексте и функции данного про­странства. Продуктивную мысль брата продолжает Екатерина Полевая, делая ак­цент на «целительных» свойствах сибирского ландшафта. «Долго было бы расска­зывать о всех старинных причудах; но к чести Иркутских жителей, в религии у них нет никаких суеверий; нет раскольников между купцами и вообще между на­родом; разве есть они между приезжими из России, но и те стараются скрывать свое невежество. Жители строго соблюдают все духовные обряды, но без малей­шего суеверия. В Сибири нет так называемых кликуш, и даже те, которые при­езжают из России, пораженные, как называть это причудами или болезнию, проживши несколько времени в Иркутске перестают кликать, без всякого лече­ния»^^^. Содержание книги, открывающее читателю, что «многих коренных Рус­ских обычаев нельзя встретить нигде, кроме Сибири»^^^, требует и особой стили­стики. Полностью отказавшись от всякой коррекции книги в пользу «пошлых ли­тературных приличий», Кс. Полевой отметил, что «холодный ум, светский взгляд, малейшая изысканность и ... манерность испортили бы тут все. <...> Пе система, а простодушие, сила чувства и прелесть предмета составляют достоинство этого

258

сочинения»    .

Описание Сибири как очага исконных старорусских нравов и обычаев по­требовало особой поэтики, нормы которой будут вырабатываться в течение всего периода второй половины XIX - начала XX вв. Со временем это приведет к ре­зультату, парадоксально противоположному исходной точке процесса. Если наде­ление Сибири качеством первобытности служило у Спасского и Калашникова це­лям экзотизации Сибири как иного, а Авдеева-Полевая и Кс. Полевой дополнили уже созданное представление идеей непохожести «национальной» окраины на «космополитический» центр, то со временем в начале XX в. продолжающее раз­виваться демократическим сибирским литератором отождествление Сибири и старой, крестьянской России (ср. показательное название очерка Г.Д. Гребенщи-

255   Там же. С. 5.

256   Там же. С. 53-54.

257   Там же. С. 67.


 

181

кова «Алтайская Русь» /1914/) приведет к неожиданной редукции идеи отличия. Сибирь станет метафорой «подлинной», не городской России, и поиск особого «сибирского» колорита в литературном бытописании станет во многом бесполез­ным. Характерна реакция столичного критика на сборник рассказов Гребенщико­ва, вышедший в 1913 г. в Петербурге. «Не будь книга г. Гребенщикова озаглавле­на: "В просторах Сибири", читатель едва ли скоро догадался бы, что все эти Ар­хипы, Игнаты, Даниловны - сибиряки: так же мало специфически сибирского в попах, урядниках, писарях; только какое-нибудь случайное, третьестепенное об­стоятельство, вроде упоминания реки Оби или сопки, выводит вас из географиче­ской безличности и более или менее определенно указывает вам место дейст­вия»^^^. Литературная идентификация писателя-сибиряка в период расцвета обла­стничества и создания областного романа перейдет на другие уровни поэтики, прямолинейный этнографизм и coleur locale будут оставлены в прошлом. Вместе с тем отказ от устаревших литературных образцов мог быть осуществлен только после их создания, а затем многолетней эксплуатации. В этом смысле роль мифо-поэтики журналов Г.И. Спасского, попыток П.А. Словцова концептуализировать сибирскую литературу, поисков И.Т. Калашникова в области сюжетосложения и жанровой природы «сибирского» романа трудно нереоценить.

Подведем итоги. Бурное развитие словесности на отдаленных восточных границах России в 10-30-е гг. XIX в. было явлением закономерным, хотя и не­сколько заноздавшим. Оба этих обстоятельства повлияли на специфику новой ли­тературной традиции. Закономерность и объективность начавшихся процессов обусловливалась несколькими факторами.

1. Появлением в Сибири в конце XVIII - начале XIX вв. очагов литературной работы, своего рода «культурных гнезд» (Н.К. Пиксанов), представители которых могли создавать и публиковать тексты новой литературы. Роль тобольского круж­ка Панкратия Сумарокова очень весома именно в этом отношении: пусть регио­нального содержания в его произведениях практически не было, однако техниче­ские возможности для существования литературы были созданы; прецедент то­больских журналов надолго стал ориентиром для всех энтузиастов сибирской пе-

258 Там же. С. 5.


 

182

чати, вплоть до областников с их публицистическими проектами 60-80-х гг. XIX в.

2. Начавшейся публикацией и систематизацией древнерусских источников по истории Сибири, их вовлечением в широкий научный и, что особенно важно, литературный обиход. Пример Г.И. Спасского здесь исключительно важен: его услуга Н.М. Карамзину, которая сама по себе являлась частным эпизодом во взаимоотношениях двух культурных и просвещенных людей начала столетия, по­зволила благодаря писательскому гению Карамзина открыть широкой публике полузабытый сюжет национального значения, сибирский хронотоп которого при­влек внимания читателей и литераторов к русским колониям на востоке. Допол­нительный импульс получила давняя традиция символизировать Сибирь как «особую» землю: часть России и «инородческое» царство одновременно. Усиле­ние внешнего интереса к землям за Уралом закономерно стимулировало местные литературные силы, представители которых, подобно П.А. Словцову, оказыва­лись в роли литературных экскурсоводов по экзотическому миру географической окраины. Осмысление сибирской истории, предопределившее появление фунда­ментального «Исторического обозрения» Словцова, исподволь формировало са­мосознание образованного сибиряка, начинавшего понимать, что история его земли хоть и «добавка к русской», но располагающая значительным перечнем специфических черт. Не случайно, что появление областнического типа биогра­фии сибирского интеллигента (Н.А. Словцов, Н.П. Ершов) приходится именно на это время.

Одновременно обнаружился и «запаздывающий» характер литературного процесса в Сибири. Мы видели, как часто встречались черты литературной архаи­ки в творчестве того же Словцова или И.Т. Калашникова. Характерным призна­ком романистики Калашникова является двойственность точки зрения повество­вателя, позиционирующего себя то как столичного наблюдателя за жизнью пери­ферии, то как сибирского старожила. Эта особенность еще не сформировавшегося должным образом писательского самосознания будет преодолена только в худо­жественных экспериментах и публицистике областников. Тогда же будет постав­лен вопрос о концепции героя, от которой пока еще дистанцируется Словцов, а

259 Гусаков А. Георгий Гребенщиков. В просторах Сибири // Современник. 1913. № 5. С. 353.


 

183

Спасский и Калашников скорее адаптируют давно сложившиеся литературные стереотипы к сибирской действительности (идиллические персонажи этнографи­ческих зарисовок Спасского, романтические злодеи и «спасители» в сюжетах Ка­лашникова).


 

Глава 3

ЛИТЕРАТУРА СИБИРИ ВТОРОЙ ПОЛОВИИЫ XIX СТОЛЕТИЯ. ФОРМИРОВАНИЕ ОБЛАСТНИЧЕСКОЙ КОНЦЕНЦИИ АВТОРА И ГЕРОЯ

Нериод интенсивного развития региональной словесности в 10-30-е гг. не дал немедленных результатов. Реконструирующаяся нри анализе деятельности Н.А. Словцова или, скажем, П.Н. Ершова (о нем см. ниже) «областническая тенденция» не связала непосредственно этих литераторов начала века с последователями в 60-е годы. Нричиной стал очередной провал в сибирской литературной истории. По спра­ведливому замечанию М.К. Азадовского, «в 40-50-х гг. сибирская литература уже стоит на заднем плане и представляет только ряд случайных и незначительных сочи­нений»'. Однако очередная пауза в развитии литературного самосознания края, из­мельчание и провинциализация его культурной жизни не пресекли развитие наме­тившихся ранее тенденций. Не имевшие личного контакта со своими объективными предшественниками, деятели областнического движения второй ноловины столетия нроявили неподдельный интерес к созданным ими произведениям, вследствие чего творчество того же Словцова было помещено в новые, разработанные самими обла­стниками, идеологический контекст и историко-литературный ряд. Именно таким образом создатель концепции сибирской истории как «добавки к русской» оказался предтечей фигурантов «дела об отделении Сибири от России и образовании респуб­лики подобно Соединенным Штатам». Связь между отстоящими друг от друга на три десятка лет этапами культурного развития была установлена.

Г.Н. Потанин, Н.М. Ядринцев, их единомышленники и последователи 60-х гг. XIX — начала XX вв. столкнулись с проблемами, к которым авторы 10-30-х гг. только подступали. Характерные колебания Калашникова между нозицией петербургского и сибирского писателя, попытки Словцова выявить параметры будушей региональ­ной словесности послужили отправной точкой для построения новых концепций в этой области.

1 Азадовский М.К. Литература сибирская // Сибирская советская энциклопедия. Т. 3. Новосибирск, 1932. Стб. 173.


 

185

Впрочем, на первых порах политизированные воззрения областников не позво­ляли им признать за местной беллетристикой вообще хоть какое-нибудь будущее. В написанном в январе 1862 г, нисьме к Н.С, Щукину Потанин категорично охаракте­ризовал текущий момент как «время прокламаций», а мечты своего корреспондента «о каких-то романах, повестях, живописании и воспроизведении» объявил «жалкой целью»^ . При всей своей наивности эстетический нигилизм молодого Потанина был в одном отнощении чрезвычайно важен: неприятие «живописания» закономерно приводило новую генерацию областных писателей к конфликту со старой традицией занимательного сюжетного повествования о Сибири, в котором под пером много­численных авторов восточная «украина» России превращалась в экзотический кон­тинент, где особенным и невероятным было все — прежде всего сами люди и ситуа­ции, в которых они оказывались. Наиболее подходящей формой описания сибирской жизни Потанину поначалу представлялся памфлет. В только что процитированном письме к Щукину впервые прозвучала мысль, что «литература ... есть всегда пам-флетистика; роман тоже памфлет...»^ А десятилетие спустя эта позиция будет опре­делять жанровую доминанту совместного с Ядринцевым «фельетонного» романа «Тайжане», в котором публицистика и идеология одержали верх над эстетикой. То­гда же отбывающий наказание за «сепаратизм» Потанин окончательно уверился в . том, что «местная беллетристика необходима»^.

Теперь представителям нового этапа в развитии региональной сибирской сло­весности, в очередной раз признавщим ее право па существование, нужно было, как некогда их предщественникам, специально остановиться на критериях складываю­щейся литературной традиции. Здесь они пошли значительно дальще Словцова, ос­тававщегося в пределах эстетики как таковой и искавшего оптимальное соотношение между научным и художественным стилями. Ключевым критерием областнической литературы становится явление внелитературного происхождения - патриотизм.

Потанин Г.Н. Письма: В 4 т. Т. 1. Иркутск, 1977. С. 27.

Там же.

См.: Серебренников Н.В. Роман Потанина и Ядринцева «Тайжане»: поиски жанра // Проблемы лите­
ратурных жанров. Материалы X Международной научной конференции 15-17 окт. 2001 г. Часть 1.
Томск, 2002. С. 359-362.

Потанин Г.Н. Письма: В 4 т. Т. 1. С. 47. Письмо к Н.М. Ядринцеву от 28 февраля 1872 г.


 

186

В 1875 г, в народническом журнале «Дело» ноявнлась статья Д.Л. Мордовцева «Печать в нровинции»^, сразу вызвавшая возражения со стороны Потанина. В своей работе Мордовцев обосновывает взгляд на литературу русской нровинции как на со­вокупность региональных «фракций» (сибирской, кавказской и т.д.). Пе оспаривая метод критика в целом, Потанин отмечает важный дефект предложенной классифи­кации: в ряде случаев Мордовцев, не дающий, кстати сказать, точного определения «фракции», включает в объем этого понятия тематический принцип — критерием тек­ста как областного становится его содержание, навеянное знакомством автора с ре­гионом; при этом установка самого автора, специфика его позиции игнорируются^. В итоге читатель видит довольно аморфные литературные конгломераты, ассоции­рующиеся с той или иной территорией, и не видит самого областного писателя. Оце­нивая труд Мордовцева в письме к К.В. Лаврскому, Потанин предлагает свое нони­мание региональной словесности, ядром которой должен быть, по его мнению, именно областной литератор. «Вы можете ... указать Мордовцеву критерий, кото­рым ему следовало бы руководствоваться. Ему нужно не столько обращать внимание на то, о чем писал писатель, сколько о том - с какой целью он нисал. В эти фракции следовало записать лиц только местной областной интеллигенции. Где ее нет — как на Севере, там нет и фракции. <...> Дело в том, что в эти фракции следовало запи-

о

сать только местных патриотов. В Сибири и Малороссии они давно есть»^ . Итак, ос­новой областной литературы, ее системообразующим фактором оказывается, с точки зрения Потанина, не достунный любому наблюдателю местный колорит, но патрио­тическое самосознание, носитель которого только и может расцениваться в качестве областного нисателя.

Однако и на этом нроблема идентификации литературы края не была решена окончательно. Молодые сибирские интеллигенты прекрасно понимали, что «натрио­тизм» легко превратить из убедительного критерия, релевантного признака традиции в набор трескучих фраз о «нреданности отечеству». Поэтому абстрактную идеологе-

Мордовцев Д. Печать в провинции // Дело. 1875. № 9. С. 44-74; № 10. С. 1-32.

Особенно наглядно в этой связи включение в состав «кавказской фракции» Пушкина, Лермонтова и
Марлинского, а в состав «средне-азийской» Пржевальского. См.: Мордовцев Д. Печать в провинции //
Дело. 1875. №10. С. 6, 8.

Потанин Г.Н. Письма: В 4 т. Т.З. Иркутск, 1989. С. 46-47. Письмо датировано маем 1876 г.


 

187

му нужно было наполннть конкретным содержанием, нанример, превратить в пока­зательный сюжет. Важнейшей составляющей патриотического мироощущения об­ластников стало культивируемое ими обязательное возвращение молодого сибиряка на «родину», пребывание в ее границах и служение ее «интересам». Наиболее ран­ний пример такого понимания патриотизма встречается в следственных показаниях Г.Н. Потанина по делу «об отделении Сибири от России» 1865 г. На одном из допро­сов он так характеризует своих товарищей по землячеству студентов-сибиряков в Петербурге. «Из всех из них я да Ядринцев были только патриоты. <...> Сидоров принимал также участие в сходках, но чтоб он был искренний патриот, я очень со­мневаюсь. Патриот не стал бы сидеть в России десять лет. <...> Николай Иванович Наумов во время моего знакомства в Петербурге был патриотом, — т.е. хотел непре­менно возвратиться на родину и ей посвятить свою деятельность»^.

Идея возвращения - основа формирующегося патриотизма - становится доми­нантой в своеобразном областническом кодексе поведения, который в свою очередь связывает воедино формирующиеся структуру сюжета, концепцию автора и тип ге­роя. Из этих трех категорий жизнестроительный сюжет подлежит, на нащ взгляд, наиболее успешной реконструкции. Вместе с тем проблема автора и героя потребует больщих исследовательских усилий. На пути специалиста здесь возникает главная трудность: недостаточный «литературоцентризм» наследия областников, нрисущее ему порой смещение политики и эстетики, художественных и публицистических жанров, несомненно повлиявшее на неудачу важнейшего литературного экспери­мента Потанина и Ядринцева - романа «Тайжане». В то же время этот сумбур был вполне ожидаем от молодой, делавшей первые шаги литературной традиции. Он препятствовал кристаллизации ее жанровых форм, но никак не влиял на экспрессию индивидуального начала, выразившуюся в нреобладании автобиографической моде­ли построения текста. Именно эта модель допускает максимальный контакт между автором и героем, вообще едва ли возможный во всех иных типах повествования. Крайне скептически относившийся к любому прямолинейному сближению автора и героя, М.М. Бахтин отмечал, однако, что «...автор в биографии наиболее близок к

9 Дело об отделении Сибири от России / Публ. А.Т. Топчия, Р.А. Топчия; Сост. Н.В. Серебренников. Томск, 2002. С. 176-177.


 

188

герою ее, они как бы могут обменяться местами, поэтому-то возможно персональное совпадение героя и автора за пределами художественного целого»^''. Данная особен­ность автобиографического начала в литературно-нублицистическом наследии обла­стников выразилась в целом очень рельефно.

§ 1. БИОГРАФИЧЕСКИЙ СЮЖЕТ В ОБЛАСТНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ И ИУБЛИЦИСТИКЕ: ИСТОКИ И СТРУКТУРА

В сюжетологическом отношении значительный комплекс биографических и ав­тобиографических сведений, нринадлежащих перу как самих сибирских авторов (не претендуя на исчерпывающий характер списка, назовем широко известные воспоми­нания областников Г.Н. Потанина", Н.М. Ядринцева'^, С.С. Шашкова'^), так и ис­следователей их деятельности и жизненного пути продолжает оставаться практиче­ски неизученным. Не выяснена, прежде всего, специфика влияния материала био­графического на художественный'"*. В данном разделе работы мы постараемся пока­зать, как областниками выстраивалась осмысленная биография, концептуальность которой напоминала литературный сюжет, биография, снособная влиять на создаю­щиеся в их среде произведения и литературно-критические доктрины.

10     Бахтин М.М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. СПб., 2000. С. 172. Прин­
ципиального отличия биографии от автобиографии Бахтин не видел, в частности, потому что «значи­
тельная часть моей биографии узнается мною с чужих слов близких людей и в их эмоциональной то­
нальности» (Там же. С. 174). Эта функциональная предпосылка к сближению своего рассказа о себе
(автобиографии) и своего рассказа о другом (биографии) дополняется фундаментальной бахтинской
идеей диалога как основы всякого творчества. В этой связи аналог автобиографии в живописи, авто­
портрет, рассматривается им как диалогическое явление. «Первой задачею художника, работающего
над автопортретом, и является очищение экспрессии отраженного лица, и это достигается только тем,
что художник занимает твердую позицию вне себя, находит авторитетного и принципиального автора,
это автор-художник как таковой, побеждающий художника-человека» (Там же. С. 60). Специально на
эту тему см.: Фаустов А.А. К вопросу о концепции автора в работах М.М. Бахтина // Формы раскрытия
авторского сознания. Воронеж, 1986. С. 4-10.

11     ЛНС. Т.6, Т.7; Автобиографические беседы Г.Н. Потанина // Былое и новь (Краеведческий альма­
нах). Томск, 1992. С. 37-49.

12     ЛНС. Т.4. Новосибирск, 1979. С. 253-342.

13     Автобиография С.С. Шашкова// Восточное обозрение. 1882. №№ 27,28,30.

14     Первой попыткой типологического рассмотрения биофафии писателя, связанного с Сибирью, была
работа Б.А. Чмыхало, посвященная И.И. Бахтину. См. Чмыхало Б.А. Опыт реконструкции одной био­
графии (поэт и чиновник И.И. Бахтин) // Тенденции развития русской литературы Сибири в
XVIII-XIX
вв. Новосибирск, 1985. С. 7-22.


 

189

Ключевым деятелям областнического движения было свойственно ощ^гщение, что сибирская словесность начинается неносредственно с них, что нроизведеыия, по­являвшиеся на востоке от Урала едва ли не с конца XVI в., с их собственной дея-тельностью никак не связаны'^. Средневековые летописцы лишь «рассыпались в хвалах: одни Ермаку, другие Строгановым...», как нисал Ядринцев в 1865 г. :в статье «Сибирь неред судом русской литературы»'. Деятель тобольского «культгурного гнезда» конца XVIII в. Панкратий Сумароков, поэт и публицист, был, по слова.!^! того же Ядринцева, «бездарность», «притом, как ссыльный, чуждый краю, он не понимал л не мог понимать его нужд...»'^ Похожие мысли позднее повторятся в статье «Судьба сибирской поэзии и старинные поэты Сибири» (1885). Здесь Ядришдев ут-верждает, что сибиряку из-за суровости его жизпи «не до песен», что за Уралом за-быт, например, «эпос Ермака»'^, а когда явится настоящий поэт - «бог весть!»' ^ Ю.С. Постнов, комментируя эту статью, сделал верное наблюдение: «...Ядринцеву важно было в данном случае подчеркнуть, что в Сибири нет искусства. И такой вьтвод ему был тогда необходим не для того, чтобы констатировать это как нечто постояиное, нанротив: он страстно отстаивает мысль о том, что, если искусства нет, значит, нуж-io создать его!»^'' А «создать» его областники планировали, во многом опираясь на собственный, прежде всего биографический, опыт. Исчерпывающе высказался на этот счет Г.Н. Потанин, вспомипая о своей переписке с Ядринцевым 60-70->с гт. «Я как-то писал Ядринцеву, что сибирской литературы еще нет, она вся в будутцем, а пока она только заключается в его письмах ко мне»^'. Приведенные оценки вряд ли отражают реальную картину (учитывая сложную систему «влияний» авторов друг на ipyra внутри литературного процесса, обязательное наличие «предщественишсов» и

Данная точка зрения распространялась на идеологию и вообще на характер сибиряка. Ядринцев пи-
сал по этому поводу: «Наши земляки, как я замечал, были весьма восприимчивы к новым теориям»  к
новаторству, из них выходили самые ревностные прозелиты новых направлений. Я могу объяснить это
зве тем, что сибиряки вообще не имеют традиций, предрассудков, у них нет ничего позади, и взор их
устремлен вечно в будущее» (ЛНС. Т.4. С. 313).

ЛНС. Т.5. Новосибирск, 1980. С. 22.

Ядринцев Н.М. Сибирь как колония. Изд. 2-е, испр. и доп. СПб., 1892. С. 667-668.
'*ЛНС.Т.5. С. 80-81.

9 Там же. С. 94.

0 Постнов Ю.С. Н.М. Ядринцев - литературовед и критик // ЛНС. Т.5. С. 9.

'ЛНС.Т.б.С. 196.


 

190

Т.Д.), однако они нрекрасно характеризуют литературное самосознание самих об­ластников.

С чего же они начали, вернувшись в Сибирь из Санкт-Петербурга в 1863 г.? Каким образом стали помогать «родам нашей литературы», как выразился Яд-ринцев в нисьме к В.П. Сукачеву^^? Первой сферой приложения усилий стала га­зетная и журнальная публицистика, литературная критика, увидевшие свет рань­ше их художественного творчества. Однако, добившись бесспорных успехов в этой области, Потанин и Ядринцев потерпели неудачу как беллетристы, авторы совместного романа «Тайжане», опубликованного только в наше время. Почему нолучилось именно так? Как кажется, областническая публицистика, помогая четко сформулировать идеологию и задачи движения, в той или иной стенени оп­ределиться с типом героя (вроде «сибиряка» и «навозного» ядринцевских фелье­тонов), не соприкасалась с художественной традицией непосредственно и не по­зволяла в короткий срок создать, к примеру, областную разновидность романа. Правда, в таком случае за основу могли бы быть взяты сюжетные модели совре­менной областникам тургеневско-гончаровской традиции, тем более что, как ука­зывал Потанин, «потребность в чтении в Сибири удовлетворялась произведения­ми Тургенева, Гончарова, гр. Толстого, Островского, Писемского и др. <.. .> Мы воспитывались на фигурах Рудина, Инсарова, Елены Стаховой, Ольги Ильин-ской...» Однако в этой же статье «Роман и рассказ в Сибири» (1876) он нишет следующее: «Роман из жизни интеллигентных людей в Сибири не имеет до па­стоящего времени необходимой для него почвы, <...> попытки создать его неиз­бежно будут неудачны.. .»^''

Ядринцев вторит ему в ненодписанной редакциоппой статье «Восточного обо­зрения»: «Запад всегда представлялся заманчивым для образованных сибиряков; там

22   ЛНС. Т.5. с. 265. Областнические проекты, касающиеся создания и развития местной литературно-
нублицистической среды, рассмотрены в целом ряде исследований. См.: Кандеева А.Г. Общественная
и литературная деятельность Н.М. Ядринцева первой половины 60-х годов
XIX в. // Вопросы русской
и советской литературы Сибири. Материалы к «Истории русской литературы Сибири». Новосибирск,
1971. С. 130-145; Назарянц Т.М. К характеристике просветительских взглядов Н.М. Ядринцева (60-е
- начало 70-х годов XIX в.) // Там же. С. 146-163; Чмыхало Б.А. Н.М. Ядрипцев и Г.Н. Потанин как
теоретики «сибирской литературы» в 70-е гг.
XIX в. // Развитие литературно-критической мысли в
Сибири. Новосибирск, 1986. С. 57-74; Чмыхало Б.А. Н.М. Ядринцев и вопросы «сибирской литерату­
ры» // Очерки литературной критики Сибири. Новосибирск, 1987. С. 18-29.

23  ЛНС. Т.7. Новосибирск, 1986. С. 229.

24   Там   е. С. 231.


 

191

тот мир, который рисует ему литература и рассказы, там Рудневы (очевидно, «Руди-ны». - К.А.), Инсаровы, Елены Стаховы и тому подобные типы, совсем не встре­чающиеся в сибирской среде»^^. Проблема в том, что в Сибири отсутствовала дво­рянская поместная культура, а вместе с ней и почва для романной сюжетики «оне­гинского» типа. Позднее Потанин скажет по этому поводу: «В Сибири не было "дво­рянских гнезд". Мы знакомились с жизнью в этих гнездах по книгам, из произведе­ний русских писателей, из Гоголя и Тургенева...»^^ «Мы вчуже упивались привлека­тельностью помещичьей жизни <...> По на всем обширном пространстве своей ро­дины сибиряки не видели ни одной дворянской усадьбы». В силу этого влияние русского классического романа XIX в. на складывающуюся областную словесность было далеко не безусловным. Так, разрабатывая плап «Тайжан», Ядринцев отдавал себе отчет в том, что идеи некоторых эпизодов текста окажутся непонятны читателю и критику, воспитанному в эстетической системе «центра». «Роман издадим отдель­но, не помещая в журналы, может потому, что его не примут. Критика пусть ругает, нам наплевать. Она в этом ничего не поймет»^^ . Одновременно следовать многолет­ней традиции и создавать очередные произведения, которые только бы «били» «на эффекты» местной жизни «и нимало» не задевали «горькой дeйcтвитeльнocти»^^ , было неприемлемым для областников по определению. Тогда из какой же «плоти» создавать «местную» литературу?

Папомним, что Потанин и Ядринцев совершенно недвусмысленно начинали ис­торию «подлинной» сибирской литературы с себя. Ее сюжеты должны были, таким образом, Б значительной степени зависеть от биографий самих ее создателей. По сначала нужно было выстроить биографию как таковую, лишить ее характера «анке­ты», придать ей символический статус, идеологизировать ее, превратить этапы жиз­ни в знаковые события. Только в таком случае сюжет литературный будет производ­ным от сюжета биографического. По-видимому, сами областники осознавали специ­фичность стоявшей перед ними задачи. Очень неслучайными в этой связи представ-

25 Ддринцев Н.М. Служебные привилегии и абсентеизм //Восточное обозрение. 1882. № 37. С. 4. ^*ЛНС.Т.6. С. 128.

27    Там же. С. 128-129.

28   Потанин Г.Н. Тайжане. Историко-литературные материалы / Сост. Н.В. Серебренников. Томск, 1997.
С. 92.

^'ЛНС.Т.5. С. 109.


 

192

ляются слова Потанина о Ядринцеве. «Статьи его (Ядринцева. - К.А.) передавали читателю его опыт, его знания. Но этого мало. Он был его учителем не только на словах, но и служил ему примером»^". Действительно, нельзя не признать, что, имея перед собой в качестве ориентира своеобразный синтез «чистого» творчества и жиз­ни, областники многого сумели достичь^'.

Становление культуры в Сибири XIX в., появление интеллигенции и развитие ее самосознания, — все эти процессы проходили в контексте активного преобразова­ния собственных судеб ключевыми представителями региональной общественности. Рассмотренный выше биографический сюжет, выстроенный П.А. Словцовым, был здесь нервым, но далеко не единственным примером. Основной чертой жизнетворче-ства Словцова и его последователей была трансформация узуального сценария жиз­ни, сознательный выбор таких решений, которые нрежде могли быть истолкованы как отход от нормы, а в данный период оказывались у истоков формирования новой нормы^^. Напряженное взаимодействие старого и нового подхода к биографии си­бирского интеллигента коснулось главного: вопроса о целесообразности пребывания мыслящего, образованного человека на территории, давно закрепившей за собою ре­путацию «страны изгнания». Традиция диктовала восприятие Сибири как простран­ства кары, само нахождение за Уралом уже могло расцениваться как наказание. Об­ратимся к одному из самых показательных примеров рефлексии культурного челове­ка, оказавшегося на далеких восточных рубежах империи.

Получив 22 марта 1819 г. назначение на генерал-губернаторскую должность в Сибири, М.М. Сперанский написал 1 апреля своему другу А.А. Столыпину цитиро­ванные нами в предыдущей главе исключительно характерные слова: «Постараюсь однакоже скрепясь написать вам с некоторою ясностию последнее мое завещание; это настоящая духовная: ибо, мне кажется, я отправляюсь прямо на тот ^^

30 ЛНС. Т.7. С. 38.

1 Ср. наблюдение Н.Е. Меднис, касающееся поэтики Ядринцева-публициста, творчество которого, по мнению исследовательницы, обнаруживает доминирование проповеднических черт: «Проблема "лите­ратура и жизнь" оборачивается в системе его воззрений проблемой воздействия литературы на жизнь» (Меднис Н.Е. Поэтика литературно-критических статей Н.М. Ядринцева // Литературная критика в Сибири. Новосибирск, 1988. С.132).

32    Ср.: Лотман Ю.М. Литературная биография в историко-культурном контексте (К типологическому
соотношению текста и личности автора) // Лотман Ю.М. О русской литературе. СПб., 1997. С. 805.

33    Письма Сперанского к А.А. Столыпину // Русский архив. 1871. № 3. Стб. 454-455.


 

193

При всей противоречивости политической судьбы этого выдающегося государствен­пого деятеля его двухлетнее пребывание в Сибири ни в коей мере не являлось нака­занием, сопоставимым, скажем, с судьбой декабристов. Во-первых, он располагал властными полномочиями, невероятными для обычного «конвикта», как назвал Спе­ранского Г.Н. Потанин^"*; именно от него исходила угроза «кары» бесконтрольному сибирскому чиновничеству, но никак не наоборот. «...Толпами отдал под суд, более отрешил и переместил...» - писал он к А.А. Столыпину, рассказывая о своих распо­ряжениях в Томске''^. Во-вторых, с самого начала Сперапский знал, что его миссия будет недолгой, все его письма из Сибири пронизаны интонацией скорого возвраще­ния. «За тайну тебе скажу, что я не более, как на год и много если на год с полови­ною должен отправиться в Сибирь...» — пишет он дочери из Пензы перед самым отъездом^^. Наконец, в-третьих, отправлению за Урал сопутствуют известия об из­менившемся отношении царя к своему посланпику. Сперанский хочет верить, что время опалы миповало, и эта убеждепность позволяет избежать оксюморонной си­туации ревизора, являющегося одновременно и представителем высшей власти, и объектом преследования с ее стороны. «...«Сегодня отправляюсь я в Тобольск. Из Петербурга получил я здесь новые уверения в милостях Государевых» ^. Однако при этом Сперанский рассуждает о предстоящей поездке в традиционных терминах «злой судьбы» наказанного ссылкой «несчастного». «Что я ни делал, чтоб избежать Сибири, и никак не избежал. Мысль сия, как ужасное ночное привидение, преследо-вала меня всегда, начиная с 17 Марта 1812 года , и наконец постигла. Странное предчувствие! В судьбе моей есть нечто суеверное»^^.

Нормой в сознании М.М. Сперанского, очевидно, являлось осмысление любого нутешествия за Урал как разновидности ссылки, в особенности, если инициатором поездки выступало государство. Такое представление сложилось еще в допетровской Руси. Так, Н.Н. Буцинский приводит известный пример отказа в 1622 г. «прибран­ных» на Москве священников оставаться в Тобольске. Они пренебрегли хорошим

34   Потанин Г.Н. Письма: В 4 т. Т. 1. С. 97.

35    Письма М.М. Сперанского к А.А. Столыпину // Русский архив. 1869. №11. Стб. 1979.

36    Письма графа М.М. Сперанского к его дочери // Русский архив. 1868. Стб. 1202.

37    Там же. Стб. 1211.

38   День роковой аудиенции у Александра I, после которой последовало падение Сперанского.

39    Письма Сперанского к А.А. Столыпину // Русский архив. 1871. №3. Стб. 454.


 

194

жалованьем и устремились назад в Москву; оставить их в Тобольске удалось только под угрозой высылки в еще более отдаленные местности Сибири рядовыми попа­ми"*". Спустя несколько десятилетий влияние идеи наказания на представление о За­уралье стало настолько сильным, что побывавший в Москве в конце 80-х гг. XVII в. французский дипломат де ла Невиль отметил, что значение самого слова «Сибирь» «па славянском языке значит тюрьма>И'. Итак, нормативный инвариант всякого дви­жения на восток от Уральского хребта — ссылка, наказание. Противовесом этой си­туации является закономерно становящееся такой же нормой желание выехать из Сибири. Вновь приведем характерное признание Сперанского. «Окончив здесь (в Тобольске. - К.А.) дела я поспешу в Иркутск, как к цели моего путешествия, путе­шествия, конечно: ибо никогда не найду я в себе ни сил, ни способов не только здесь остаться, но и представить себе сие вероятным»"*^. Формирующееся самосознание интеллигента-сибиряка должно будет со временем дезавуировать весь комплекс этих глубоко укорененных представлений.

Несколько нозднее Сперанского и его друга Словцова культурно-нсихологическую проблему нахождения в Сибири решал автор «Конька-Горбунка» Н.П. Ершов, оказавшийся действительно первым, кто осознанно верпулся в Сибирь из столицы'^^. М.К. Азадовский полагает, что причины его возвращения в Тобольск носили личный характер (смерть отца и старшего брата, тоска и горе матери). Иссле­дователь лишь бегло оговаривается, что «быть может, некоторую роль сыграли и юношеские планы изучения Сибири...»'*'* В.Г. Утков, в целом представляя картипу жизни Ершова в столице более детально, описывает еще и творческий кризис, пере­житый Ершовым в Петербурге после публикации «Конька-Горбунка». Так или иначе «атмосфера столицы начинает тяготить его...»"*^ Другой биограф Ершова и его лич-

40    Буцинский П.Н. Сочинения: В 2 т. Т. 1. Заселение Сибири и быт ее первых насельников. Тюмень,
1999. С. 184.

41     Де ла Невиль. Любопытные и новые известия о Московии // Россия XV-XVII вв. глазами иностран­
цев. Л., 1986. С. 523.

42    Письма М.М. Сперанского к его дочери из Сибири // Русский архив. 1868. Стб. 1683-1684.

43   Закономерны в этой связи оценки Потаниным и Ядринцевым Ершова как непосредственного, наряду
со Словцовым, предтечи областников. См.: Потанин Г.Н. Областническая тенденция в Сибири. Томск,
1907. С. 3-4; ЛНС. Т.4. С. 284, 301-302.

44    Азадовский М.К. Первая глава биографии Ершова // Азадовский М.К. Очерки литературы и культу­
ры Сибири. Иркутск, 1947. С. 160.

45   Утков В.Г. Гражданин Тобольска. Свердловск, 1979. С. 58.


 

195

ный друг А,К. Ярославцев приводит в этой связи интересные сведения, позволяющие пополнить наши знания о расставании поэта с Петербургом.

В 1841 г. Ершов, находясь в Тобольске, попросил в письме своего товарища В. Треборна выхлопотать ему гопорар за стихи, опубликованные в «Библиотеке для чтения» О.И. Сенковского, В разговоре с Треборном Сенковский проявил неуступ­чивость и в раздражении даже заметил, что Ершов получил назначение в Тобольск только благодаря его стараниям. Узнав о неприятных подробностях разговора из от­ветного письма Треборна, Ершов нрокомментировал реплику Сенковского. «Г. С. за­был, кажется, что как кандидат университета, я всегда мог бы занять подобное место и пе в Тобольске ..,>/^ Видимо, выбор у Ершова все-таки был, и одними личными мотивами возвращение поэта в Тобольск объяснить сложно. Тем более что возник­шие у него еще до приезда в Сибирь планы сейчас выглядят внолне по-областнически. В них входили нутешествие, издание краеведческого журнала и т.д. «Какая цель! Пустыни, степи / Лучом гражданства озарить», — писал поэт"*'. Однако в нервой половине XIX в. биография и самоопределение Ершова не могли еще стать нормой. Так, нриехавший в 1837 г. в Тобольск В.А. Жуковский, сопровождавший в путешествии по России наследника престола Александра Николаевича, принял Ер­шова за ссыльного"*^. Человек, подобный Ершову, просто пе мог, с точки зрения Жу­ковского, разорвать все свои столичные литературные связи (а их у Ершова за годы студенчества возникло нeмaлo''^) и ни с того ни с сего отправиться жить за Урал.

Песмотря на созданные прецеденты к середине XIX в. биографической нормой для человека, ишущего перспективы образования и карьеры, все еще продолжала ос­таваться эмиграция в европейскую Россию. Частным проявлением этой закономер­ности стали систематические выезды молодых людей в университетские города, главным образом в Санкт-Петербург. «...Все бежит из Сибири», - с грустью замеча­ет Ядринцев, Явление это именовалось областниками абсентеизмом и расценива-

46    Ярославцев А.К. Петр Павлович Ершов, автор сказки «Конек-Горбуною>. СПб., 1872. С. 80.

47    Ершов П.П. Сузге: Стихотворения, драматические произведения, проза, письма. Иркутск, 1984. С.
109.

48    Там же. С. 379; Коммент. С. 439.

49    См.: Азадовский М.К. Первая глава биографии Ершова. С. 159-160; Утков В.Г. Гражданин Тоболь­
ска. С. 46.

50    Ядринцев Н.М. Служебные привилегии и абсентеизм. С. 2.


 

196

лось как крайне негативное, «Абсентеизм! какое это ужасное слово. Разлука с роди­ной! Какое это противуестественное чувство,,,»^'. Как бороться с ним? Ответ очеви­ден: выстроить свои биографии на основе мотива возвращения. Участники сибир­ского студенческого землячества в Санкт-Петербурге в начале 60-х гг, «все собира­лись возвратиться на родину, чтобы служить ей», - пишет в своих «Воспоминаниях» Потанин^^, Ядринцев в «Сибирских литературных воспоминаниях» указывает на важную черту петербургского землячества студентов-сибиряков 50-60-х гг, XIX в,: прагматических целей это сообщество не преследовало, общение по большей части носило душевный характер. Психология здесь в какой-то мере опережала идеоло­гию, «Надо заметить, что это знакомство не имело в виду вовсе какой-нибудь утили­тарной и практической цели, вроде кассы, взаимной поддержки, нет! Потанин про­поведовал сближение, как потребность чисто платоническую — видеться с земляка­ми, вспоминать родину и придумать, чем мы можем быть ей полезны»^^. Очень пока­зательно, что еще не сформировавшимся в сознании сибирских юношей областниче­ским доктринам предшествовала уже четко осознаваемая идея возвращения на роди­ну, «Вот в это-то время в молодом кружке товарищей-земляков появилась мысль о служении нашей родине, о возвращении домой»^"*, — пищет Ядринцев в своих «Вос­поминаниях о Томской гимназии». Позже, в материалах, названных им «К моей ав­тобиографии», освещение деятельности петербургского землячества также сведется, в общем-то, к одной фразе: «В Петербурге мною с Потаниным основано было 1-е сибирское землячество. Мы решили ехать в Сибирь»^^, Таким образом, нервым мо­тивом, появляющимся в искусственно выстраиваемой биографии нового типа, ока­зывается мотив возвращения. Все остальное возникло лишь во-вторых. «Другая идея, которая проникала в сердце и составляла предмет размышлений в нашем студенче­ском кружке, - это была будущность и судьба нашей родины, нашей отдаленной ок­раины»56.

51 ЛНС. T.4. С. 284. "ЛНС.Т.6. С. 91.

53     ЛНС. Т.4. С, 292.

54   Там же. С. 283.

55    Там же. С. 320.

56   Там же. С. 286.


 

197

В случае с Ядринцевым, как кажется, имело место осознанное и неноддельное желание вернуться, поскольку оставшийся после смерти матери без близких родст­венников молодой областник совершенно не имел личной мотивации для возвраще­ния^^. Ср. в этой связи такую оценку Потаниным своего младшего друга: «... К сво-

со

им патриотическим чувствам Ядринцев пришел рассудочным путем»^^ . «Рассудоч­ность» представляется в данном контексте очень подходящим словом, удачно харак­теризующим индивидуальность выбора, следование собственной программе.

Одпако и в эпоху областников возвращающийся из столичного университета сибиряк все еще, как во времена Словцова и Ершова, представлял собой эксцесс, а не норму. В этом смысле Потанин и Ядринцев, вернувшись в начале 60-х гг. в Сибирь, сделали сознательный, хотя и несколько иррациональный выбор, создали своего ро­да жизненный сюжет. Последовавшие в 1865 г. суд и ссылка Потанина, Ядринцева и их единомышленников, конечно же, в еще большей степени символизировали их биографию, донолнив уникальность мотива возвращения не менее уникальным пре­цедентом «обратной ссылки» в европейскую Россию. «Это была обратная ссылка из Сибири: кажется, единственный случай, когда Сибирь была признана чьим-то отече­ством и из него нужно было выдворить. Множество ссыльных, конечно, пожелали бы этого выдворения», — писал иозднее Ядpинцeв^^.

Чувства человека, попавшего из столичной среды в нровинциальную, пусть и в результате осознанного стремления, не могут не быть противоречивыми. Домини­рующим мотивом в эпистолярном и автобиографическом наследии становится раз­двоенность: скука и томление в «глуши», желание «вырваться» в столицу, где, одна­ко, тоже поджидает тоска по причине оторванности от «местных нужд». Тяга в сто­лицу становится лейтмотивом в письмах Ершова друзьям. «Поездка моя в Петербург решится пе ранее нового года»^". «... Два раза писал в Петербург о переводе меня туда и два раза возвращал с почты мои просьбы»^\ «Если не представится мне слу­чая быть нри здешней гимназии инспектором, то я думаю перебраться в Петер-

57    См.: Там же. С. 292-293.

58    ЛНС. Т.7. С. 46.
39 ЛНС. Т.4. С. 326.

60    Ярославцев А.К. Петр Павлович Ершов, автор сказки «Конек-Горбуною>. С. 59.

61     Там же. С. 64.


 

198

^. «Нет, лучше в Петербург, к людям, которые ... поймут меня, снисходительно посмотрят на мои ошибки ...»^^ и т.д. и т.п.

Схожие интонации наблюдаем в публицистике Ядринцева, например, в его эссе «На чужбине (Из исповеди абсентеиста)», нарадоксальность которого следует уже из названия: автор-областник заявляет о своем абсентеизме, с самого начала создавая у читателя двойственное впечатление от текста. Композиция этого автобиографиче­ского очерка основывается на последовательном соположении аргументов в пользу областнического желания «вернуться и остаться» и противоположпого стремления «выехать, покинуть». Нервым в очередности является аргумент в нользу расставания с родиной. «Тяжело, тесно, душно, невыносимо и, главное, нет и не видно рассвета. <...> Нет! лучше на чужбину, под чужое небо, в чужую среду...»^^ Причины этой тя­ги вовне очевидны: «недостаток нравственной атмосферы»^^; отсутствие культуры и просвещения: «Я видел рост нашей родины, но это был гигантский рост буржуазии. Я знал, что она может создать дворцы, бани, цистерны, водопроводы и обойтись без литераторов»^^. «На чужбине», одпако, ощущения меняются, появляется типичное для областника желание вернуться. «Сколько раз я закаивался возвращаться сюда (в Сибирь. - К.А.) ... Однако, как я ни боролся с собой, как хорошо ни сознавал, что из нашей встречи ничего не выйдет, ... я все-таки возвращался совершенно бессозна­тельно...»^^ Тем не менее, по возвращении все повторяется снова. «И эта тоска, эта нравственная асфиксия до того сжимали грудь, что меня уже не удовлетворяли более ни родной воздух, ни родная ширь. <...> ...Я чувствовал влечение к свету европей-

АИ

ского мира, к солнечному лучу мирового тепла...»^^ «Тогда для меня настунал кри­тический момент: покориться и примириться, или бежать? <...> Что же оставалось? Бежать»69.

62    Там же. с. 65.

63    Там же. С. 68.

64     НС. Т.4. С. 128,129.

65   Там же. С. 130.

66    Там же. С. 131.

67   Там же. С. 129.

68   Там же. С. 130.

69    Там же. С. 131.


 

199

Похожие чувства сообщены Ядринцевым и герою совместного с Потаниным романа «Тайжане» Ваныкину. «Он хочет вырваться из Сибири, Все ему иротивеет»,

-  скажет о нем Ядринцев в одном из иисем своему соавтору, точно иередавая соб­
ственные ощущения, звучавшие в его иублицистике не раз. Психологическую раз­
двоенность такого рода Ядринцев унодобил в «Письмах сибиряка из Евроны» тяге
человека к нрироде, одновременно иреднолагающей боязнь остаться одному, жажду
возвращения к людям. «Он (человек. - К.А.) как ребенок иногда бежит в глухой лес,
ища таинственной тишины и мистического мрака, он с наслаждением забирается в
чащу, но как только замолкает за ним гул шагов, его охватывает снова тренет, и он
мчится назад, аукает и с радостью встречает человека, от которого убежал»''\ Итак,
как видим, отношение носледовательного областника Н.М. Ядринцева к такому яв­
лению, как абсентеизм характеризовалось известной сложностью. Причем думается,
что сложность эта была очень иродуктивной для художественного творчества обла­
стников: герой, находящийся словно между двумя нолюсами, ищущий себя и не
удовлетворяющийся результатами ноиска, внолне мог нретендовать на статус лите­
ратурного героя.

В феврале 1872 г. Потанин известил Ядринцева о начале работы над «нове­стью» «Тайжане»^^. Автобиографизм сюжета в начатом романе совершенно очеви­ден. «В основу "Тайжан" легла ноездка Потанина в 1858 г. на золотой прииск под Мариинском Томской губернии» (5). Отправившись на затерянное в лесах горноруд­ное предприятие, молодой Потанин преследовал цель совершенно рациональную: «Я надумал ехать к своему родственнику, барону Гильзен (прототип Геллерта в романе.

-  К.А.), у которого был золотой нрииск в Мариинской тайге, и попроситься к нему в
приказчики. Скопив на этой службе денег, я рассчитывал добраться до Петербур­
га»^^. Понять, насколько автобиографический материал повлиял на художественный.

70    Потанин Г.Н. Тайжане. С. 88. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте с указанием страни­
цы в скобках.

71     ЛНС. Т.4. С. 179.

72     Потанин Г.Н. Письма: В 4 т. Т. 1. С. 47.

73      Автобиофафические беседы Г.Н. Потанина. С. 47.


 

200

позволяет простое сопоставление текстов. Для примера возьмем два описания нри­иска - из потанинских воспоминаний   и из романа.

Прииск представлял такую картину. В середи-                                     Перед нами открылся прииск, как на блюдечке,

не жилые строения - дома барона и управляю-                                   Широкая падь, образованная двумя скатами, в са-

щего, контора, казарма для рабочих; тут же про-                                  мом низу которой, вероятно, текла речка, была в

мывательная машина. От этого центра вверх и                                беспорядке застроена домами различной величины,

вниз по речке тянулись отрезы и отвалы; между                              В   центре   виднелся  дом   золотопромышленника,

ними пробивалась речка, но не по природному                              одноэтажное здание с крыльцом на переднем фаса-

руслу — оно тоже было промыто на промываль-                              де и с садом сзади. Кругом были построены квар-

ной машине. Ни одной пяди земли не осталось                                тиры для «служак», конторы, казармы для рабочих,

на прежнем месте, все было переворочено, все                                   больница,  двухэтажные  амбары  с  галереями  и

снято и перенесено лопатой на новое место. Где                              красными дверями. Все это окружено очищенным

был нанос в несколько сажен высоты, там выры-                                   от леса местом, так густо усеянным торчащими

та яма Б несколько сажен глубины; где было                             пнями, что поле походило на скошенное жниво,

глубокое место, там отвал. Некоторое простран-                                которое  было  засеяно  колоссальной  пшеницей,

ство вокруг прииска было очищено от леса и                                                                  Кругом, как стена, еловый лес (18).
усеяно пнями. Кругом тайга.

Естественно, автобиографическими чертами наделен и основной персонаж про­изведения. Ваныкин^^, при всем том, что герой этот описан и осмыслен далеко не окончательно, несет на себе, например, отпечаток той раздвоенности в отношении своей родины, которая, как мы видели, может быть свойственна областнически на­строенному литератору. В дошедшей до нас и опубликованной версии романа Ваны­кин, «туземный герой» и «степняк», отправляется на золотой прииск, чтобы, подоб­но своему прототипу, заработав денег, уехать учиться в университет. Это первый этап в развертывании биографии героя, и оп связан пока не с областнической, а, на­против, с «абсентеистской» установкой.

Сюжетную нерспективу опубликованной редакции «Тайжан» мы, к сожале­нию, не знаем, однако в нашем распоряжении имеются варианты, предложенные со­автором Потанина Ядринцевым. В одной из его версий «туземный герой» (назван­ный не Ваныкиным, а Чичеровым) сразу изображается возвращающимся «на родину после разных приключений» (84). Мотив возвращения привлекателен для областни­ческой концепции героя и в дапном случае не требует донолнительных комментари­ев. Отметим в этой связи желание Ядринцева объединить «Тайжан» со своим очер­ком «На чужой стороне» (1872) (81). В хронотоническом отношении носледний представляет собой рассказ о переходе ссыльных через Урал и о попытках бегства

74   Там же.

75    В «Воспоминаниях» Г.Н. Потанина фигурирует персонаж с такой фамилией. См.: ЛНС. Т.6. С. 27-28.


 

201

назад. Только после приезда в Томск Чичеров, по Ядрппцеву, «ищет места на приис­ке» (85). Дальнейшая судьба Чичерова неясна, Ядринцев сам вскоре оставит этот за­мысел, однако разрозненные мотивы так и не воплотившегося в художественную це­лостность романа все-таки достаточно ясно обнаруживают свои корни. Их связь с «этикетной» биографией областника 1860-х гг. представляется весьма и весьма тес­ной.

Герой романа - не нросто молодой человек со смутными областническими «ин­стинктами», он наделен чертами идеолога. Не случайно в нроизведении появляется мотив нолитического влияния на него со стороны Бронислава Каэтановича, ссыльно­го поляка, совершившего в сознании юноши Ваныкина «нереворот». «Словом, жизнь перевернулась перед ним, как та двойная скатерть, у которой на одной стороне бе­лые розы на другой стороне нревращаются в черные. Он порешил ехать учиться» (17).

Решение героя двигаться по стезе образования, нринятое под воздействием про­свеш;енного ссыльного, — раснространенный мотив в литературе Сибири этих лет. Его мы встречаем в первую очередь в мемуарах самих областников. Так, Потанин вспоминал, что еще до поездки в Санкт-Петербург огромное влияние, сопоставимое с «духовным переломом», оказал па него находившийся в Омске петрашевец С.Ф. Дуров^^. Через пекоторое время, уже в Томске, Потанин знакомится с находящимся здесь опять-таки в ссылке М.А. Бакуниным, который вноследствии примет деятель­ное участие в организации отъезда Потанина в Петербург, а пока позволяет ему пользоваться своей библиотекой. Характерно, что даже этот, вполне рутинный в обычной жизни факт, в условиях сибирской действительности XIX в. обретает зна­ковый характер. Дело в том, что библиотеку эту (в которой были так ценимые буду­щим географом и путешественником Потаниным «Космос» и «Картины природы» А. Гумбольдта) продал Бакунину поэт-декабрист Г.С. Батепьков с напутствием: «Си­бирь - страна малопросвещенная и бедная книгами. Нужно держаться нравила не увозить из нее книг. Я уезжаю, но книг не увожу, а нродаю вам и вам рекомендую.

76 ЛНС. Т.6. с. 82; Потанин Г.Н. Тайжане. С. 156-157.


 

202

если поедете из Сибири, ие увозите их, а продайте здесь же»'^. Следовательно, учи­тывая все эти факты, можно сказать, что луч благотворного просветительского влия­ния на молодого областника исходит еще из декабристской среды.

Подобным же образом Потанин рассуждает и о своем друге Ядринцеве. «Он (отец Дцрннцева. — К.А.) был знаком с декабристом бароном Штейнгелем и, вероят­но, был даже в дружеских отношениях с ним. Эта дружба привила Ядринцеву лю­бовь к чтению и уменье ценить просвещение»^^. Совершенно закономерно в этой связи, что много позднее, в фундаментальном труде «Сибирь как колония» Ядрин-цев, нри своем совершенно негативном отношении к сибирской ссылке как таковой, влияние декабристов будет оценивать только ноложительно и сюжет о сосланных за Урал революционерах поместит не в главе о ссылке, а в разделе «История просвеще­ния в Сибири»''.

Кроме того, мотив идейного влияния политического ссыльного на героя-сибиряка нашел воплощение в знаменитом в свое время романе И.В. Федорова-Омулевского «Шаг за шагом» (1870). Подобно «Тайжанам» Потанина и Ядринцева, роман Омулевского имел совершенно отчетливую автобиографическую основу, что не являлось секретом для близких к нисателю людей. Ядринцев, зная Омулевского но столичному землячеству студентов-сибиряков, писал: «"Шаг за шагом" носит почти вполне автобиографический характер. В промежуток с 1863 по 1865 год, когда Омулевский снова уехал в Петербург, с самим Иннокентием Васильевичем про­изошла история, подобная описанной в романе. Даже барышня, полька, в которую влюбляется Светлов, была портретом избранницы сердца самого ноэта...» В рома­не «барышню» эту зовут Христиной, она нриходится дочерью находящемуся в Си­бири поляку Жилинскому. Попав в кружок Жилинского еще в юности, Александр Васильевич Светлов, главный герой произведения, обретает здесь прогрессивные взгляды и решает поступить в университет в Санкт-Петербурге. «"Только в столице человек может как следует образовать себя и развиться" — слышалось часто в этом

77    ЛНС. Т.6. с. 102-103; Потанин Г.Н. Тайжане. С. 169.

78    ЛНС. Т.6. с. 112-113; Ср. характеристику Штейнгеля в воспоминаниях самого Ядринцева: ЛНС. Т.4.
С. 253-254.

79    См.: Ядринцев Н.М. Сибирь как колония. СПб., 1892. С. 563.
ЛНС.Т.5. С. 115-116.


 

203

Кружке»^'. Как видим, сюжетная линия Светлова — Жилинского очень похожа на аналогичные отношения Ваныкина и Бронислава Каэтановича, Последнего с Жилин-ским роднит и антинатия к Сибири (88). При этом сюжетная близость «Тайжан» и романа Омулевского областниками осознавалась. «...Поберегитесь, чтоб из Ваныки­на не вышел Светлов» (96), - нредунреждал Потанин Ядринцева в одном из нисем.

Указанным мотивом (влияние политического ссыльного на юного героя-сибиряка) сходство обоих произведений не исчерпывается. Светлов, выпускпик ма­тематического факультета, по приезде в Ушаковск стремится основать здесь бес­платную школу. Проект удается ему при содействии Лизаветы Михайловны Прозо­ровой, которую Светлов - проповедник эмансипации - уговаривает еще и расстаться с деспотом мужем. Просветительская роль Светлова в Ушаковске налицо^^ . Подоб­ными функциями паделен и Ваныкип в «Тайжанах». Попав на прииск, он повел себя деятельно, начал вникать в особенности производства, до которых флегматичному хозяину Геллерту не было никакого дела. «А я бы, - говорит Ваныкин, - вот как сде­лал. Рассчитал, сколько мне нужно на прииск, остальное отдал рабочим. Это — не мое» (66). «Этот просветитель, - как выразился о Вапыкине один из героев романа, чиновник и золотопромышленник Аркашёв, — явился в нашу тайгу, чтоб только ук­рощать нас» (68). «Дело в том, что Ваныкин ходил но прииску, расспрашивал о дур­ной нище, о мошенничествах и жестокостях администрации приисковой. Парод соз­дает миф, что это посланник если не Божий, то все-таки какой-то посланник свыше» (68). Взаимоотношения Ваныкина и «тайжанки» Патальи, падчерицы Геллерта, не­смотря на то, что описаны они очень конспективно, все-таки напомипают типичное для романа о «новых людях» воспитательпое воздействие героя на героиню. «После обеда Ваныкин уходил к сестре, болтал с ней до чаю, читал ей. Наталья была девуш­ка неглупая, смелая, но в тайге пе было ни книг, ни журналов, ни молодежи, от кото-

81 Федоров-Омулевский И.В. Шаг за шагом. Роман, рассказы. Иркутск, 1983. С. 184. 8 О необходимости для героя-разночинца иметь «развитую подругу жизни», об обязательности эмансипационного влияния на нее со стороны «нового человека» писала И. Паперно в своей монографии о Н.Г. Чернышевском (см.: Паперно И. Семиотика поведения: Николай Чернышевский — человек эпохи реализма. М., 1996). Наличие в романе «Шаг за шагом» этих «этикетных» черт культурного поведения разночинца без сомнения позволяет считать данное произведение продолжением традиции, заложенной романом Чернышевского «Что делать?» См. также в этой связи давние, но сохраняющие свою актуальность суждения Н.И. Пруцкова об Омулевском: Пруцков Н.И. Роман о «новых людях» // История русского романа: В 2 т. Т.2. М-Л., 1964. С. 68-96.


 

204

рой преимущественно нросвещаются наши барышни. Идеи ее остановились на жи­вотных целях» (32).

Наконец, самым разительным элементом сходства между двумя произве­дениями должен был явиться эпизод бунта фабричных рабочих. Если Омулевский описывает восстание на казенном заводе достаточно подробно, то в неоконченных «Тайжанах» ситуация представлена лишь в наброске. Управляющий прииска по прозвищу Вересовы Глаза обкрадывает рабочих, Ваныкин замечает, что «говядина уже стала коричневой, вместо розовой» (31), а однажды он слышит и угрозу одного из них: «Подзужу шнанку!» (39) Так или иначе бунт или «ропот по случаю неотдачи денег» (107) в конце романа соавторами предполагался. Особенно настаивал па та­ком финале Ядринцев. Потанин, опасаясь излишней подражательности Омулевско-му, писал своему другу: «...не советую так кончать, чтоб напоминало эпизод о Тель-цинской фабрике из романа ... "Шаг за шагом"» (93). Именно в этом эпизоде Пота­нину виделась опасность превращения Ваныкина в Светлова (96). Хотя и без того сходство получалось очевидное. В ядринцевском проекте данной сцены толпа при­исковых рабочих должна была атаковать дом управляющего, над которым готови­лась расправа. «Только приезд Ваныкина его спасает» (91). Как известно, события в романе «Шаг за шагом» развивались точно так же: фабричные сначала потребовали от директора убираться восвояси, затем арестовали его и даже хотели утопить. Толь­ко вмешательство Светлова и его друга Варгунина спасло директору жизнь^"*. Харак­терно при этом, что, составив абсолютно идентичный план, Ядринцев простодушно признался в том, что концовку романа Омулевского с эпизодом-двойником он не чи­тал (99).

Сюжетная близость двух романов «из сибирской жизни» оказывалась, следова­тельно, более чем заметной. В ключевых эпизодах роман «Шаг за шагом» и проекты «Тайжан» полностью совпадали: приезд героя в место развития действия (прииск, город Ушаковск), его духовное стаповлепие под влиянием политического ссыльного.

83     Мотив бунта Потанин ввел в роман независимо от Омулевского, опираясь на действительно имев­
ший место факт возмущения рабочих на прииске Гильзена. Более обширные сведения об этом собы­
тии он включил в свои воспоминания (см.: ЛНС. Т.6. С.101-102), а также в очерк «О рабочем классе в
ближней тайге» (1861).

84     Федоров-Омулевский И.В. Шаг за шагом. С. 272 и ел.


 

205

роман с женщиной «из местных», нросветительское воздействие на окружающую среду, участие в бунтарской акции. Разумеется, нельзя не отметить яркую автобио­графичность обоих новествований. И, тем не менее, роман «Шаг за шагом» област­ники все-таки не приняли. В нотанинской статье «Роман и рассказ в Сибири»^^ Ому-левский, невзирая на личные дружеские отношения, был нодвергнут суровой крити­ке. Отзывы Дцринцева о нем также нередко были исполнены иронии (101-102). С чем же связано это неприятие? На чем вообще основана конфликтность авторских позиций литераторов и, как следствие, полемичность их текстов?

Оба произведения в сильной стенени идеологизированы и поэтому имеют четко выраженную социальную адресацию. И вот в этом аспекте они существенно отлича­ются друг от друга. Роман Омулевского «Шаг за шагом» прочно входил в круг чте­ния революционной молодежи второй половины XIX в. наряду с сочинениями Д.И. Писарева, Н.Г. Чернышевского, Н.В. Шелгунова, Н.К. Михайловского и др., играя роль одного из литературных «учебников жизни», наставляющих юных радикалов на путь борьбы . То есть относительно Сибири и задач региональной интеллигенции он был в некотором смысле сориентирован «вовне». Что касается «Тайжан», то здесь имела место принципиально иная установка. «Возьмем онять роман. Я его пишу в местном духе, для местного общества...» (101) - сообщает Ядринцев Потанину. Примерно та же мысль звучит и в уже упомянутой потанинской статье «Роман и рас­сказ в Сибири». Критика задело то, что «...он (Светлов. — К.А.) с самого вьезда в Ушаковск начинает относиться к местному обществу свысока, и эта черта проходит по всему роману»^'. Между Светловым и самим Омулевским Потанину видится аб­солютное тождество. «Автор, заставляющий своего героя ... с высокомерием отно­ситься к тому, что живет и думается под ушаковскими крышами, сам, очевидно, смотрит на ушаковский мир с теми же чувствами, какие вложил в своего Светлова, и.

85    Анализ этой статьи Потанина был в свое время проделан Ю.С. Постновым. К сожалению, данной
работе литературоведа присущ ряд утрированно-социологических оценок. См.: Постнов Ю.С. Литера­
тура Сибири 70-х годов XIX века в оценке Г.Н. Потанина // Изв. СО АН СССР. 1966. № 5. Сер. обще­
ственных наук. Вып. 2. С. 104-111.

86    Могильнер М. Мифология «подпольного человека»: радикальный микрокосм в России начала XX
века как предмет семиотического анализа. М., 1999. С. 29-30.

87   ЛНС. Т.7. С. 222.


 

206

видимо, живет интересами какого-то другого, отдаленного мира»88. «Поэтому и пер­вый сибирский беллетрист (Омулевский воспринимался областниками именно в этом качестве. - К.А.) ... воспользовался местной жизнью как материалом, вовсе не думая служить ей самой»89. Вывод, как мы говорили, весьма суров: Омулевский об­виняется в тягчайшем грехе для «местного» литератора — «абсентеизме мысли» «по отношению к области»90.

Итак, разработанная областниками в самом начале их деятельности этикетная биография «патриота», подразумевающая четкую идентификацию «должных» и «не должных» поступков, начинает со временем проецироваться на литературный текст. И именно здесь пути Омулевского, с одной стороны, и Потанина с Ядринцевым — с другой, при всей внешней похожести их произведений, начинают решительно расхо­диться. Какие же отличия в авторских подходах к типу героя можно выделить, со­поставляя романы «Шаг за шагом» и «Тайжане»?

Ядринцев и Потанин неоднократно подчеркивали, что их Ваныкин - «туземный герой» (84), «наивный дикарь, не знающий практической жизни, дитя тайги» (114), тем самым обращая внимание потенциального читателя на укорененно-местный ста­тус Ваныкина. У Омулевского, напротив, наибольшей частотностью обладают дру­гие характеристики Светлова: с самого начала он именуется «проезжим», при взгля­де на которого очевидным становилось его «непровинциальное происхождение»91. Домашние называют вернувшегося после десятилетней разлуки Светлова «ино­странцем» и «оборотнем»92. Рефреном в романе звучит мысль, высказанная его дру­гом Ельниковым: «Не у нас бы только действовать этой благородной голове»93. Его собственные, а также авторские оценки Ушаковска надменны и брезгливы: «Инте­ресно знать, как-то он уживется еще с этим обществом, от которого совершенно ус­пел отвыкнуть и мелкие интересы которого должны непременно, рано или поздно, стать вразрез с его личными, далеко не будничными интересами?»94 На вопрос Про-

88    Там же. С. 226.

89    Там же.

90   Там же. С. 228.

91     Федоров-Омулевский И.В. Шаг за шагом. С. 8.

92   Там же. С. 12,15,127.

93    Там же. С. 119.

94   Там же. С. 9.


 

207

зоровой о том, останется ли Светлов в Сибири, он отвечает: «Не думаю, Лизавета Михайловна; если и останусь, то, но всей вероятности, ненадолго: мне начинает не­здоровиться здесь.. .»^^

Автор совершенно недвусмысленно дает понять, что с нровинцией он своего героя никак не связывает; цель его приезда в Ушаковск - не результат типичной для областников тяги к родной «земле обетованной». Задача школ, организуемых Свет­ловым с товариш,ами, согласуется скорее с революционной фразеологией 60-70-х гг., чем с развитием просвещения самого по себе. «...Наше дело - проводить как можно больше сознания в массу»^^. «...Сознание от двух-трех человек мало-помалу прони­кает в массу, а масса эта ностепенно растет, и когда-нибудь да приидет же ее царст­вие...»^^ «Территориальное» самосознание, синтезировать которое стремились обла­стники, здесь отсутствует напрочь, зато в полной мере представлена социальпая идеология, никак не связывающая роман с задачами областной литературы в том ви­де, в каком они виделись областнической критике этого времени.

Характерно при этом, что и цели педагогики в понимании областников были совершенно противоположными. Известно, например, что в 70-е гг. Нотапина увле­кала идея «родиповедепия» в школе. Свои соображения насчет этого предмета он изложил в одном из писем к А.С. Гацискому. В первую очередь Потанин отмечает необходимость глубокого исследования родного края - в противовес поверхностно­му изучению природы вообще. Нредваряя разъяснение задач этой формы образова­ния, Нотанип задается вопросом: «Будет ли разумно разрывать ребенка с его родной природой, чтобы на чуждых ему объектах упражнять его логическое мышление?» Образование, по мнению теоретика областничества, должно состоять «в описапии мира природы копцентрическими кругами. Первый круг: окрестности школы; физи­ческая география их и жизнь в них человека. Второй круг: область в физическом и социальном отношении. Третий круг - Россия»^^. Очевидно, насколько далек был Потанин со своими педагогическими приоритетами от героя романа Омулевского.

95    Там же. С. 376.

96   Там же. С. 112.

97   Там же. С. 111.

98    Потанин Г-Н. Письма: В 4 т. Т. 2. Иркутск, 1988. С. 140. Письмо к А.С. Гацискому, сентябрь 1874 г.

99   Там же. С. 141.


 

208

Излишне говорить, что и Ваныкин Светлову совершенно антитетичен. Если по­следний сориентирован автором на неминуемый отъезд, то Ваныкин, наоборот, не испытывает антипатии к Сибири и символизирующей ее тайге. «Каждое утро Ваны­кин ходил в лес, там он просиживал по нескольку часов, ползая по мягким коврам тайги. <...> Он ощупал мех — мягкий и сухой; он растянулся вдоль колоды, положил голову на руки и стал прислушиваться к тихим звукам тайги и приглядываться к почве, видневшейся между стеблями травы. Он нередко проводил такие часы в на­блюдении над жизнью таежных крошек» (38). В этом отношении герой противопос­тавлен не только Светлову с его тягой «вовне», но и «космополитке» Наталье. «Тай-жанка рвется из тайги, как из тюрьмы, в вольную синь. <.. .> Между ними контраст» (33). «Ваныкин стремился от неопределенного к определенному, хочет войти в гра­ницы, приурочиться, локализироваться. Наталья недовольна, что она поставлена в границы, она космополитка» (34). Желание «приурочиться» и «локализироваться» со всей очевидностью отличает героя «Тайжан» как от его визави Натальи, так, естест­венно, и от Светлова с его далеко идущими планами и «не будничными интересами».

Итак, в романах «Тайжане» и «Шаг за шагом» за похожими на первый взгляд героями скрываются совершенно различные концепции человека, которые обуслови­ли полемичность авторских позиций, выразившуюся в критике в адрес Омулевского со стороны областников. Но перед нами не просто два разных по своей мировоззрен­ческой и психологической природе персонажа - за каждым из них скрывается инди­видуально-биографическое содержание, сообщенное им авторами текстов. В этом смысле жизнь героя продолжает реальную судьбу писателя, становясь художествен­ным символом последней. Мы уже знаем, что областникам 60-х гг. свойственно бы­ло оформлять свои поступки в единый биографический сюжет, подчиненный идео-логеме «служения родине». Установка такого рода являлась совершенно сознатель­ной, в чем мы также убедились. Трудно говорить, насколько ясно осознавался про­тивоноложный поведенческий сценарий - скорее всего, ввиду массовости своих ре­презентаций, он являлся бессознательным. Речь идет о поведенческом стереотипе «бегства из провинции», том самом абсентеизме, о котором писали областники, на­пример, в связи со Светловым Омулевского. Проблема, однако, заключается в том.


 

209

что в Светлове нашли свое воплошение не просто некоторые частные подробности жизни автора (такой «автобиографизм» имел бы совершенно окказиональный харак­тер), но концептуальная черта, свойственная многим литераторам типа Омулевско-го. Их собственные жизни моделировались (ими самими или внеположенной им «не­обходимостью» — сказать трудно) в связи с идеей бегства. Массовость этого явления хорошо представлена в рассказе И.А. Куш;евского «В Петербург!» (1875), имеющем ноказательный подзаголовок «На медовую реку Неву!» и созданном, как нетрудно догадаться, на правдивой автобиографической основе.

Кушевский описывает приезд на петербургский вокзал группы провинциальных юношей из тех, что ежегодно прибывают в столицу в середине лета после выхода из своих гимназий. Одним из таких когда-то был и сам автор. Приезжают не по одному или вдвоем, втроем. Количественные характеристики указывают на массовость и ти­пичность подобных сцен. «В этой толпе я сразу заметил до десятка молодых людей, которые суетились - одни с неловкой робостью, другие с неловкой залихватской развязностью... Я вспомнил, что теперь именно то время года, тот месяц, когда про­винциальное юношество, покончив с выпускными экзаменами, торопится в Петер­бург с горами самых блестящих надежд и самых розовых мечтаний»'°°. Центростре­мительная установка «юношества» очевидна, хотя сам Кущевский с нозиции прожи­тых лет и пережитых разочарований относится к ней с нескрываемой иронией. «...В Петербург скорее, долой из этого бабьего города с потными пуховиками и со сдоб­ными бубликами! Невский - не Дворянская какая-нибудь»'°'. Повторим, в этом жа­ждущем столицы людском потоке автор видит и себя. «Много лет тому назад я тоже с бешеной радостью глядел в окно вагона, подъезжая к Петербургу, и досадно мне было, что паровоз везет нас очень тихо, приближаясь к обетованной земле»'°. Далее в рассказе, более напоминающем горькую исповедь, говорится о печальной судьбе бедного приезжего: бессистемном труде, случайных заработках, болезнях, о близя­щемся безрадостном исходе... «Смотрите, господа, - обращается автор к молодым

100     Кущевский И.А. Николай Негорев, или благополучный россиянин. Роман, рассказы, фельетоны.
Иркутск, 1988. С. 315.

101       Там же.

102     Там же. С 316.


 

210

провинциалам, — запасайтесь силами; борьба долга и трудна; кто не чувствует в себе сил вынести ее, тот пусть лучше остается дома; здесь он погибнет»'^''.

Специально разработанных сюжетных ходов в этом рассказе нет. Художествен­ный текст и автобиография здесь - совершенно одно и то же. Причем Кущевским описан не случай, а именно явление, то самое нормативное, в терминах Ю.М. Лотма-на, поведение, которое своими закономерностями объединяло множество писателей и их героев. В короткий очерк уместилась и судьба самого Кущевского, и, к приме­ру, судьба его собрата по перу И.В. Федорова-Омулевского.

Биограф последнего Е.В. Петухов не случайно подчеркнул во введении к своей работе, что перед читателем предстанет жизнь писателя «необыкновенно типическо­го по основным чертам своей литературной деятельности»'°'*. Очевидна также дю-жинность жизненного пути Омулевского, основные этапы которого являются словно иллюстрациями к только что упомянутому рассказу «В Петербург!» В ранней моло­дости писатель, как и положено юному провинциалу, приезжает из Иркутска в сто­лицу и поступает в университет. По выходе из университета он полностью посвяпца­ет себя литературной деятельности, главным итогом которой как раз и явился тен­денциозный роман «Шаг за шагом». Поразительно, что некоторые эпизоды биогра­фии Омулевского тождественны жизнестроительному сюжету областников. Так, словно следуя областнической программе «служения родине», в 1863 г. он возвра­щается из столицы в Иркутск. Совпадение это, однако, чисто внешнее: назад в Си­бирь Омулевского привело вовсе не осознанное стремление, имевшее место в случае с Потаниным и Ядринцевым. Вот как пишет об этом Е.В. Петухов: «Между тем отец Омулевского, продолжавший поддерживать сына материально со времени оставле­ния последним Иркутска, когда узнал о несколько рассеянной жизни сына, делал по­пытки вернуть его домой. Первая из них кончилась неудачно, но при второй знако­мому отца Федорова провизору Жабину удалось уговорить И. В-ча уехать с ним в Иркутск. Это было в 1863 году. Здесь, в Иркутске, И. В-ч продолжал свои литера-

103     Там же. С. 323.

104     Петухов Е.В. И.В. Федоров-Омулевский. Очерк его жизни и литературной деятельности. Томск,
1900. С. 1.


 

211

турные занятия...»'°^ Уже в 1865 г. Омулевский вновь оказывается в Петербурге. Второе и последнее посещение им Сибири относится к 1879 г. и также имеет вынуж­денный характер. В этом году умирает отец писателя, оставивший сыну небольшое наследство, для оформления которого Омулевский отправляется в Иркутск. Непо­средственно в день прибытия в городе случился страшпый пожар, в результате кото­рого причитавшийся писателю дом и имущество сгорели. Невзирая на материальные тяготы и пошатнувшееся здоровье, Омулевский вновь возвращается в столицу, где в 1883 г. умирает «почти моментально от разрыва сердца»'^^.

Итак, вместо присущего областпикам стремления вернуться, чтобы быть полез­ным «родине», жизнеописание Омулевского дает нам лишь случаи вынужденных возвращений, одному из которых даже предшествовали неоднократные уговоры. Ес­ли Потанин и Ядринцев в 50-60-е гг. старались выработать особый биографический сценарий (хотя бы в замысле, в идеале), то повороты судьбы Омулевского имели до­вольно хаотический характер, подчиняя жизнь писателя господствовавшей в то вре­мя биографической норме, о которой, в свою очередь, с горькой иронией писал И.А. Кущевский. Центростремительность в поведепческом хронотопе Светлова, жажда бегства из провинции непосредственно соотносились с поведением самого автора романа «Шаг за шагом». И как некоторые эпизоды этого произведения были внешне близки «Тайжанам» Потанина и Ядринцева, так и отдельные отрезки биографии Омулевского (участие в сибирском землячестве, путешествия на родину) совпадали с жизненным сценарием областников, не выходя, однако, за рамки поверхностного сходства.

С точки зрения того же Ядринцева, ход творческого развития Омулевского был неверным. «Воспитанный известной средой и петербургским руководительством, он впоследствии испытал горькую участь быть осужденным за отсутствие поэтического таланта теми, кто более всего способствовали неверному направлепию этого талан­та»'^^. Не последнюю роль в формировании таких оценок играла и «типичная» био-

105     Там же. С. 7.

106     Там же. С. 8-9.

107     не. Т.4. С. 307.


 

212

графия Омулевского, всевластие которой в сибирской жизни расценивалось област­никами как настоящее бедствие.

§ 2. «ТЕМПЕРАМЕНТ» И «ИНСТИНКТ». НА ПУТИ К ПСИХОЛОГИЗМУ РЕГИОНАЛЬНОЙ СЛОВЕСНОСТИ

Постановка вопроса о психологизме как тенденции областнической прозы и публицистики нуждается в ряде предварительных замечаний. При всем том, что в последнее время в науке деятельность Г.Н. Потанина, Н.М. Ядринцева, их едино­мышленников рассматривается преимущественно как феномен культуры, все же обобщающие работы о них написаны в аспекте истории идей. Литературоведами по сей день не создано ни одной монографии об областниках, все они принадлежат перу историографов^"*.

Вместе с тем литературоведческий интерес к феномену областнической словесности вполне закономерен. В предыдущем параграфе дапной главы мы ноказали, как биографические мотивы, связанные с жизнестроительством сибирских интеллигентов, воздействуют на сюжеты их текстов и во многом определяют пафос литературно-критических оценок творчества современников. Другой чертой областнических произведений, весьма перспективной в контексте литературоведческого анализа, является особая роль мотива границы, о чем мы писали в первой главе работы. Мотив грапицы имеет прямое отношение к поэтике художественного пространства, и, кроме того, наряду с автобиографизмом, напрямую связан с психологией, ибо сложный духовный процесс самоопределения осуществляется в случае с представителем областной интеллигенции прежде всего от1юсительно того или иного пространственного рубежа.

108 Сватиков С.Г. Россия и Сибирь (К истории сибирского областничества в XIX в.). Прага, 1929; Крус-сер Г. Сибирские областиики. Новосибирск, 1931; Сесюнииа М.Г. Г.Н. Потанин и Н.М. Ядринцев -идеологи сибирского областничества (к вопросу о классовой сущности сибирского областничества второй половины XIX в.). Томск, 1974; Сагалаев A.M., Крюков В.М. Г.Н. Потанин: Опыт осмысления личности. Новосибирск, 1991; Шиловский М.В. Сибирские областники в общественно-политическом движении в конце 50-х - 60-х годах XIX века. Новосибирск, 1989; Шиловский М.В. Общественно-политическое движение в Сибири второй половины XIX - начала XX в. Вып.1. Областники. Новоси­бирск, 1995; Чередниченко И.Г. Николай Михайлович Ядринцев — публицист, теоретик и организатор провинциальной печати. Иркутск, 1999.


 

213

Доминантой самосознания областника является сонротивление биографической и психологической нацеленности «вовне». Идеалом для него является своего рода территориальная интроверсия, заставляющая норой делать и произносить парадок­сальные вещи. Нарочитую намеренность планов обязательного возвращения «пат­риота» на «родину» мы уже отметили. Тот факт, что программа эта Потаниным и Ядринцевым, совершавшими тысячекилометровые путешествия от Китая до Амери­ки, не выполнялась и выполняться не могла, лишь подчеркивал ее культурный, «иде­альный» характер'^^. Мало того, интроверсия и тяга к самодостаточности могли рас­нространяться па словесность, что выражалось как в отрицании литературных пред­шественников, так и в сомнениях насчет необходимости современных литературных влияний. «Чтобы заметить местные интересы, нужно быть оригинальным и до из­вестной меры свободным от могущественного давления общего потока русских ум­ственных сил...» — писал Потанин в статье «Роман и рассказ в Сибири»"". В связи с этим вслед за критикой уехавших в столицу Омулевского и Кущевского он высказы­вает пожелапие, чтобы близкий областникам Н.И. Наумов поскорее «получил воз­можность снова поселиться на своей родине, в Сибири, чтоб сцены, оставивщие свои впечатления на его памяти, не могли потерять свою живость вдали от мест, где автор провел детство и юность»'^' . В результате мы видим, как в областнической публици­стике и литературной критике совмещаются два плана: биографический и литера­турно-эстетический. Один оказывается невозможен без другого: нельзя создать по-настоящему значительного «местного» произведения, не учитывая «местные» же ин­тересы. Их, в свою очередь, нельзя раскрыть, пребывая где-то «вовне», пренебрегая областными реалиями. Со временем у Потанина эти воззрения разовьются в целост­ную концепцию противоположных «темнераментов» «интернационалиста» и «обла­стника».

109 Хотя были и примеры буквального восприятия новой биографической нормы. Так, видный област­ник А.В. Адрианов написал в юбилейном потанинском сборнике следующее: «Я был одним из тех, кто сознательно, по окончании университета, застрял в Сибири, отказавшись от всяких стремлений вы­ехать из нее, и с 1879 г. по 1903 г. я ни разу не переваливал за Урал» (Адрианов А.В. К биографии Г.Н. Потанина// Сборник к 80-летию дня рождения Григория Николаевича Потанина. Томск, 1915. С. XXI). 11ОЛНС.Т.7.С.23О. 111 Там же. С. 237.


 

214

Исключительно характерным для областнической литературы был, как извест­но, конфликт «сибиряков» и «приезжих» («навозных», как в нублицистическом за­доре именовал эту категорию людей Ядринцев). Правительство, нроводившее в от­ношении Сибири колониальную политику, с точки зрения интеллигента-«натриота» не замечало местное население вовсе: чиновники на высшие должности назначались в Санкт-Петербурге и прибывали из Европейской России, при этом значительным колонизационным ресурсом были присылаемые также из-за Урала уголовные и по­литические преступники. Режим экспортировал в Сибирь неугодное население, а управлять им ставил начальство, чье нребывание в столице было порой столь же не­желательно. В этой связи инснекционная поездка М.М. Сперанского 1819-1821 гг. позднее оценивалась областниками как миссия «конвикта», а сам он - как «не ре­форматор, но ссыльный, хотя и на важном посте»^'^. Крайне болезненная реакция «патриотической» среды на это положение вещей выразилась в публицистически за­остренной антитезе «пришлых» и местного населения. Однако данное противопос­тавление осмысливалось теоретиками областнического движения далеко не только как социально-историческая коллизия. В наиболее глубоких интерпретациях кон­фликта раскрывается его «вечная» природа, в противоборстве двух слоев населения Сибири обнаруживается столкновение разных типов человека, каждый из которых располагает своеобразной психологией: укорененного в местной среде «натриота» и подвижного «экстерриториала».

В неоднократно цитировавшейся программной работе Потанина «Роман и рас­сказ в Сибири», написанной в середине 70-х годов, появляются психологические мо­тивы, кажущиеся неожиданными в контексте литературно-эстетических размышле­ний автора и заставляющие вспомнить о его педагогических увлечениях. Призывая здесь областного пнсателя не вставать на путь мигранта и не расставаться с «роди­ной», Потанин обращается к теме детства, забвение «впечатлений» которого при отъезде неизбежно, но вместе с тем гибельно для формирующегося творческого че­ловека. «Детские впечатления, утверждает современная психология, самые важные в жизни отдельного человека; они кладут свою нечать на образование его инстинктов.

112 Письма Н.М. Дцринцева к Г.Н. Потанину. Красноярск, 1918. С. 43. Письмо от 18 июня 1872 г.


 

215

на его метод мышления, на способ образования нредставлений; его наклонности об­щественные, нравственные и ученые, его мир образов и вымыслов - все, если не нрямо, то посредственно зависит от жизни его мозга во времена детства»''^.

Подобно тому, как нормативный жизнестроительный сценарий регламентиро­вал в равной степени концепцию автора и тип героя, тема детства также привлека­лась с двоякой целью: для объяснения природы художественного таланта и для вне­сения корректив в структуру образа персонажа. Обратимся вновь к дошедшему до нас тексту «Тайжан». Разные устремления противопоставленных друг другу Ваны-кина и Натальи (один хочет «войти в границы, приурочиться, локализироваться» /34/; другая, наоборот, «рвется из тайги» /33/ и «недовольна, что ... поставлена в гра­ницы» /34/) заставляют автора вводить в повествование исключительно важные экс­курсы в проблемы воспитания. Приведем фрагмент, следующий у Потанина за заяв­лением о «контрасте» между персонажами. «Когда Ваныкин был маленьким [гово­рил он], его садили на постель и обставляли подушками, чтоб он не скатился. Родные стояли внизу, около огня, то есть в долине. Ваныкин, как маленький феодальный рыцарь, выглядывал из своего нухового замка, построенного на горе; если детское подозрение открывало какую-нибудь мнимую опасность, Ваныкин прятался за зубцы своего Darumburga'a. И теперь в горах Ваныкин чувствовал себя как-то понутру; он любил быть огороженным; ему нужно, чтоб глаз его упирался в преграду, а не сколь­зил в даль. И чувству как-то лучше быть ограниченным - оно любит свою долину, а не раскалывается в космополитизме. В горном ущелье тепло, уютно, безопасно и ни­какой Черномор не похитит тебя внезапно» (33). Итак, за ландшафтными предпочте­ниями героев - «Ваныкин любит более горы», а «Тайжанка» «вольную синь» (33) — просматривается важный психологический подтекст (чувство, которое «не раскалы­вается в космополитизме»), доминирует в приведенном эпизоде актуальный для об­ластников мотив границы (ребенок «обставлен», «огорожен», находится «за зубца­ми» своего «замка» и т.д.). При этом, что особенно существенно, корни явно симпа­тичных Потанину особенностей натуры персонажа уходят в его детство. Тем не ме­нее, объяснив истоки «патриотического» характера своего «туземного героя», автор

'"ЛНС.Т.7. С. 238.


 

216

очень бегло останавливается на психологии Натальи. Тип экстерриториала будет ждать своего концептуального осмысления еще несколько десятилетий.

Весной 1919 г., накануне обрушившихся на него болезней, Потанин пишет брошюру «Возрождение России и министерство народного просвеш;ения» и печатает ее в издательстве Красноярского Союза областников-автономистов, с руководителем которого, редактором журнала «Сибирские записки» Вл. М. Крутовским, у него дав­но налажены тесные связи. Поднимающиеся в работе вопросы связапы в осповпом со «злобой дня» 1918-1919 гг., вполне ожидаемой от продолжающего находиться в гуще социальной борьбы почти 85-летнего Потанина. Вместе с тем предлагаемые способы решения этих вопросов заставляют автора обратиться к «вечным» пробле­мам сибирской культурной жизни второй половины XIX - начала XX вв.: реакции местного общества на политические инновации, приходящие из центра, роли регио­нальной образовательной системы в создании и воспитании интеллектуального ре­сурса области и т.д.

Брошюра состоит из двух разделов: «Пнтернационалисты и областники» и «Место университета в системе народного образования». Па первый взгляд, автор размышляет о двух совершенно разных предметах: формировапии психологии обла­стника и роли университета в жизни края. Различие это, однако, мнимое. Оба вопро­са неразрывно связаны, поскольку соотпосятся с более общей темой влияния на че­ловека, воспитания его определенным образом. При этом нроблематика нервой час­ти совершенно уникальна, носкольку нредставляет собой опыт целостного, хотя и краткого, исследования областной психологии, самой структуры «местного патрио­тизма».

По мнению Потанина, людские «темперамепты» «разделяются на две группы -интернационалисты и областники»"'^. Посители этих «темпераментов» «представ­ляются людьми двух различных типов» (3). Принципиально непохожи начальные этапы их биографии - детство. Позволим себе ряд объемных цитат. «С раннего дет­ства паша память обогащается от картин природы и от явлений человеческой жизни впечатлениями, которые, накопляясь и повторяясь, становятся милыми нашему

114 Потанин Г.Н. Возрождение России и министерство народного просвещения. Красноярск, 1919. С. 3. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте.


 

217

сердцу. Если это накопление впечатлений пройдет у человека с раннего детства до зрелого возраста без нарушений, то перед вами будет темперамент, сросшийся с ме­стной природой и местпым обществом всеми фибрами души» (3). Если же «ребенка увозят из страны, к которой он привык, которую начал уже любить <...> в совер­шенно новую обстановку» (3), то у него «нроисходит ломка души» (3). Со временем «в нем воспитается темперамент, который привыкнет к подобным ломкам, который без особенных страданий будет отрываться от старых привязанностей. И вот, перед вами интернационалист, экстерриториальный человек» (3-4), который «под родиной будет разуметь всю Россию <...> или даже всю вселенную» (4). «Он вырос челове­ком без детских традиций» (4).

«Судьба людей, - продолжает Потанин, - которые не прерывали со своими дет­скими воспоминаниями и постоянно находились в связи с друзьями своего детства, загадки не составляет. В них медленно и неуклонно вырастает идея о служении той / среде, в которой проходила их жизнь» (4). «Географически кругозор их расширялся до представления об области; тогда появляется чувство, которое мы можем назвать местным патриотизмом. Но на этом дело не останавливается, — географический кру­гозор расширится до пределов государства; рядом с любовью к родине явится идея об отечестве» (4). Очевидно, что эти выводы Потанина являются реминисценцией ' его ранних соображений о «концентрических кругах» школьного изучения природы, в результате которого должен был быть воснитан человек, тесно связанный с интере­сами края"^. Если же его воснитывать нротивоположпым образом, то результат бу­дет принципиально иным. Такой человек «не заражен местными инстинктами или местными предрассудками и свободнее воснринимает крайности социальных уто­ний» (5). Последняя мысль прямо выводила автора на итоговое суждение: «Больше-виковский эпизод в истории Сибири совершепно излишний» (9).

Таким образом, коллизия 1917 г. и ближайших последующих лет представала в созпании нрестарелого Потанина столкновением «интернационалистов» с «област­никами», являвшимися не столько конфликтными политическими силами, сколько противоположными «темперамептами», каждый из которых сформировался под воз-

115 См. уже цитировавшееся письмо к А.С. Гацискому: Потанин Г.Н. Письма: В 4 т. Т. 2. С. 141.


 

218

действием той или иной биографической традиции. Большевики во главе с Лениным, присланным в Россию в «блиндированном поезде» (9), при которых «ничего не было сделано по местному вопросу» (9), завершили типологический ряд экстерриториалов, включавший в себя па разных этапах своего развития и «навозных» ядринцевских фельетонов, и писателей-мигрантов, расставшихся с «родиной», и ссыльных членов левацких партий, с которыми областпическая публицистика 1900-1910-х гг. находилась в состоянии бескомпромисспой полемики.

Весьма перспективной в отношении дальнейшего развития региональной литературы стала разработка типологии героя-«патриота». Его консервативная привязаппость к родине, выразившаяся в экспапсии мотивов с семантикой границы, актуальность «детских» переживаний и впечатлений создали (под пером Потапипа, конечно, еш;е только в проекте) оригинальный и живой образ, который более полно реализуется в сибирской беллетристике начала XX столетия.

Стремясь к разработке концепции «областного» человека, носителя «естественной» привязанности к малой родине, формировавшейся еще в инфантильный период жизни, теоретики движения не могли раз за разом не отходить от обычных интерпретаций своей деятельности как идеологической и политической по преимуществу. Поиски собственной мировоззренческой идентификации в сопредельных с политикой и идеологией областях любопытным образом воздействовали на вырабатываемый теоретиками областничества попятийный ряд, который с определепного времени начинает пополняться терминами, заимствованными из психологии. Влияпие их семантики сказалось на принципиальной в областнической системе ценностей категории патриотизма. Некоторые работы Потанина, а также его общирное эпистолярное наследие позволяют выявить и описать попытки автора осмыслить психологическую составляющую областнического мировоззрения.

Областническая психология, по мнению главного теоретика движения,
складывается из двух важнейших компонентов: пеосознанного переживапия
своей связи с краем («ипстинкта») и осознанной, «субъективной» нривязанности
к нему, которая может быть следствием только индивидуальной духовной
работы, собственно самоопределения. Второй комнонент обладает, как
представляется,                        менее                     сложной                            орга-


 

219

низацией, чем первый. Действительно, акт самоопределения отличается произволь­ностью, а зачастую и парадоксальностью, и в этом смысле зависит от интеллекту­ального выбора конкретного человека. «Мне приходит в голову, — писал Потанин Дцринцеву 11 июля 1875 г., — что любовь к родине только на первобытной ступени общественной жизни есть чувство наследственное, с развитием же жизни, когда она становится более подвижной, быстротекущей, и патриотизм становится не расовым, а индивидуальным признаком; он образуется в течение одной жизни, а не целого по­коления. Можно родиться в Америке, но влюбиться в Италию и стать ее патриотом в зрелые годы - в это я верю. Патриотическое чувство, как и религиозное, должно быть свободно и конфирмация его не должна быть допускаема ранее зрелого возрас­та»"^. Намеченную антитезу «первобытного» и «индивидуального» патриотизма Потанин через некоторое время воспроизвел вновь. «Патриотизм не ограничивается ни географическими размерами территорий, пи языком, ни другими объективными -факторами; границы свои он находит только в субъективизме», - провозгласил он в 1886 г.'^^ Здесь же вновь, как некогда ранее, упомянут «первобытный патриотизм», который «мы паходим в привязапностях крестьянской общины, в областных земля-

11С

чествах и т.д.»

О древнейшей исторической стадии анализируемого явления Потанин начал думать давно. В письме к Ядринцеву от 16 февраля 1873 г. он отмечает: «По Дарви­ну оказывается, что все социальные инстинкты вынесены нами еще из мира дочело-веческого, животного: героизм, самопожертвование, любовь к отечеству - все это существовало давно, только в грубой форме, которая исчезла со временем. <...> Ме­стный патриотизм - это могущественный инстинкт, не призванный к жизни, беспо­лезно таящийся, робко прозябающий в сердцах людей, и способный сотворить чуде­са...» х Апелляция к «инстинкту» неоднократно встречается в статьях Потанина, особенно часто звучит понятие «местного инстинкта», причем всякий раз оно нахо­дится в паре с идеей некой высшей, осмысленной привязанности к краю. Приведем

116       Потанин Г.Н. Письма: В 4 т. Т.2. С. 176-177.

117       Авесов (Г.Н. Потанин) Областной вопрос в русской печати в 1885 году // Восточное обозрение.
1886. № I.e. 9.

118       Там же.

119       Потанин Г.Н. Письма: В 4 т. Т. 1. С. 94.


 

220

несколько примеров. В «Воспоминаниях» он пишет: «В Омске (еще до отъезда в Пе­тербург. - К.А.) я встречал немало единомышленников, но это были только люди с сибирскими инстинктами. Ни в одном из них не нредвиделся будущий сибирский нублицист»''^°. «Здешняя гимназия но постановке учебного дела далеко уступала ом­скому кадетскому корпусу: учителя в ней — это были какие-то карикатуры. Самый лучший из них был Андреев, преподаватель латинского языка; он был сибиряк и в среде учителей единственный уроженец Сибири; но он был только человек с сибир­скими инстинктами»'^^

Понимание «инстинкта» как основы областнического мироощущения, непре­менного условия его развития, Потанин иллюстрирует, вспоминая свой личный опыт. В письме к К.В. Лаврскому, датированном январем 1877 г., он говорит: «Мно­го у меня все-таки было неясного, сознаваемого только инстинктом. Хотелось про­верить и подкрепить свои желания наукой. Ехал я уже (речь идет об отьезде из Си­бири в Санкт-Петербург в университет. — К.А.) с твердым намерением приобрести в святилище науки и принести их назад своим землякам»'^"^. Характерная черта ин­стинкта - его бессознательность. Как нисал Владимир Соловьев в статье для словаря Брокгауза и Ефрона, «инстинкт ... означает способность и стремление (у животных и людей) к таким действиям, которые соединяют целесообразность (курсив автора. — К.А.) с безотчетностью (курсив автора. — К.А.)...»^^^ «Безотчетность» инстинкта во многом обусловливает, по мнению Потанина, будущую «областную тенденцию» в Сибири.

Зарождение «местного патриотизма» видится ему отнюдь не в собраниях пе­тербургского землячества студентов-сибиряков на рубеже 50-60-х гг. Он пытается придать феномену значительно большую укорененность в сибирской общественной

120    лнс. т.б. с. 86.

121       Там же. Показательно, что тождественное словоупотребление, говорящее о принципиальном род­
стве исходных посылок, обнаруживается в сочинениях Ядринцева. В предсмертном очерке «30-летие
сибирского землячества» (1893) областник объяснял взаимную тягу друг к другу студентов-сибиряков
в столице тем, что они «чувствовали инстинктивно близость» (Завещание и смерть Н.М. Ядринцева.
Публикация и научный комментарий Н.В. Серебренникова // Вестник Томского государственного
университета. 1999. № 268. С. 27).

122       Потанин Г.Н. Письма: В 4 т. Т.З. С. 68-69.

123         Соловьев В. Инстинкт // Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. Т.13. Спб.,
1894. (репринтное изд.: Т.25. М., 1991) С. 234.


 

221

жизни и истории. Важную роль в этом отношении играют первые сибирские «патриоты», такие как П.А. Словцов и П.П. Ершов, но главным образом - само сибирское крестьянство, то есть абсолютгюе большинство сибирского населения. Разумеется, Потанин не собирается придавать характер осмысленной нрограммы смутным переживаниям крестьян. Их ощущения, подчеркивает областник, близки тому, что мпого раз им имеповалось инстинктом. «Сепаратизм не чужд сибир­скому крестьянству; но его сепаратизм не идейный, как сепаратизм сибирской интеллигенции, а стихийный»'^^. «Областпая тенденция» в народной среде ка­жется Потанину явлением психологическим. «Тенденция вышла из чувства обо­собленности, которую бессознательно чувствовало сибирское крестьянство и ко­торая покоилась на территориальной базе»'^^. Данное наблюдение соотносится с ключевой мыслью работы: «Основа сибирской идеи чисто территориальная»'^^ . Эта «идея» оказывалась производной не от «этнографических особенностей», «исторических традиций»'^^ или, добавим от себя, политических факторов, к ко­торым так чутка была советская историография XX в., но от чувства обособлен­ности сибиряка, которое не может не развиться ввиду очевидной и действитель­ной отдаленности Сибири от России. Подробнее эту тему Потанин раскрывает в своей известной статье «Нужды Сибири» (1908).

Естественнонаучным обоснованием «местного патриотизма» в этой работе
является климат. «Климат самый упорный, самый закоснелый сепаратист...» -
говорит Потанин, подкрепляя свою мысль многочисленными примерами природ­
пых различий России и Сибири. «Буквально, а не иносказательно "в воздухе ви-
сит" сибирский сепаратизм»'^^ . Поэтому и «в уме русского жителя Сибири живет
неизгладимое сознание, что он живет не на родине того ядра русского народа, ко­
торое создало русское государство, русскую литературу, русскую политическую
жизнь...»'^^ Разъясняя все это читателю, Потанин особенно часто прибегает к по­
нятиям из области психологии. Только что прозвучало слово созпапие. Также по­
являются                                                     «чувство                                                          обо-

124    Потанин Г.Н. Нужды Сибири // Сборник к 80-летию дня рождения Григория Николаевича По­
танина. Томск, 1915. С. 79-80.

125    Потанин Г.Н. Областническая тенденция в Сибири. С. 39.

126   Там же. С. 58.

127    Там же. С. 57.

128    Потанин Г.Н. Нужды Сибири. С. 58.

129    Там же. С. 58-59.


 

222

собленности»'''°, наконец, естественно, «чувство местного патриотизма»^', По мне­нию Потанина, наряду со всеми прочими причипами, корни «местного патриотизма» сибиряка располагались и в сфере ощущения, переживания — иного климата, отда­ленности от «ядра русского народа», непохожести на «рассейских», с которыми си­биряк нередко конфликтовал'"'^. И если у крестьянина подобные чувства вполне мо­гут сохранять безотчетный характер, то у интеллигента они должны породить реф­лексию и, рано или поздно, осмысленный «патриотизм». Вспоминая здесь же о пер­вых годах областпического движения, Потанин характерным образом подчеркивает, что серьезпых политико-экопомических целей оно не преследовало, обвинения про­тив его участников были слишком умозрительны и слишком суровы. «Можно ска­зать, что Ядринцев и его друзья потерпели кару исключительно за одну свою лю­бовь, выразившуюся в одних только помыслах»'^''.

Как видим, целый ряд концептуальных понятий областнической литературы, критики и публицистики обязан своим происхождением психологии, а стремление осмыслить и воплотить в тексте личность «патриота» потребовало систематических апелляций к психологической проблематике: «детским впечатлениям», особенно­стям воспитания будущего «областного» или «экстерриториального» «темнерамен­та», к «инстинкту» и его взаимодействию с развитием «субъективного» патриотизма и т.д. Принадлежащие главным образом перу Г.П. Потанина, эти идеи остались, в общем, лишь попытками выработать типологию и характерологию персонажа обла­стной литературы, целостной художественной или литературно-критической про­граммы представители областнической традиции не оставили. Однако, несмотря на недостаток «литературоцентризма», отмеченные тенденции имели чрезвычайно большое значение для формирующейся региональной словесности. В период актив­ной деятельности «старших» областников литература Сибири сформировала крите­рии «местного писателя», развитие таланта которого было поставлено в зависимость от биографического сценария, включавшего в себя верность «переживаниям детст­ва» (статья Потанина «Роман и рассказ в Сибири»). Идея свободы регионального ав-

130    Там же. С. 59.

131       Там же. С. 71.

132    Там же. С. 80.

133     Там же. С. 64.


 

223

тора от «давления общего нотока русских умственных сил» ири всей своей нрямолн­нейности означала отказ этого автора от своего маргинально-провинциального ста­туса, а priori предполагавшего несамостоятельность творческих поисков, их вторич-ность относительно доминирующей культуры центра. Папомним, что в первые деся­тилетия XIX в. сибирская литература не могла выработать принципиального для ре­гиональной поэтики разделения текста «своего» и текста «о себе», тяготея скорее к «гибридным» явлениям, объединявщим в себе обе перспективы наблюдения (И.Т. Калашников, Г.И. Спасский). Это разделение, очевидно, стало возможным только после возникшего в какой-то момент (точной датировки, разумеется, здесь быть не может) психологического самоотождествления русским человеком себя с огромной сибирской «украиной». Понимание психологической природы этого феномена четко отражено в проанализированных текстах областнической литературы.

§ 3. «НАРОДНО-ОБЛАСТНОЙ ТИП». Н.М. ЯДРИНЦЕВ В П0ЛЕМИ1СЕ С ЭТНОГРАФИЧЕСКИМИ ИЗЫСКАНИЯМИ А.П. ЩАПОВА

Следующим этаном кристаллизации самосознания областного писателя стала выработка специфической точки зрения автора относительно реалий русского Вос­тока. По мере развития «областнической тенденции» прояснились задачи сибирской интеллигенции и, как следствие, конкретизировался образ местного населения. Впрочем, единодушия здесь не было, особенно на первых порах. Анализирующаяся ниже заочная полемика Н.М. Ядринцева с работами умершего в 1876 г. знаменитого историка старообрядчества и сибирского этнографа А.П. Щапова позволяет выявить некоторые особенности сложного процесса становления авторской позиции в регио­нальной культурной среде, а также конструирования основного объекта этнографи­ческого изучения и литературного воспроизведения - жителя Зауралья.

«Когда Петр Великий издал свой знаменитый указ 13 февраля 1718 года о дос­тавке в кунсткамеру со всех концов России монстров или уродов человеческих и жи­вотных, — то уже тогда из "Иркутской провинции" присланы были в С.-Петербург замечательные монстры и, между прочим, особенно замечательный карлик Фома,


 

224

ростом в аршин с 12 вершками и имевший на каждой руке и ноге по два пальца. В частных, семейпо-родовых записках и летописях сибиряков можно найти, вероятно, немало указаний на рождение уродов», — писал в 1872 г. А.П. Щапов . Его преду­беждение относительно Сибири и сибиряков слишком известно, чтобы говорить о нем особо^^^. Переживший в Иркутске трагедию ссылки, Щапов имел все основания не слишком симпатизировать своей родине, которая явилась перед ним в облике су­ровой мачехи, не проявившей пикакого внимания к своему прославленному уже в то время питомцу. Вместе с тем на его оценках сибирского общества, анализе антропо­логии местного населения сказалось далеко не только чувство досады и горечи. В работах Щапова просматривается вполне определенная система отношения к регио­ну, логичная последовательность мотивов его описания.

Поневоле связанный с зарождением и развитием областнической традиции в Сибири (в 1865 г. после бездненского дела Щапов оказался среди обвипяемых в «се­паратизме»), он постоянно даже после своей смерти в 1876 г. привлекал внимание основных участников движения (кроме того, известный деятель раннего областниче­ства С.С. Шашков считался его учеником). Особенно часто обращался к наследию ученого Н.М. Ядринцев. Приведенная нами сентенция Щапова о кунсткамере и ее первых экспонатах сибирского происхождения имеет, помимо историко-этнографического, важный литературно-эстетический аспект, поскольку соотносится как с имеющими давнюю историю приемами воспроизведения экзотических земель, так и с исканиями молодых сибирских публицистов, стремившихся воплотить в тек­сте тип своего соотечественника.

Физическая дефектность изображаемых людей, нагнетаемая порой Щаповым до крайнего предела, способствовала воскрешению в его сибиреведческих работах па­чала 70-х гг. архаичных способов описания территории, превращавшейся под пером исследователя в ирреальный мир, населенный потенциальными музейными экспона­тами. «Замечательный карлик Фома» из окрестностей Иркутска, «имевший на каж-

Щапов А.П. Историко-географические и этнологические заметки о сибирском населении // Щапов А.П. Собрание сочинений. Доп. том к изданию 1905-1908 гг. Иркутск, 1937. С. 141. Далее эта работа цитируется с указанием страницы в скобках.

135 См. специально на эту тему: Козьмин Б. А.П. Щапов и Сибирь // А.П. Щапов в Иркутске. (Неиздан­ные материалы). Иркутск, 1938. С. III-XL Авторитетная оценка Щапова Потаниным дана в статье: По­танин Г.Н. Перед выступлением Ядринцева // Сибирские записки. 1919. № 2. С. 30.


 

225

дой руке и ноге по два пальца», становясь обьектом чрезмерно внимательного рас­смотрения и, кроме того, тиражируясь па страницах объемистых щаповских работ в массе своих двойников, оказывался, по сути, главным «героем» экзотического си­бирского мира, его олицетворением. Такое прямолинейное и далеко не бесспорное перенесения на жителя Сибири разнообразных видов телесного уродства находит точные соответствия в мифоноэтике старинных известий о русском Востоке. Так, близкую аналогию иркутскому Фоме находим в отписке енисейского воеводы кн. К.О. Щербатого в Сибирский приказ, датированную 1685 г. и опубликованную в 1888 г. А.А. Гоздаво-Голомбиевским.

Со слов своих информаторов воевода докладывает соправителям Иоанну и Пет­ру Алексеевичам, что «бутто в енисейском уезде вверх по Тунгуске реке явились дикие люди об одной руке и об одной ноге. <.. .> А ростом де те люди среднему че­ловеку в груди, об одном глазе ... а глаз де у него чюлюгдея и рука с левую сторону, а нога с правую сторону...»'^^ При всем том, что русский автор отписки никаких «чюлюгдеев» никогда пе видел, он, вероятнее всего, верит в их существование и по­этому снабжает свой текст ссылками на «источники»: после пронесшегося в Енисей­ске слуха о «диких людях», расспросу были подвергнуты сначала «ясачные тунгусы разных волостей». Один из них, некто Богдашка Чекотеев, сказал, что нашел в одном месте яму, из которой «исходит дух смрадной», причем сам он никого там не видел, но только слышал «у своей братьи у тунгусов», что живут в той яме чюлюгдеи, о ко­торых он теперь сообщает в енисейской приказной избе. Таким образом, автор от­писки, рассказывая о сибирских чудесах, вынужден выстроить между собой и героя­ми своего донесения целую ценочку посредников-информаторов, что, с одной сто­роны, максимально отдаляет его от предмета повествования, а с другой стороны, придает этому повествовапию необходимую документальность. Естественный для жанра отписки XVII в. деловой и спокойный тон лишний раз подчеркивает, что рас­сказ ведется о незнакомой стране, где чудеса - это скорее норма, чем аффект.

136 Гоздаво-Голомбиевский А.А. Из Сибирских актов. О Демьяне Многогрешном. О диких людях чю-люгдеях // Чтения в Имп. Обществе истории и древностей Российских при Московском университете. 1888. Кн.1. Отд. III. С. 3-4 второй пагинации.


 

226

Работы Щанова доносят до нас совершенно другое настроение. Ключевая в ан­тронологии автора мысль, что «в физическом типе своем сибирское русское населе­ние, путем скрещивания с туземными азиатскими племенами, по-видимому, стре­мится образовать несколько своеобразный народно-областной тип» (144) крайне редко подкрепляется примерами «даровитых субъектов», Щапов считал их общеиз­вестпыми и полагал, что «об этом излишне было бы распространяться» (140). Глав­ным образом с чувством горечи и нередко брезгливости он сообщает о потере рус­скими своей национальной идентичности, о процессах их физической и нравствен­ной деградации. Так, «туземные или природные русские туруханцы» «верховую и юго-восточную и юго-западную Сибирь представляют другою, песколько чуждою или этнографически отличною страною и называют ее "Русью"» (106). В Якутии «русские колонисты, при их малочисленности в сравнении с туземным якутским на­селением, неизбежно и невольно должны были утратить свою национальную само­бытность ... и во всем, заодно с якутами, подчиняться местным физико-географическим и этнологическим условиям. И вот они ночти совершенно слились с якутами...» (125) Появление в характере сибиряка «разных изменений и уклонений, физиологических или патологических, прогрессивных или регрессивных» (140) объ­ясняется Щаповым сменой «местообитания», влиянием новых ненривычных усло­вий, а также «скрещиванием» с местным населением. Новые условия жизни, по мне­нию историка, в основном негативны, в результате их разрушительного влияния «...родятся всякого рода уроды - кретины, микроцефалы, идиоты или "дурачки"» (141); автор ссылается на высказанную некогда мысль, «что в Восточной Сибири всего более распространен идиотизм» (141). Неоднократно, в разных вариациях зву­чит на страницах этой обширной работы ее основная идея: «Отделенное Уральским хребтом от Европейской России, от великорусского народа <...> сибирское населе­ние, в этой глуши и дичи, вдали от всех центров просвещения, неизбежно, больше дичало, чем развивалось и просвещалось умственно и нравственно» (155).

Нигилистический но отношению к Сибири и ее обитателям настрой Щапова за­ставлял его невольно полемизировать с разработанными в прошлом литературными концепциями русского Востока. Так, как мы помним, Ксенофонт Полевой утверждал


 

227

в предисловии к книге своей сестры Е.А. Авдеевой-Полевой, что «...нигде, кроме Северной России, не сохранилась так старая Русь (курсив автора. — К.А.), как в Си­бири»'^^. Екатерина Полевая вторит своему брату: «...многих коренных Русских обычаев нельзя встретить нигде, кроме Сибири...»*^^ Щапов, однако, настаивает на совершенно противоположном. «Сибирское население <...> больше искало новой жизни, чем думало о старой, и вообще умственно и нравственно приснособлялось больше к новым местным ... условиям, чем к старым историко-традиционным осно­вам и началам великорусской народной жизни» (155). «Умонастроение сибирского населения ... всецело устремлено к новизне, к новому послепетровскому периоду...» (157). Е.А. Авдеевой-Полевой ее родина представлялась исцеляющим пространст­вом, способным нреобразовать человека в моральном и психическом отношениях. «В Сибири нет так называемых кликущ, и даже те, которые приезжают из России, пораженные, как называть это причудами или болезнию, проживщи несколько вре­мени в Иркутске перестают кликать, без всякого лечения»'^^. Для Щапова, напротив, больщое количество случаев физических и дущевных уродств среди сибиряков сви­детельствует об обратном. Также вряд ли бы согласился он с тенденцией написанной в одно время с книгой Авдеевой-Полевой повести Н.С. Щукина «Посельщик» (1834), герой которой переживает нравственное нерерождение в Сибири и женится на бу­рятке. Для Щапова этот мотив скорее стал бы очередным примером смеси «азиат­ской дикости с европейским любопытством», как охарактеризовал он тоболяков XVIII столетия, перемешавшихся «с татарами, вогуличами, остяками, киргизами, калмыками и самоедами» (149)^''°.

137       Авдеева-Полевая Е.А. Записки и замечания о Сибири. М., 1837. С. 5.

138      Там же. С. 67.

139      Там же. С. 53-54.

140      Современный издатель и комментатор книги Н.М. Дцринцева «Сибирь как колония», в которую
вошли многие из цитированных выше наблюдений А.П. Щапова, приводит результаты антропологиче­
ского изучения сибиряков, предпринятого в 1960-1964 гг. Институтом этнографии АН СССР и резю­
мирует: «Исследования показали, что подавляющая часть русского населения различных регионов
Сибири не знала смешения с аборигенами и последние не оказали большого влияния на формирование
его типа» (Горюшкин Л.М. Главный труд Н.М. Ядринцева // Ядринцев Н.М. Сибирь как колония в гео­
графическом, этнографическом и историческом отношении / Отв. ред. Л.М. Горюшкин, изд. подг. Л.М.
Горюшкин, М.В. Шиловский, СВ. Камышан. Новосибирск, 2003. С. 20). Это обстоятельство лишний
раз подчеркивает идеологический и мифологизирующий характер построений Щапова и его последо­
вателей, причем последний признак сообщает этим построениям еще и эстетический аспект.


 

228

Впрочем, не только растворение русских в этнически чуждой среде рассматри­вается Щаповым в качестве характерного примера вырождепия сибирского колони­ста. Больщое внимание уделяет он нравам городского населения, в среде которого метисация была менее распространена. Бескомпромиссность его высказываний на эту тему достигает такой степени, что научная статья превращается в яркий бытовой очерк. Обратимся к опубликованной в том же 1872 г. работе «О развитии высщих человеческих чувств. Мысли сибиряка при взгляде на нравственные чувства и стремления сибирского общества»''*' .

Впрочем, начинает Щапов снова с психолого-антропологических вопросов. Ссылаясь на английского ученого Генри Маудсли, он указывает, что нравственность, понимаемая как высшее проявление нервной деятельности, зависит от уровня разви­тия цивилизации. Причем нозитивизм русского историка граничит здесь с настоя­щим расизмом. «Возвышенные идеи о справедливости, добродетели, милосердии, приобретаемые с развитием истинной цивилизации и совершенно чуждые дикарю, несомненно нрибавляют нечто к нервным свойствам следующих поколений; в уст­ройстве их нервов не только лежит возможность таких идей, которых нет у дикаря, но у них зарождаются даже инстинктивные качества души, прекрасный тон чувство­ваний... У них образуется возможность так называемого нравственного чувства...» (607) Поставленная таким образом проблема заранее обуеловливает как подбор ар­гументов, так и выводы автора. Цивилизации в Сибири нет. «Повсюду еще дикая, неночатая, невозделанная природа вполне преобладает над обществом, только что слагающимся»'"*^, - писал он в другом исследовании. Значит, обретаемые рождаю­щимся на этой территории человеком душевные и «нервные» качества неизбежно оставляют его на примитивной стадии развития, а то и просто обрекают на вымира­ние. Здесь Щапов обращается к излюбленной теме физической деградации, рассмат­риваемой на примере нескольких знакомых ему крестьянских семейств Верхнелен­ского округа. Почти все они, «...достигшие уже высшей степени душевного, нравст-

141       Щапов А.П. О развитии высших человеческих чувств. Мысли сибиряка при взгляде на нравствен­
ные чувства и стремления сибирского общества // Щапов А.П. Сочинения: В 3 т. Т.З. СПб., 1908. С.
606-642. Далее работа цитируется с указанием страницы в скобках.

142      Щапов А.П. Сибирские народные дети и их воспитание // А.П. Щапов в Иркутске (Неизданные ма­
териалы). С. 6.


 

229

венного вырождения, - в третьем колене, по-видимому, также клонятся и к совер­шенному физическому вырождению вследствие вымирания болезненного потомства или нерождения детей-наследников» (616).

Однако тема патологических изменений в организме и психологии сибиряка могла быть раскрыта далеко не на любом материале. Масса окружавших Щапова русских жителей Иркутской губернии вряд ли предоставляла много возможностей для подобных наблюдений. В этом случае предубеждение историка питалось неис­числимыми примерами бытового уродства, гротеска повседневной жизни. Автор по­лагает, что «...самые естественно-исторические условия хозяйственного и нравст­венного развития сибирского населения благоприятствовали сильному поддержанию и господству в нем эгоистически-приобретательных, буржуазных наклонностей» (617). Именно в этом отношении сибиряки оказываются народом, стояшим особня­ком не только от русских из-за Урала, но даже и от сибирских поселенцев. «...Сибирский народ, почти по обш;ему убеждению и молве не только простонарод­ных европейско-российских поселенцев, но и образованных людей, приезжих из Рос­сии, слывет народом хитрым, грубым, своекорыстным, немилосердным, даже жестоким» (620). И далее Щапов приводит множество почерпнутых из повседневно­сти доказательств своей мысли. Сибиряки чужды милости к бродягам и готовы при любом удобпом случае застрелить блуждающего по лесу «несчастного» (621). «Же­ны в Сибири нередко изводят нелюбимых, ненавистных мужей, чаще всего сулемой» (621). «Сплошь и рядом богач-хозяип кормит своих рабочих вонючей, протухлой рыбой...» (625). А однажды корыстные перевозчики на Апгаре, погнавшись за лиш­ними семьюдесятью копейками, переполнили паром народом и в результате утопили 70 человек, не считая лошадей с телегами (624) и т.д. и т.п.

Нет нужды говорить о том, насколько предвзятыми были все эти пастойчиво приводимые этнографом факты. Случаи отравления мужей женами или переворачи­вапия паромов могли встречаться где угодно, но при этом, оставаясь единичными эксцессами, никак не могли характеризовать общество в целом. Стилистика бытово­го очерка, к которой со всей очевидностью перешел Щапов в статье «О развитии высших человеческих чувств...», ясно обнаруживает заинтересованную позицию ав-


 

230

тора, который не затрудняет себя наукообразием, как в примерах с биологическим уродствами, и, подобно литератору-сатирику, рисует гневным пером картины полу­животного существования своих соотечественников. Обличение сочетается здесь с традиционным экзотизмом описания: в полулюдей, увечных физически и нравствен­но, превратились именно сибиряки, обитатели крайних рубежей государства. При этом позиция Щапова была, конечно, много сложнее, чем у его средневековых предшественников. Примеры этнографических и бытовых казусов брались им из действительности, в этом их коренное отличие от «чюлюгдеев» или еще более ран­них людей «незнаемых в Восточной стране», реальность которых стала практически незаметной под слоями мифологизации. По был и момент родства установок. Вне зависимости от эмоционального настроя повествователя (спокойного к проявлениям чудесного как рутине «далекой земли» или негодующего по поводу дисгармонии и «уродства» жизни на окраине) его позиция по отношению к воспроизводящемуся в тексте объекту в обоих случаях одинакова. Ее можно охарактеризовать как принци­пиально внешнюю.

Рассуждая о специфике внешней точки зрения автора в композиционном построении текста, Б.А. Успенский выделил одну ее разновидность, относящуюся к плану фразеологии. Речь идет преимущественно о случаях иноязычия и речевых де­фектах, которые привлекаются писателем для выполнения определенного художест­венного задания. Исследователь отмечает: «Патуралистическое воспроизведение иностранной или неправильной речи специально подчеркивает дистанцию между позицией говорящего действующего лица и позицией описывающего его наблюдате­ля...»*'*^ «Действительно, писатель акцентирует здесь то, что бросается в глаза, - но бросается в глаза именно человеку постороннему, тогда как человек достаточно близкий или знакомый просто не замечает этих особенностей. Автор воспроизводит здесь внешние особенности» 4 . Характерно, что маркированным моментом в произ­ведении, со всей ясностью обнаруживающим дистанцию между автором и его объек­том, оказывается именно дефект: картавость, макароническое смещение родного и иностранного языков и т.д. Б.А. Усненский указывает на связь внещней точки зрения

143   Успенский Б.А. Семиотика искусства. М., 1995. С. 73.

144   Там же. С. 74.


 

231

и снособов ее выражения с проанализированным В.Б. Шкловским приемом остране-ния. «Надо сказать, что значение внешней точки зрения как композиционного прие­ма следует из того обстоятельства, что она лежит в основе известного явления, полу­чившего в свое время название "остранения"»''*^. В свою очередь «прием остранения может быть понят как переход на точку зрения постороннего наблюдателя, т.е. ис­пользование позиции принципиально внешней по отношению к описываемому явле­нию»''*^.

Пафос и эмоциональный накал некоторых сибиреведческих сочинений Щапова, песоответствие исходной авторской установки идеалу научной объективности, тяго­тение к сатире и публицистике позволяют рассматривать их в аспекте эстетики и по­этики. Данный подход представляется корректным еще и потому, что антропологи­ческие построения ученого далеко не всегда вызывали среди его сибирских читате­лей только узкоспециальный интерес, они нередко интерпретировались в контексте присущих областной литературе второй половины XIX в. попыток сформулировать концепции героя и автора.

Приведенные нами выще образцы осмысления Щановым этнографических и бытовых реалий сибирской жизни являются характерными примерами острапения Сибири, радикального извлечения авторской позиции, базирующейся на определен­пой системе цепностей, из прострапства сибирского мира со всей совокуппостью его свойств. Причем сами эти свойства освещаются как набор курьезов, функционально нодобных речевым дефектам и экзотике иностранного словоупотребления при кон­струировании писателем впешней точки зрения в аспекте фразеологии. Слово взгляд, присутствующее в названии одной из статей Щапова, лишний раз свидетельствует о снецифике его писательского самосознания, подразумевающего четкое разделение наблюдателя и наблюдаемого. Важной чертой работ этнографа являлись его рассуж­дения о сибиряке вообще. Именно в этом отношении идеи Щапова сближались с воз­зрепиями Ядринцева и Потанина, также предлагавших рассматривать население края как своеобразную целостность. Статьи ссыльного иркутского историка оказали оп­ределяющее влияние на поиски Ядринцевым такой авторской позиции, которая была

145     Там же. с. 168.

146    Там же. С. 169.


 

232

бы максимально нригодна для осмысления ключевых, с точки зрения областничест­ва, черт обитателей Сибири.

На опубликованную в десятом номере «Отечественных записок» за 1872 г. ста­тью «О развитии высших человеческих чувств...» Ядринцев отреагировал незамед­лительно, посвятив письмо к Г.Н. Нотапину от 7 ноября 1872 г. почти целиком ана­лизу этой работы''*^. Впоследствии его обращения к наследию Щапова стали регу­лярными. На восприятии и оценке этого наследия сибирским публицистом сказались две противоположные тенденции. С одной стороны, идея Щапова о сибирском наро­де, выработавшем комплекс черт, радикальпо отличавших его от населения европей­ской части России, импонировала Ядринцеву, поскольку соотносилась с принципи­альным идеологическим приоритетом областничества. «...Из русского населения на Востоке должен был сформироваться новый тип»'"*^, — пишет он в начале своего обобш;ающего труда и сразу после этой фразы начинает обширное цитирование ща-повской работы «Историко-географические и этнологические заметки о сибирском населении». С другой стороны, в этическом и эстетическом отношении позиция Ща­пова представлялась Ядринцеву пределом критицизма, который неизбежно приводил к созданию психологической дистанции между автором и описываемым обществом и, в конечном счете, влек за собой неприемлемое для областника самоустранение пишущего из контекста анализируемых обшественных проблем. Не случайно, что в это же время важную в структуре романа «Тайжане» позицию ссыльного критика Сибири Ядринцев планирует целиком основать на «аргументах», извлеченных «пря­мо ... из статей Щапова»'''^. В более общем виде работы этнографа соотносились в сознании областника с поэзией «местного колорита», поскольку в обоих случаях, как казалось критику, автор исходит из заранее сформулированной системы оценок (об­разов - в случае с поэзией) и не корректирует свою позицию в ходе исследования (или поэтической рефлексии).

В одном из номеров «Восточного обозрения» за 1886 г. была помешена ано­нимная рецензия на только что вышедший поэтический сборник «Сибирские моти-

147     Письма Н.М. Ядринцева к Г.Н. Потанину. С. 124-128.

148     Ядринцев Н.М. Сибирь как колония. С. 95.

149     Потанин Г.Н. Тайжане. С. 89, 99.


 

233

ВЫ», в который вошли стихотворения Омулевского. Как правило негативное отно­шение Ядринцева к текстам Омулевского, выразившееся в ряде отзывов о его стихах, позволяет с большой вероятностью атрибутировать эту статью редактору областни­ческого издания. Отметив, что в стихотворении «слышен еще старый рутинный мо­тив: "страна метелей и снегов"»', рецензент рассказывает читателю «анекдот», в котором, несмотря на «забавный слог», точно подмечена и охарактеризована уста­новка художника, ориентирующегося исключительно на местный колорит. «Когда одному из русских молодых поэтов мы объяснили, насколько нредставление о Сиби­ри как о "стране метелей и снегов" ложно, что в ней не одни цепи, а есть и приволь­ная жизнь и богатая природа - он ответил наивно искренно: Положим, что это так, но знаете, в стихотворении позвольте уж изобразить ее суровою страною метелей и вьюг. Мы так к этому привыкли, это так принято, да и для поэзии удобнее! И дейст­вительно, - резюмирует автор, — Сибирь в России превратили в поэтический символ безотрадной, глухой страны с одним страданием, потому что этот символ, эмблема были нужны в поэзии, как отвлеченный образ в мифологии»^^'.

Интеллектуальный универсал, человек широкой гуманитарной эрудиции, Яд-рипцев легко переносил свои базовые наблюдения с одного материала на другой. Тремя годами ранее «Восточное обозрение» поместило неподписанную статью «Причины предубеждений к Сибири», ряд положений которой позволяют уверенно атрибутировать ее Ядрипцеву. Речь в работе идет об этнографии, хотя в центре вни­мания публициста находится то же самое явление: предвзятость наблюдателя к вос­точной окраине страны, выражающаяся в стремлении описать то, что соответствует исходным ожиданиям. «Дело в том, что настоящего этнографического исследования в Сибири еще не начиналось, - сетует автор. <...> Обыкновенно этнографическое исследование соединялось в Сибири с географическим; а так как путешественникам всегда представлялось более интереса исследовать terra incognita (ср. идею «удобст­ва» поэтической темы «метелей и вьюг». - К.А.), то они спешили обыкновенно к

1 " Ср. в письме к Г.Н. Потанину об одной статье Омулевского: «...Статья о политехнической выстав­ке в Москве написана Омулевским, где он размечтался насчет почты по Сибири, о тундре, об оленях и проч. В его мозгу все еще Сибирь - тундра и других представлений нет» (Письма Н.М. Ддринцева к Г.Н. Потанину. С. 114. Письмо от 1 октября 1872 г.).

151 Б.п. (Н.М. Ядринцев?) Живая струя сибирской поэзии (Сибирские мотивы. СПб., 1886) // Восточное обозрение. 1886. № 4. С. 9.


 

234

пустыням, торопясь проехать заселенные места и ограничиваясь поверхностным их обзором»'^^. Далее критик точно описывает механизм создания стереотина: «Черты вот этих-то окраин, поражавшие воображение путешественников, они переносили на всю Сибирь, даже с коренным русским населением» . Перед нами очевидный намек на творчество Щапова, одно из наблюдений которого без ссылки на источник автор приводит далее. «Увидел путешественник, что туруханский мешанин носит тузем­ный костюм, защищаясь от холода, он заключает об отсутствии устойчивости у ме­стного населения в привычках и объяспял это недостатком интеллектуального разви­тия. Ел тот же мещанин замороженную рыбу, подобно туземцам, и это обьяснялось также одичанием»'^"*. Наконец, критик переходит непосредственно к Щапову, скры­той полемикой с которым пронизана вся статья. «Отсюда сочинялись целые гипоте­зы и выводы о влиянии холода, действующего убивающим образом на умственные способности, теория одичания населения, отступления от культуры и понижения способностей от смешения с инородцами, гипотезы и теории, которые выдавались за аксиому и результат антропологических изысканий. <...> Набрав сумму самых не­благоприятных впечатлений, покойный Щанов, живший в исключительных услови­ях, поддаваясь личному раздражению и недовольству, составил целую теорию "об отсутствии высших гуманных чувств у сибирского населения"'^^, теорию уместную более для памфлета, чем для этнографии»'^^.

Итак, этнографические «предубеждения», в наибольшей степени характерные именно для концепций Щапова, по своим структурным особенностям схожи с кли­шированными образами поэзии местпого колорита. В обоих случаях автор поступает со своим обьектом произвольно: преувеличивать суровость климата «для поэзии удобнее», а стремиться к описанию крайних рубежей Сибири комфортнее для путе­шественника-этнографа, которому terra incognita интереснее давно освоенных мест.

152     Б.п. (Н.М. Ядринцев) Причины предубеждений к Сибири // Восточное обозрение. 1883. № 7. С. 2.

153     Там же.

154     Там же.

155       Намеренно искаженное название статьи «О развитии высших человеческих чувств...». В первом
издании книги Ядринцева «Сибирь как колония» заголовок работы Щапова трансформирован точно
таким же образом, что проливает свет на авторство цитируемой статьи «Восточного обозрения», бес­
спорно принадлежащей перу областника. См.: Ядринцев Н.М. Сибирь как колония. СПб., 1882. С. 72.
Примеч. 1.

156     Ядринцев Н.М. Причины предубеждений к Сибири. С. 2-3.


 

235

Результатом нодобных экспериментов но этнографическому и литературному вос­произведению специфического социума сибиряков стала своеобразная поэтика от­чуждения, в системе которой восток России представал только в экзотическом обли­чий. Причем Ядринцев понимал, что эта поэтика имеет всеобщий характер и в той или иной степени свойственна любому литератору, пишущему о Сибири, Так, в 1890 г. к разряду писателей-«путешественников» был отнесен А.П. Чехов, публиковавщий в то время свои записки о поездке на Сахалин, Поначалу Ядринцев тепло отзывался о первых путевых очерках прозаика, в полной мере осознавая, впрочем, специфику его авторской позиции, «Что-то они (писатели, - К.А.) скажут? Ведь это будет суд над моею родиною, над моими соотечественниками. Проезд путешественника по Сибири - это род экзамена, род генерального смотра»^^^, Отметив сходство наблю­дений Чехова с подходами сибирской прессы к решению ряда «местных» вонросов, критик, однако, вскоре резко меняет тон. После замечания Чехова о том, что сибир­ская женщина «скучна», Ядринцев обрушивается на него с традиционным обвинени­ем в чрезмерной дистанции относительно истинных реалий жизни, «Нельзя требо­вать от человека, набрасывающего на скорую руку между двумя перепряжками ло­шадей свои впечатления строгой точности, но отсутствие наблюдательского чутья и понимания действительности в нем замечательное»    .

Эстетическое, психологическое и идеологическое позиционирование автором себя как чуждого краю, — вот что виделось Ядринцеву в большинстве сочинений о Сибири, среди которых антропологические работы А.П. Щапова были, пожалуй, са­мым показательным, но далеко не единственным примером. Осознав это, Ядринцев столкнулся с вопросом принципиальной важности: как изменить формировавшуюся веками перспективу наблюдения сибирских реалий, как трансформировать саму ин­тонацию рассказа о них? Будучи одним из аспектов синтезируемого областниками культурного самосознания, эта задача находилась в одном ряду с построением авто­биографии как сюжета и наполнением психологическим содержанием концепции ге­роя-патриота.

157     Добродушный сибиряк (Н.М. Ядринцев) Вдоль да по Сибири // Восточное обозрение. 1890. № 37. С.
7.

158     Неисправимый резонер (Н.М. Ядринцев) В столичной прессе о Сибири // Восточное обозрение.
1890. №40. С. 8.


 

236

В теориях позднего Щапова Дцринцев усматривает оттенок «фантастично­^, они исполнены «ненависти и презрения к ... обществу»'^''; ему не нравится подход этнографа «к Сибири и народу в сердечном отношении»'^' . Важным момен­том в формирующейся позиции регионального литератора должна, по мысли обла­стника, стать эмоционально-стилистическая установка, то самое «сердечное отноше­ние». В письме к Потанину от 19 июня 1873 г. он рассматривает два «направления» своих статей - «сатирическое» и «дифирамбическое», — склоняется при этом к пер­вому, но с существенными оговорками. «Вообще - я обращусь более к сатирическо­му направлению, чем к дифирамбическому. К чему писать об оживлении провинции и относиться к ней восторженно? Я дурак - еще хотел дифирамбировать провин­цию»'^^. Но вместе с тем «к критике русской провинции я подложу то (чувство. — К.А.), которое питаю к пей, чувство почтения и любви. Словом, во мне можно найти самого мягкого критика»'^''.

Цитированное письмо продолжает мысли, высказанные Ядринцевым несколько ранее. 14 марта 1873 г. молодой областник подробпо изложил Потанину свое нони­мание того эмоционально-оценочного «тона», который в идеале должен быть свой­ствен региональному писателю и отличать его позицию от взгляда «извне». Пачина­ет он здесь с традиционной темы, знакомой нам по откликам на работы Щапова: Яд-ринцева в очередной раз взволновала позиция стороннего наблюдателя, открыто вы­раженная автором одного из фельетонов «Камско-Волжской газеты». Критик обви­нил фельетониста в заимствовании особого «тона» петербургской журналистики, «...Тон этот - высокомерное презрение ко всяким проявлепиям провинциальной жизни, ко всему провипциальному. Это и не могло быть иначе. Образованность в провинции начинается с самоотречения, с насмешки над провинцией в тон Петер­бургу». Понятие «самоотречение», употребленное здесь Ядринцевым, очень важ-

159      Б.п. (Н.М. Ядринцев) Народно-областное начало в русской жизни и истории // Восточное обозре­
ние. 1884. № 13. С. 9.

160      Б.п. (Н.М. Ядринцев) Любовь к родине и судьба А.П. Щапова // Восточное обозрение. 1885. № 17.
С. 14.

161       Письма Н.М. Ядринцева к Г.Н. Потанину из Шенкурска (1873-1874) // Потанин Г.Н. Письма: В 4 т.
Т.2. С. 235. Письмо от 9 сентября 1873 г.

162      Письма Н.М. Ядринцева к Г.Н. Потанину// Сибирские записки. 1918. № 4. С. 52.

163      Там же.

164      Письма Н.М. Ядринцева к Г.Н. Потанину. Красноярск, 1918. С. 203.


 

237

НО. в композиционно-поэтическом плане оно означает мену авторской точки зрения с внутренней, по определению нрисущей провинциальному журналисту, находяще­муся вдали от столицы, на внешнюю, с которой он искусственно пытается себя ассо­циировать. Далее Ядринцев характеризует избирательность внешней нозиции, ее тя­готение к сатирической, отрицающей интонации. «"А вы слышали, там-то мировой нлюху дал... а вон женщину растлили, а вон мужика задрали, а вон в клубе земле­дельцы подрались" - и т.д. И картиной этой писатели довольствуются. Но вот, что всегда забывают, что под провинцией всегда разумеют только "кадыков", верхние слои, обладающие полу-цивилизацией... <...> Но кадыки ли одни живут в провин­ции и нет ли за кадыками кого другого, интересы, нужды и желания кого следует отыскивать?»'^^ Носледпие слова являются ключевыми во всем обсуждаемом кон­тексте. Человек с «интересами», «нуждами» и «желаниями» многообразен и индиви­дуален по своей природе, этим он радикально отличается от карикатурных «кады­ков», а также от рассматривавшихся только в перспективе биологических отклоне­ний сибиряков щаповских статей. Определение «интересов» и «желаний» законо­мерно ограничило бы возможности сатирической стилистики и, возможно, вообще привело бы к элиминации сатирической устаповки. Освещепие местного жителя в нредлагаемом ракурсе расценивается Ядринцевым как «идеал». «Этот идеал, может быть, предписал провинциальному журналисту удариться в другие сферы и бросить кадыков и их обличение, он бы заставил спуститься к народу и увидел (так. — К.А.) бы здесь обновление нровинции, ее тесное единение с народом, близость свою к массе и попял бы некоторые ее выгоды, так как поставил бы себе задачею способст­вовать ее воспитанию и развитию местных интересов»'^^. Финальная часть высказы­вания перекликается с поздней идеей Нотанина о поведении «патриотически» воспи­танного человека, в котором «медленно и неуклонно вырастает идея о служении» своей среде'^^. Насколько потанинская концепция подразумевала и героя областни­ческой литературы, и ее нотенциального создателя, настолько же и формулируемые Ядринцевым параметры «апробируются» не только на «другом», кому так писать

165     Там же. С. 204.

166     Там же.

167     Потанин Г.Н. Возрояедение России и министерство народного просвещения. С. 4.


 

238

«ДОЛЖНО», НО прежде всего на себе. «Я именно так смотрю на провинцию, я бы же­лал создать для нее "новый завет", я бы нрезрел рутину столичного журнализма, его разъединение с народом и его презрительно гордое отношение к жизни масс. Может быть, вследствие этого мои статьи будут носить след некоторой восторженности (ср. обсуждавшуюся выше проблему «дифирамбирования». - К.А.) к тому, что привыкли только презирать и над чем смеяться»'^^. Здесь обращает на себя внимание знаковое слово «разъединение»: его, несомненно, нужно понимать в связи с проблемой точки зрения как важной составляющей концепции автора. Намерепие Ядринцева «пре­зреть разъединение» звучит как вызов глубоко укорененной традиции, в рамках ко­торой это «разъединение» постулировалось веками.

Итак, мы выделили вошедшие в разные статьи и рецензии программные выска­зывания Н.М. Ядринцева, посвящеппые таким особенностям авторской позиции регионального литератора, которые позволяют во многом по-новому рассматривать главный объект его наблюдения, самого жителя Сибири. В историко-эволюционном отношении присутствие подобных литературно-критических взглядов в контексте областной словесности свидетельствует о совершенно новом этане ее развития, рази­тельно отличающем ее от ситуации прежних лет. Напомним тонкое замечание Г.Н. Нотанина о специфике характерологических поисков Н.А. Словцова. «Этот первый любитель Сибири жил в такое время, когда объект для подобной любви еше не вы­яснился; его натриотическая мысль не могла нашупать ядро сибирского общества, ему хотелось поклониться чему-нибудь грандиозному в Сибири, и он ничего не на­шел, кроме нpиpoды»'^^. Нозволим себе развить мысль Нотанина. «Ядро сибирского общества» - это, конечно же, человек, являющийся центром социума, а также любой культурной традиции. Областническое мироощущение, длительное время доминиро­вавшее в среде сибирской интеллигенции, повернуло местного писателя лицом к жи­телю Сибири именно как к человеку, обладающему своими осмысленными «нужда­ми» и безотчетными «инстинктами». Новая точка зрения на сибиряка, основанная на преодолении эстетического и идеологического «разъединения», позволила вывести

168     Письма Н.М. Ядринцева к Г.Н. Потанину. С. 204.

169     . 7. С. 189.


 

239

его из пространства мифопоэтических оценок, эксплуатировавших прием острапепия реальпости, восприятия ее как иной изначально. Результатом этого стало формиро­вание своеобразной «внутренней» авторской точки зрения па сибирскую жизнь. Ее предельным, материализующим выражением стало выстраивание этикетной интро-вертированной биографии сибирского писателя.

Биографический срез сибирского культурного быта во второй половине XIX в. интенсивно идеологизировался и символизировался, становясь мощным резервуаром для выработки разнообразных сюжетных моделей. Принципиальный конфликт воз­ник в поведенческой области — между идеей отъезда из Сибири в поисках лучшего качества жизни и идеей возвращения на «родину», означающего патриотическое служение своему краю. Конфликт этот расколол уже «зародыш» областнической тенденции - столичное землячество студентов-сибиряков. «Еще живя в Петербурге, - вспоминал Потанин, - мы с Ядринцевым в среде сибирской молодежи проповедо­вали, что сибиряки, копчив упиверситет, должпы пепременно возвратиться в Си­бирь, чтобы служить на своей родине. Эти идеи не все члены сибирской колонии разделяли. Большинство сибирской молодежи не хотели себя стеснять подобными обязательствами. Жизнь в Европейской России привлекательнее, здесь больше куль­туры, меньше грубости; здесь картинные галереи, концерты, лекции, доклады в уче­ных обществах; здесь образованная среда и более вежливое начальство. Они протес­товали против тех, которые призывали па родину. Сибирская колония разделилась на два лагеря»170. Потанин очень реалистичен в своих оценках: против предложений областников было именно большинство. Сформированная к тому времени биогра­фическая норма предполагала один вариант: отъезд. Тем не менее, только на фоне биографического «общего» могло возникнуть то «особенное», порой единичное, ко­торое в культурном отношении оказалось куда более значимым, чем неоднократно воспроизводившийся узуальный сценарий. Молодое сообщество областников стало этим исключительным явлением. Концепция сибирского романа («Тайжане») появи­лась на свет как попытка художественно осмыслить автобиографический материал, вывести его из пространства бытовой рутины, придать ему знаковый, программный

'^ЛНС.Т.б.С. 197.


 

240

характер. В чем-то поэтика «Тайжан» соотносится с традицией романа о «новых лю­дях», но в главном (тип героя и тип конфликта) она индивидуальна. Будь по-другому, развивайся замысел «Тайжан» только в соответствии с литературными вку­сами демократов-шестидесятников, роман Омулевского «Шаг за шагом» был бы, вероятнее всего, одобрен областнической критикой. Но этого не произошло, и при­чины данного феномена мы постарались показать.

Осознанно выстроенная биография областника-патриота оказалась необычайно продуктивпой в региональном литературном процессе конца XIX - начала XX вв. Коллизия героя, стремящегося «от неопределенного к определенному», желаюшего «приурочиться, локализироваться», и героя-«космополита», намеченная в «Тайжа-нах», впоследствии отразится в массе рассказов и повестей сибирских беллетристов рубежа веков. Да, роман Потанина и Ядринцева не был опубликован в свое время, оставшись, по сушеству, обширным конспектом; в этом смысле прямого влияния на зарождаюшуюся литературу Сибири он оказывать не мог. Однако мотивы, нашед­шие в нем свое воплощение, были распрострапены в то время повсеместно: в публи­цистике и литературной критике, в газетных фельетонах и записях мемуарного ха­рактера - во всем том литературном массиве, в котором активно вырабатьшалось са­мосознание провинциального интеллигента.


 

Глава 4 РЕГИОНАЛЬНАЯ НРОЗА 1900-1910-Х ГОДОВ. ПОВЕСТЬ. РОМАН

Начало нового столетия имело для сибирской литературной истории отнюдь не только календарное значение. Очередная хронологическая веха открыла новый период в развитии региональной словесности, период, ознаменовавшийся целым рядом беспрецедентных достижений. Самым существенным из них было становле­ние писательской среды, представители которой находились в постоянном систе­матическом общении друг с другом. Ощущение пищущим человеком своего оди­ночества, восприятие окружающей действительности как культурного вакуума, столь свойственное, например, Н.А. Словцову, Н.П. Ерщову или Н.М. Ядринцеву осталось в прошлом. Литературный процесс на востоке России перестал напоми­нать эпизодически возникающие и географически разрозненные «точки роста», он обрел необходимые ему «чувство плеча» и «ощущение соседства», как удачно вы­разился Д.С. Лихачев в статье «Вечно живая классика»^

Контакты авторов-современников, их совместная работа стали обычным де­лом^, причем появились примеры не только сотрудничества, но и не менее важные в контексте развития литературы края как системы примеры писательской вражды (характерен в этой связи конфликт Г.Д. Гребенщикова и Г.А. Вяткипа). Новое ка­чество сибирской словесности было быстро осознано: часто цитировавщиеся пре­жде слова критика-областника Л.И. Шумиловского до сих пор не утратили своей справедливости. «Не так давно нельзя было даже ставить вопроса о ней (литерату­ре края. - К.А.). Появлялись единичные, обыкновенно через значительные проме­жутки времени, писатели, но не было литературы и даже намека на нее. <...> Ряд беллетристов и поэтов выступил за последние годы в различных газетах с живыми очерками и прочувствованными стихами, и, несомненно, мы стоим перед крупным литературным явлением, которому по всей справедливости может быть дано на-

Лихачев Д.С. Раздумья о России. СПб., 1999. С. 321.

По свидетельству Г.Н. Потанина, в Томске в начале 10-х гг. обыденной практикой стало чтение авто­
рами новых произведений перед аудиторией, кроме того, в городе насчитывалось пять литературных
кружков, обьединявших интересующихся литературой читателей (Потанин Г.   Культурная жизнь в
Томске в 1912 г. // Сибирская жизнь. 1913. № 30-32. 6-8 февр.). Большую известность в то время при­
обрел «художественно-музыкальный и литературный кружою> самого Потанина (см.: Трушкин В.П.
Пути и судьбы. Изд. 2-е испр. Иркутск, 1985. С. 100-101).


 

242

звание "Молодой Сибири"»^. Действительно, если некогда И.Т. Калашников при­знавался П.А. Словцову, что именно столичные «обстоятельства меня сделали пи­сателем», то представители литературного поколения 1900-1910-х гг. развитием своих дарований были обязаны почти исключительно местной среде. В эпоху Ка­лашникова выезд начинающего беллетриста в столицу становился для него творче­ским импульсом, теперь культурный уровень крупнейших центров региона способ­ствовал воспитанию писательских талантов в самой Сибири, причем в числе по­следних могли оказаться приезжие из европейской части страны, как, например, В.Я. Шишков.

Разумеется, ничего таинственного в этом процессе не было. Общий экономи­ческий подъем Сибири на рубеже XIX-XX вв., обусловил быстрое развитие мест­ной периодики, которая совершенно отсутствовала в начале минувшего столетия и только начала появляться в эпоху «старших» областников. Первые десятилетия XX в. в Сибири стали поистине временем газет и «толстых» журналов"*. С их возникно­вением региональный писатель получил долгождапную возможность систематиче­ски печататься. Молодой литератор, подобный, скажем, Г.Д. Гребенщикову, за ко­роткое время мог поместить на страницах таких изданий десятки своих сочинений, причем «багаж» его напечатанных работ год за годом стремительно увеличивался. Однако это вовсе не означало, что, прибегнув к услугам местной печати, писатель-сибиряк оставит попытки проникновения в столичные журналы. Характерное для всех без исключения этапов регионального литературного процесса взаимодейст­вие с культурой центра в начале XX в. вышло на новый уровень и предельно ин­тенсифицировалось. Именно 1900-1910-е гг. стали временем настоящего прорыва сибирских авторов на страницы «Современника», «Ежемесячного журнала», «Ле­тописи», «Современного мира», «Вестника Европы»^.

По-видимому, самым ярким проявлением этой тенденции следует считать подготовку в 1912-1913 гг. специального «Сибирского сборника» для руководимо­го A.M. Горьким издательства «Знание». Идея сборника, в который планировалось включить лучшие произведения сибирских беллетристов 10-х годов, была подска­зана Горькому его корреспондентом В.И. Анучиным, предложившим «нам, сиби-

Шумиловский л. Не по плечу дерево // Жшнь Алтая. 1913. № 208.20 сент. С. 3.

См. раздел «Подъем сибирской журналистики» в кн. Очерки русской литературы Сибири. Т. 1. С. 513-
517.

См.: Азадовский М.К. Литература сибирская // Сибирская советская энциклопедия. Т.З. Стб. 187.


 

243

рякам» «смотр устроить и дать возможность с высокой трибуны заговорить»^. Чле­ном редакционного комитета запланированного издания, наряду с самим Анучи-ным, Вс. Крутовским, Г.А. Вяткиным и др., стал также Г.Н. Потанин'. Горький приветствовал инициативу Анучина: «Я, - писал он, - придаю большое значение сибирской литературной мобилизации — и она важна не только сама по себе, по и как толчок для всея Руси»*. Однако, несмотря на его благосклонное отношение к проекту, который обретал все более п более конкретные очертания, усилия самих авторов не принесли желаемого результата: идею общесибирского литературного манифеста пришлось оставить^. И все же организационная беспомощность сибиря­ков, отсутствие единства творческих позиций не отменили наметившейся тенден­ции. Открыто заявивший о своем неподдельном интересе к Сибири Горький выра­зил общее мнение: вне зависимости от успеха тех или иных литературных пред­приятий, автор, живописуюший Сибирь, вполне способен увлечь современного чи­тателя'".

«Сибирская литературная мобилизация» совпала по времени, а, скорее всего, находилась в непосредственной связи с проявившимся с особой силой на рубеже XIX-XX вв. тяготением национальной культуры к «провинциальной» теме. Швей­царскому слависту Жоржу Нива удалось убедительно продемонстрировать, как в русской литературе начала XX в. трансформировался тип героя: очевидным, по мнению исследователя, стал «уход со сцены главного героя русского романа XIX века, т.е. дворянина-помещика...»", на смену которому «приходит новый и много­ликий герой: отщепенец» ^. «Во всех значительных произведепиях, — продолжает Нива, — главным носителем ценностей, бунта, стержнем восприятия является "мар­гинальный бунтарь"» . Маргинальность его могла быть социально-классовой, а могла, в полном соответствии с этимологическим значением слова, быть и про­странственной, означать явление в литературе начала века героя-провинциала. Ни-

Горький и Сибирь. Письма, воспоминания. Новосибирск, 1961. С. 51. Письмо Горькому от 24 мая
1912 г.

См.: Там же. С. 59.

Там же. С. 67. Письмо Горького к В.И. Анучину от 4 окт. 1912 г.

Подробнее об этом см.: Азадовская Л. «Сибирский сборник» 1912 года (История несостоявшегося
издания)//Сибирские огни. 1971. № 10. С. 137-145.

10     Исключительно характерно, что приготовленные для так и не вышедшего сборника произведения
Гребенщикова и Шишкова были приняты редакциями «Современного мира» и «Ежемесячного журна­
ла», где и были напечатаны (Азадовская Л. «Сибирский сборник» 1912 года. С. 142.).

11     Нива Ж. Русский роман и его предреволюционные «сынки» // Континент. 1982. № 33. С. 343.

12     Там же.

13     Там же.


 

244

ва выразил эту идею почти афористически: «Бегство из города - общая тема»'"* и добавил, что происходило «..."отуземливание" русской культуры» в целом. «Она уходит вглубь, окрашивается этнографизмом»'^. Тип героя-«маргинала» был поне­воле близок авторам-сибирякам, биографический опыт которых позволял им регу­лярно соприкасаться с социальными «низами» сибирского общества, не знавшего дворянской культуры, зато постоянно контактировавшего с многотысячным ссыльнокаторжным населением, обитателями «мертвых домов» востока России,

Помимо существенных сдвигов в области типологии героя новые перспекти­вы открылись перед самим писателем-провинциалом. По свидетельству ряда кри­тиков, в литературном сообществе словно почувствовали, что место «писателя из народа» снова вакантно, а возлагающиеся на этот тип литератора надежды очень велики. Данной теме была целиком посвящена работа В.Л. Львова-Рогачевского с показательным названием «Великое ожидание». Критик отмечает, что в пережи­ваемую эпоху подлежит коррекции сам способ литературной работы. «Для того, чтобы поспеть за тем, что волнует нас сегодня, художник должен был покинуть свой рабочий стол, пересесть в экспресс, а затем в автомобиль, мчаться по беско­нечным полям и превратиться из художника в корреспондента»'^. О выходцах из народной среды, чей образ никак не ассоциировался с кабинетным творчеством за «рабочим столом», Львов-Рогачевский говорит как о «ярких поэтах», «больших и серьезных художниках», в числе которых названы С. Есенин, П. Клюев, С. Клыч-ков, А. Чапыгин, Г. Гребенщиков''. Продуктивность провинциальной темы в пер­вые десятилетия XX в. позволила сибирским беллетристам занять свое место в ли­тературном движении эпохи, причем географическая отдаленность их родины от культурных цетров только способствовала восприятию этих авторов как послан­цев глубинки вообще'*.

Став настоящим открытием для столичной публики, генерация молодых ре­гиональных писателей начала XX в. выглядела весьма самобытно и на фоне своих сибирских предшественников. Впервые за весь послесредневековый период твор­чество областных литераторов характеризовалось суверепностью жанров собст-

14     Там же.

15     Там же. С. 348.

16     Львов-Рогачевский В. Великое ожидание (обзор современной русской литературы) // Ежемесячный
журнал. 1916. № 1. Стб. 159.

17     Там же. Стб. 158.


 

245

венно художественной прозы, влияние публицистики и наукообразного этногра­физма сохранялось, но стало заметно слабее. Доминировали привычные для рус­ской классической традиции жанры рассказа и повести, кроме того, наметилось от­четливое движение к созданию романа, потребность в котором ощущалась как «из­нутри», так и «извне». Любопытно, что готовность областной литературной тради­ции к появлению обобщающего эпического полотна уловил A.M. Горький, 27 июня 1912 г. писавщий с Капри В.И. Анучину: «И до чего Вы, сибиряки, материалами заряжены густо, — особенно Вы с Потаниным. Ведь Вы можете азиатскую эпопею написать в щироченнейших масщтабах! Пищите ли Вы роман? Смотрите, скоро ру­гаться буду!»'^ А уже 13 сентября того же года Анучин сообщил своему требова­тельному корреспонденту, что «Гребенщиков пишет роман и собирается издать сборник рассказов.. .»^*'

Перенос акцента с излюбленных «старшими» областниками очерка, фельето­на и идеологизированной публицистики на беллетристические жанры не означал, однако, разрыва с традицией. Множество творческих рещений с давней историей не только были сохранены, но и получили дальнейшее развитие. Речь идет прежде всего о восходящем к временам П.А. Словцова, Г.И. Спасского и «Енисейского альманаха» увлечении природоописанием. Определение Б. Жеребцовым поэтики сибирских прозаиков начала XX в. как «пейзажно-бытописательской» представля­ется в целом корректным^^ Одновременно если экспансия пейзажа в текстах ре­гиональной словесности первой половины XIX в. была главным образом связана с адаптацией к областным литературным условиям жанра сентиментального путеше­ствия и не была напрямую связана с разработкой типологии и характерологии ге­роя (вспомним проницательное замечание Потанина о Словцове, который «ничего не нашел» для поклонения, «кроме природы»), то столетие спустя воспроизведение ландшафта соседствовало с глубоким интересом к сибиряку, коренному жителю края. Ресурсом для выработки типов и характеров представителей сибирского об­щества становились традиционные коллективы старообрядцев, аборигенов севера и

18   Чмыхало Б.А. Молодая Сибирь: Регионализм в истории русской литературы. Красноярск, 1992. С.
128.

19   Горький и Сибирь. С. 56.

20  Там же. С. 60-61.

21   Жеребцов Б. О сибирской литературной традиции. Наблюдения и заметки // Сибирский литературно-
краеведческий сборник. Иркутск, 1928. С. 47.


 

246

юга русской Азии. При этом приоритетное внимание уделялось укладу сибирских староверов.

§ 1. ИСТОКИ И РАЗВИТИЕ ТЕМЫ СТАРООБРЯДЧЕСТВА В ЛИТЕРАТУРЕ СИБИРИ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX - ИАЧАЛА XX

ВЕКОВ

Вряд ли можно считать случайным тот факт, что два ключевых произведения региональной беллетристики начала XX столетия - повесть А.Е. Новоселова «Бе­ловодье» и роман Г.Д. Гребенщикова «Чураевы» - тематически связаны с сибир­ским старообрядчеством. Выбор данной тематики был очень характерным для об­ластного писателя.

Русский религиозный вольнодумец, целенаправленно в течение столетий уда­лявшийся от культурного и административного влияния центра, невольно оказался чрезвычайно привлекательной фигурой для интеллигента-публициста, исповедую­щего областнические взгляды. Сибирский старообрядец, находясь в жесткой оппо­зиции официальным русским властям, сохранил тем не менее коренные обычаи, культурные основы национального самосознания далеко за пределами своей исто­рической родины. В конфликте с официозом он сумел отстоять свое самоопределе­ние. Если не учитывать конфессиональный момент, сибирский интеллигент-областник находился в очень похожих условиях. Оппонируя правительству и рус­скому обществу (в интерпретации Потапина акцент, как известно, смещен с прави­тельства именно на общество^^), он оставался в то же время носителем всех основ­ных традиций русской культуры. Один из исследователей областничества не мог не отметить этот парадокс. «Все время своего существования движение это носило характер чисто русского (теперь даже сказали бы великорусского) общественного движения»^^. Мало того, по оценкам некоторых офицеров, занимавщихся процес­сом «сепаратистов» в 1865 г., идеология их находящихся под стражей собеседни­ков изначально была мало связана с Сибирью, поскольку, по их мнению, «имнор­тировалась» за Урал из столичных университетов. «Весь этот безумный замысел людей, еще недоучивщихся, без всякого сомнения зародился в их головах отнюдь

22  См.: ЛНС. Т.6. с. 158.

23   Сватиков С.Г. Россия и Сибирь (К истории сибирского областничества в XIX веке). Прага, 1929. С. 3.


 

247

не в кадетском корпусе, да и вообще не в Сибири, а есть к несчастию гибельная прививка современных идей университетов...» - нисал 19 июня 1865 года генерал-майор Политковский^"*  .

Сибирский интеллигент второй половины XIX в., носитель сложного само­сознания, в котором культурная и этническая принадлежность к России сочеталась с «местным патриотизмом» и «сепаратизмом», закономерно стремился найти сво­его «единомыщленника» в толще народной жизни, в перипетиях национального исторического процесса. В этом отношении сибирские старообрядцы казались ему в некотором смысле собственным отражением, а специфический уклад их жизни — «народным» аналогом самого областничества.

Чаще других о староверах Сибири писал Н.М. Ядринцев. Отметим сущест­венную особенность его обращений к теме: почти всегда сибирский «патриот», изучавший старообрядцев, игпорировал конфессиональное содержание их культу­ры. Внимание привлекало совсем другое. Приведем пример из ранней работы Яд-ринцева «Общественная жизнь в Сибири» (1864), в которой, строго говоря, автор не пищет о староверах непосредственно - опыт их адаптации за Уралом необходим публицисту для того, чтобы подчеркпуть одну из излюбленных областнических идей: народная колонизация восточных окраин лучше, чем правительственная. «...Целые общины, проникнутые духом авантюризма, создавали поселения в тем­ных лесах в виде раскольничьих селений и вольных слобод, - так несколько дере­вень, под именем каменщиков, жили в верщинах Бухтармы, до присоединения их при Екатерине к России, самостоятельною жизнью, с своим народным правлением. Это была чисто народная колонизация, поддерживаемая беглыми и недовольными, искавщими приюта в наших тайгах и урманах»^^. В свою очередь государственная колонизация совершенно исключала свободу, зато стимулировала «...создание сел, острогов и городов». «В то же время началась перепись переселившихся, - обло­жение податью, надзор за беглыми, устройство таможен и создание оседлой город­ской жизни»^^. Понятно, что самодостаточность старообрядцев, опыт их выжива­ния отдельно от государства были Ядринцеву-областнику дороже всего. Так рож-

24   Дело об отделении Сибири от России / Публикация А.Т. Топчия, Р.А. Топчия; Сост. Н.В. Серебрен­
ников. Томск, 2002. С. 133.

25  Ядринцев Н.М. Сборник избранных статей, стихотворений и фельетонов. Красноярск, 1919. С. 7.

26   Там же.


 

248

далось парадоксальное притяжение сибирского интеллигента к культуре и быту староверов. Именно парадоксальное, если иметь в виду одну из характеристик, данную Ядринцеву Потаниным: «Это был человек, всецело охваченный мечтою о лучшем будущем Сибири, ... западник, воспитавшийся на Белинском, Герцене и Чернышевском, с жадностью впитавший в себя идеи Запада, преклонявшийся пе­ред западной культурой и ставивший целью своей жизни пересадку европейских форм жизни на русский восток, прививку европейских идей сибирским умам»^'. Решительно антизападнический характер мировоззрения самих старообрядцев не помешал Ядринцеву открыто выражать симпатии к их образу жизни. Такое отно­шение, по-видимому, было обшим для всех областников, и впервые было проде­монстрировано еще их предшественником А.П. Щаповым, с деятельностью кото­рого формирование областнических доктрин связано непосредственно.

Известно, что один из начальных разделов своей книги «Сибирь как колония» Ядринцев посвятил «народно-областному типу» сибирского населения, образовав­шемуся «путем скрещивания с туземными азиатскими племенами» и не разделяю­щему «в одинаковой стенени признаков родоначальных рас - славяно-русской и азиатско-инородческой». Данный пример является, пожалуй, единственным в публицистике Ядринцева примером безоговорочно сочувственного цитирования неоднозначных статей А.П. Щапова начала 70-х гг., одна из которых и содержала приведенную формулировку. Однако ссыльный иркутский этнограф вдохновлял Ядринцева отнюдь не только как автор концепции народно-областного типа. Глав­ный научный интерес Щапова - история церковного раскола XVII в. - также не ос­тался без внимания со стороны областника, о чем свидетельствуют две его статьи, написанные в 1883 и 1884 гг.^^ В них автора привлекают прежде всего те стороны воззрений Щапова, которые соответствуют его собственным областническим убе­ждениям^^. «Русь ему рисуется сетью этнографических общин с разнообразными стремлениями...» - подчеркивает Ядринцев важнейший аспект всех научных по-

"ЛНС.Т.7.С.72.

28  Ядринцев Н.М. Сибирь как колония. Изд. 2-е, испр. и доп. СПб., 1892. С. 95.

29  Ядринцев Н.М. Жизнь и труды А.П. Щапова // Восточное обозрение. 1883. №№ 25, 27,31; Ядринцев
Н.М. Народно-областное начало в русской жизни и истории // Восточное обозрение. 1884. №№ 9, 10,
13.

30  Симпатии Ядринцева имели, впрочем, односторонний характер. О скептическом отношении Щапова
к областникам  см.: Комов Н.Н. А.П. Щапов о важнейших проблемах общественной жизни Сибири.
Автореф. дисс.... канд. ист. наук. М., 1955. С. 10; Болтухин Н.П. Щапов как историк Сибири. Автореф.
дисс....канд. ист. наук. Томск, 1958. С. 14.


 

249

строений этнографа^*. Разумеется, он никак не мог обойти тему старообрядчества, занимавшую Щапова с самого начала карьеры. В статье «Народно-областное нача­ло в русской жизни и истории» идеолог областничества обратился к наиболее пока­зательной работе Щапова на эту тему «Земство и раскол» и вновь специально от­метил то, к чему со всей очевидностью склонялся сам. «Раскол выдвинулся ... как общинная оппозиция податного земства, против ненормального государственного строя... против рабства...» «Стремление раскольничьих общин к особно-областному самоустройству выразилось очень рано»^^. «Из Москвы, из столицы древнего московского государства, царства, раскол быстро распространился по всем великорусским областям и стал принимать областное направление и устрой­ство»^^, - с этим наблюдением Щапова Ядринцев, вероятнее всего, солидаризиро­вался бы безоговорочно. Таким образом, расцениваясь как демократический вари­ант областничества, как важнейшая составляющая новой сибирской «народности», сибирские староверы превратились в предмет авторитетного научного анализа и неподдельного публицистического интереса со стороны самых разных представи­телей интеллигенции края. Симпатия и уважение стали преобладающим эмоцио­нальным тоном большинства этих работ.

В 1880 году Ядринцев пишет об алтайских староверах-«поляках»: «Это креп­кое и породистое население, ... самая чистая сохранившаяся раса великорусского племени, они трудолюбивейшее население...»^"* В 1886 г. лидер областничества публикует свою новую работу о беспоповцах Алтая, которая также полна симпатий по отношению к их независимости и самостоятельности (а этим чертам автор при­дает особое значение). «...Можно любоваться на это рослое, сильное, могучее и бесстрашное население, исполненное сознания силы и своего достоинства»^^.

В контексте областнической публицистики работы Ядринцева о староверах наиболее показательны, однако на эту тему писал не только он. В двух номерах «Восточного обозрения» за 1882 г. свою статью «Раскольничьи общины в Сибири»

31   Ядринцев Н.М. Жизнь и труды А.П. Щапова // Восточное обозрение. 1883. № 25. С.11.

32  Ядринцев Н.М. Народно-областное начало в русской жизни и истории // Восточное обозрение. 1884.
№13. С. 10.

33   Щапов А.П. Сочинения: В 3 т. Т.1. СПб., 1906. С. 461.

34   Ядринцев Н.М. Поездка по Западной Сибири и в горный Алтайский округ // Записки Западно-
Сибирского отд. Имп. русского географического общества. Кн.2. Омск, 1880. С. 99.

35   Ядринцев Н.М. Раскольничьи общины на границе Китая // Сибирский сборник. 1886. Кн.1. СПб.,
1886. С. 29.


 

250

поместил А.В. Адрианов . Речь в работе идет о драматической истории возникно­вения, расцвета и распада общины староверов Минусинского округа, появившейся на юге Сибири еще в середине XIX века. Как и Ядринцев, Адрианов прежде всего подчеркивает независимый и деятельный характер новоселов, их способность к са­мостоятельному существованию в жестких таежных условиях. «...Время, безоста­новочные разведки незнакомой, девственной страны и упорный труд взяли свое. Бездомный, порочный и шатущий бродяга, какими на половину были колонисты, превратился в образцового смелого работника, пахаря-завоевателя, трудом проби­вающего дорогу будущей цивилизации края»^^. «Деревни эти (поселения Нижне-усинская и Верхнеусинская, об обитателях которых и идет речь. - К.А.) прослави­лись и были образцовыми не по одной только зажиточности, но и по честности, трезвости, единодушию и трудолюбию их населения»^^.

Панегирические интонации приведенных характеристик могут быть объясне­ны особенностями мировоззрения их авторов: замкнутые, обладающие невиданной для регулярного русского государства самостоятельностью, поселения староверов были близки к утопическому идеалу самих сибирских «патриотов». Напомним, что фантастическое отделение Сибири от России мыслилось, например, молодому По­танину как закономерный результат крестьянской колонизации. Об этом свиде­тельствуют протоколы допросов «сепаратистов» в 1865 г. Так, в протоколе от 7 июля 1865 г. приведен следующий диалог следователя с Потаниным.

«Вопрос: Вчерашнего числа Вы, между прочим, высказали в Следственной комиссии, что Сибирь должна отделиться от России и что это может случиться скоро. Объясните, на каких именно данных основываете Вы такое убеждение.

Ответ: Такова, по моему мнению, судьба всех земледельческих колоний, я судил об этом по аналогии с историей Северной Америки и испанских американ­ских колоний»^'.

Из этих «земледельческих колоний», как нетрудно предположить, наиболь­шей самостоятельностью обладали согласия сибирских староверов, противопос­тавленные метрополии в религиозном, культурном, политическом и географиче­ском отпошениях.

36  Адрианов А.В. Раскольничьи общины в Сибири // Восточное обозрение. 1882. № 37. С. 11-15; № 38.
С. 9-12.

37   Адрианов А.В. Раскольничьи общииы в Сибири // Восточное обозрение. 1882. № 37. С. 13.

38  Там же. С. 14.


 

251

Впрочем, интерес областников к старообрядчеству не ограничивался только темой их образа жизни. Утопизм веры сибирского интеллигента-«патриота» в кре­стьянскую общину сибирских старожилов естественным образом гармонировал с утопизмом сюжета о Беловодье, который тому же Ядринцеву был прекрасно извес­тен. Так, описывая в статье с показательным названием «На обетованных землях» (1886) крестьянское освоение Алтая, говоря о том, что «...миф о Беловодье, рас­пространенный в Южной Сибири, двинул русскую колонизацию к китайским гра­ницам», Ядринцев словно между делом набрасывает сюжет будущей повести ярко­го представителя региональной беллетристики начала XX в. А.Е. Новоселова. «Но не ограничились этой гранью русские селения. Нет-нет да и начнется попытка оты­скать заветное Беловодье. Нопадали русские крестьяне в бухтарминские и китай­ские города и были отгуда возвращаемы, бывали на озере Кукуноре, все отыскивая свое Беловодье. А есть ли такое Беловодье - Бог весть. Тихо тянутся до последнего времени обозы переселенцев или новоселов, таинственно, скромно пробираются они мимо больших дорог в глубь Алтая, где встречает их и приковывает этот миф о какой-то мифической стране, и они плетутся все вдаль да вдаль...»'*° В каком-то смысле «беловодские» мотивы органичны областническому мироощущению: вспомним противоречивые суждения Ядринцева о современной ему Сибири, на­пример, в статье «На чужбине (Из исповеди абсентеиста)», где ключевой является идея поиска идеальной земли - то на «родине», то вне ее.

Интересом к «старообрядческой» тематике характеризовалась не только дея­тельность «старших» областников, их последователи в начале XX в. продемонст­рировали ничуть не меньший энтузиазм в этой области. Увлечение историей и эт­нографией церковного раскола в Сибири способствовало проникновению в тексты новой литературной традиции мотивов, восходящих к самой старообрядческой культуре: сюжета о Беловодье, идеологической антитезы «истинной» веры, на­шедшей убежище на востоке России, и «еретических» «новин», распространяю­щихся из «центра» и т.д. Обращение автора начала XX в. к этим мотивам не было спонтанным, писатель брался за тему знаковую и для областного литературно-публицистического контекста традиционную. Тем более что ведущие прозаики Си-

39 Дело об отделении Сибири от России. С. 185. ''°ЛНС.Т.4.С. 187.


 

252

бири ЭТОГО времени - Новоселов и Гребенщиков - были в вопросах истории и быта старообрядцев далеко не дилетантами.

Рассмотрим теперь, как расценивалось старообрядчество в начале XX века, после смерти виднейщего представителя «старших» областников Н.М. Ядринцева. Последнему, как мы старались ноказать, было свойственно восхищение самостоя­тельностью и независимостью староверов, образ жизни которых областник, види­мо, считал характерным для сибиряков вообще. Позиция Новоселова и Гребенщи­кова характеризуется большей сложностью и неоднозначностью. Впрочем, увле­кающийся и эмоциональный Гребенщиков, как некогда Ядринцев, нередко идеали­зировал староверов своей родины Алтая, исполненных, по его словам, «своеобраз­ной красоты и прелести»"*'. Под пером будущего автора «Чураевых» «алтайская Русь» представала островком, на котором сохранились в первозданном виде старо­русские обычаи, где в окружении величественной природы возможным станови­лось духовное возрождение человека"*^. Одновременно иллюзий насчет будущего этой сибирской «пасторали» писатель не испытывает. Разъединенность с внешним миром из характерного качества идиллии превращается в признак изоляционизма. В письме к A.M. Горькому Гребенщиков пищет о героях своих этнографических очерков: «Ни посуды, ни пищи, ничего нам не дают, потому что мы "еретики", и смотрят на нас как на громадных чудаков, все подвергают критике и осмеянию, а не знают, бедные, что последними посмеемся мы... Не зло, конечно, но посмеем-ся...»^^

Настроенный несколько более скептически А.Е. Новоселов пишет о грядущей гибели сибирского старообрядчества, о потере связей с традицией. «Жизнь нало­жила свою руку на алтайскую старину, и не уберегли ее ни кержацкая нетерпи­мость, ни замкнутость и обособленность населения»"*"*. «Алтайская старая Русь умирает, вырождается, - резюмирует он в одной из своих статей, - и нужно спе­щить со всесторонним изучением ее»'*^. Литераторами начала XX столетия преодо­левается свойственная статьям Н.М. Ядринцева избирательность оценок, преобла-

4" Гребенщиков Г.Д. Река У ба и убинские люди // Алтайский сборник. 1912. Т. XI. С. 22.

42  См.: Гребенщиков Г.Д. Алтайская Русь // Алтайский альманах. СПб., 1914. С. 11.

43   ЛНС. Т.1. Новосибирск, 1969. С. 20.

44  Новоселов А.Е. Отчет о поездке на Алтай. У старообрядцев Алтая // Известия Западно-Сибирского
отдела Имп. Русского географического общества. 1913. Т.1. Вып. 2. С. 8. См. также: Новоселов А.Е.
Задачи сибирской этнографии // Записки Западно-Сибирского отд. Русского географического общества.
Т. 38. Омск, 1916. С. 101-102.

45  Там же. С. 18.


 

253

дание пафоса старообрядческой самостоятельности. Восприятие староверия в це­лом становится неоднозначным. С одной стороны, автор, как, например, Г.Д. Гре­бенщиков, все еще находится под обаянием старообрядческой общинности и се­мейственности - основных факторов изоляции от внешнего мира, С другой сторо­ны, географическая и в особенности конфессиональная отьединенность начинает осмысливаться как уничтожение естественности в человеке, как отрицание жизни. По словам А.Е. Новоселова, «религия ... крепко замыкает человеческую душу на свои потайные замки, и окаменевши в этих путах, народ несет через века старину в большей или меньшей неприкосновенности. Чем надежней путы, тем устойчивей обряд. В напевах, какие я слышал, чувствуется преднамеренность, исключающая возможность искренней молитвы, но общая обстановка переносит мысль в тьму веков и тогда улавливаешь какой-то стихийный порыв к небу»'*^. Приведенное на­блюдение, несомненно, амбивалентно, вместе с тем присутствующий в нем образ­ный ряд весьма характерен: образы потайного замка, окаменения и пут, привлечен­ные автором для характеристики старообрядческой службы, будут позднее задей­ствованы в опытах художественного воспроизведения человека в старообрядче­ском коллективе. Так, в повести Новоселова «Мирская» старообрядческий мона­стырь ноказан как препятствие природному началу в героине. Причем, образ мона­стыря содержит в себе идею неправды, дисгармонии. «...Не было правильной правды, той самой, для чего стоило бы сидеть тут до могилы, сидеть длинными го­дами и замаривать плоть» "*^. По отношению к человеческому естеству старообряд­чество выглядит здесь как нарушение нормы. Отметим также сходный пример «механической» метафоры, привлеченной к описанию старообрядческой молитвы у Гребенщикова. «Пели, читали, молились вместе, кланялись в землю и были все, как черные тени, как заведенные манекены»  .

Не укрылась от пристального внимания молодых сибирских литераторов и другая черта старообрядческого социума, привносящая явный диссонанс в цель­ную доктрину староверия. Речь идет о финансовом и деловом успехе многочислен­ных старообрядческих семейств XIX - начала XX вв., сумевших примирить пред­принимательскую активность с суровыми религиозными правилами. Это противо­речие не раз использовалось как повод для упреков. Например, П.И. Мельников-

46  Новоселов А.Е. Отчет о поездке на Алтай. У старообрядцев Алтая. С. 6.

47  Новоселов А.Е. Мирская // Сибирский рассвет. 1919. № 11-12. С. 41.


 

254

Печерский говорит о деградации раскола («...не стало в старообрядстве ни любви, ни eдинeнья»'*^) именно как следствии отхода от веры в сторону торговли и након­ления. А Н.И. Костомаров замечает своеобразное «лицемерие» старообрядцев, раз­лад «между аскетизмом и успехом в мирских делах»^'^.

На это не раз впоследствии удивлявшее исследователей умение русского ста­рообрядца совместить преданность заветам старины с буржуазным прагматизмом нового времени сибирские литераторы обратили самое серьезное внимание. Важ­ную роль в тех же «Чураевых» играет авторский анализ хозяйственного процвета­ния чураевского клана: Ананий промышляет маральим рогом, Викул открыл свою торговлю и ежегодно сплавляет меха и сырье в город, патриарх обш:ины Фирс за­нят на пасеках и т.д. Раскол внутри коллектива алтайских часовенных обусловлен в том числе и банальной завистью сельчан, которую они испытывали к оборотистым Чураевым. «Заважничал ты больно! - говорит Фирсу отошедший от стариковшины в поморское согласие Данила Анкудиныч, - Богатый стал..,»^' Достигшие эконо­мического нроцветания старообрядцы могли восприниматься как нарушители соб­ственных нринципов аскетизма и установки на сохранение «чистоты» веры. Вместе с тем относительно наступающей цивилизации XX в. они представали носителями натриархального, почти идиллического жизненного уклада. Эта двойственность улавливалась сибирскими авторами, что позволяло им не вставать как на позиции огульного отрицания «сектантства», так и не идентифицировать самих себя со ста­рообрядческой культурой. Оценка раскола была, как правило, беспристрастной и уравновешенной. «Ожидая антихриста в виде страшного чудовища, ... они не зна­ют, что беда грозит им не с этой стороны, а со стороны цивилизации, которая по­степенно ... вытеснит и их самих, если они будут упорствовать в своей косно­сти»52.

Как видим, сибирские авторы начала XX в. рассматривают старообрядчество как сложную культурную систему, некоторые компоненты которой располагают, по их мнению, взаимоисключающими смыслами. С этим обстоятельством связано преобладание амбивалентных оценок старообрядцев. Их вызывавшая симпатии Н.М. Ядринцева самостоятельность, воспринимавшаяся публицистами XIX в. как

48   Гребенщиков Г.Д. Река Уба и убинские люди. С. 67.

49   Мельников-Печерский П.И. Собр. соч.: В 8 т. Т. 6. М., 1976. С. 362.

50   Костомаров Н.И. История раскола у раскольников // Вестник Европы. 1871. Кн.4. С. 497.

51   Гребенщиков Г.Д. Чураевы. Иркутск, 1982. С. 10.


 

255

свидетельство самодостаточности сибиряка, являющего собой особый «народно-областной тип», начинает в 1900-1910-е гг. соотноситься с идеей изоляционизма, и это притом, что само областническое движение переживает в этот период заметный подъем. Разгоревшаяся в первые десятилетия XX в. острая полемика между сто­ронниками и противниками «местного патриотизма» вновь поставила традицион­ные для сибирской общественности вопросы: что важнее - мифические сепаратизм и изоляция Сибири или включение огромной азиатской области в бурные полити­ко-экономические процессы центральной России. Для литературного осмысления этой проблемы как нельзя более подходил сюжет об общине староверов, распа­дающейся из-за внешнего воздействия, что мы видим в романе Г.Д. Гребенщикова «Чураевы», а также сюжет о поиске идеальной утопической земли, сформировав­ший структуру повести «Беловодье» А.Е. Новоселова. Поиск выхода из состояния «чураевской» самоизоляции становится приоритетной задачей авторов начала XX в., пишущих произведения, в которых старообрядческая тематика занимает одно из важнейших мест.

§ 2. ПОВЕСТЬ А.Е. НОВОСЕЛОВА «БЕЛОВОДЬЕ» В КОНТЕКСТЕ ОБЛАСТНОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ТРАДИЦИИ

Творческая деятельность А.Е. Новоселова (1884-1918)^^ была одним из значи­тельных явлений литературного подъема, пережитого сибирской культурной сре­дой в первые десятилетия XX века. Однако в отличие от таких представителей сло­весности края, как В.Я. Шишков или Г.Д. Гребенщиков, достигших всероссийской известности (один в советской России, другой - за ее пределами), Новоселов не смог полностью реализоваться как писатель: расстрелянный в самом расцвете сил, в 34 года, он не успел стать автором первой величины. Тем не менее повесть «Бе­ловодье», опубликованную в 1917 г. в горьковском журнале «Летопись»^"*, необхо­димо отнести к несомненным успехам литератора. Современный исследователь полагает, что Горький посчитал более предпочтительным напечатать «прекрасную

52   Гребенщиков Г.Д. Алтайская Русь. С. 36.

53   Биографические и библиографические сведения о Новоселове см. в работах: Березовский Ф. Алек­
сандр Ефремович Новоселов // Сибирские огни. 1922. № 1. С.153-157; Яновский Н.Н. Голоса времени.
Литературно-критические статьи. Новосибирск, 1971. С. 68-103; Трушкин В.П. Пути и судьбы. С. 165-
179.

54  Новоселов А.Е. Беловодье // Летопись. 1917. Ш7-^. С. 9-34; № 9-12. С.6-68.


 

256

по СВОИМ художественным качествам повесть "Беловодье"», чем роман Гребенщи­кова «Чураевы», рукопись которого длительное время находилась у Горького на руках^^. Не раз сравнивавшиеся, «Чураевы» Гребенщикова и «Беловодье» Новосе­лова относятся, действительно, к знаковым произведениям областной литературы, в которых географически отдаленный, экзотический мир Сибири описывается в тесной связи с национальной историей и психологией^ . Достичь значительного художественного результата молодым прозаикам помогла, как кажется, сама тема — жизнь и быт старообрядцев. В ней органически сочеталось историческое значение старообрядчества в национальном масштабе со всем тем, что принято было ассо­циировать с Сибирью: ее своеобразными природными условиями, удивительным складом жизни колонистов и т.д.

Нри этом Новоселову и Гребенщикову, работавшим над своими основными произведениями практически одновременно, удалось воплотить в них все, что было наработано областнической словесностью и критикой на исходе минувшего столе­тия и создать тем самым тексты, поэтика которых органично вписывалась в худо­жественные искания создателей сибирской литературной традиции. Что касается мировоззрения самого Новоселова, то у его современников (как единомышленни­ков, так и противников) не было на этот счет больших сомнений, и в обстановке острой политической полемики тех лет писатель уверенно именовался «большим патриотом-областником»^^ . Далее мы покажем, насколько близок мировоззрению областников оказался художественный мир повести «Беловодье», типология ее ге­роев, ключевые мотивы.

С историко-культурной точки зрения сюжет повести двояк: он комбинирует типичную для старообрядческой традиции беловодскую легенду с не менее попу­лярными в этой среде китежскими мотивами^^. О том, как должно выглядеть Бело-

55   Примочкина Н. «Первым своим учителем считаю М. Горького». М. Горький и Георгий Гребенщиков:
к истории литературных отношений // Новое литературное обозрение. 2001. № 48. С. 149.

56   Сопоставление двух произведений см. в статье В. Правдухина, который также отдает предпочтение
повести Новоселова: Правдухин В. Григорий Гребенщиков. «Чураевы» // Сибирские огни. 1922. № 5. С.
182-183.

57   Крутовский в. Тяжелые утраты (Некрологи) // Сибирские записки. 1918. № 4. С. 99. Ср. свидетельст­
во Ф. Березовского, согласно которому Новоселов «стал проявлять интерес к идеям областничества» с
1916 г., т.е. именно в период работы над повестью (Березовский Ф. Александр Ефремович Новоселов.
С. 156; Чмыхало Б.А. Молодая Сибирь. С. 127).

58   Действительно, К.В. Чистовым продемонстрирована близость ряда мотивов «беловодской» и «ки-
тежской» легенд. О сходстве свидетельствует символическая топография обоих сюжетов (взыскуемая
утопия отделена от мира водной преградой), мотив колокольного звона и т.д. См.: Чистов К.В. Русская
народная утопия. СПб., 2003. С. 287; 293; 300; 316. А.И. Клибанов продолжил наблюдения К.В. Чисто­
ва, сделав вывод: «Беловодская легенда естественно дополнила Китежскую, как и "исход" дополнен


 

257

водье, в самом начале произведения сообщает своему еще юному сыну Панфилу (главному герою произведения) его отец Панкрат. «Есть которые смеются (над ле­гендами староверов. - К.А.), <...> А другие опять рассудком затмились и ищут сказку богомерзкую... Думают, на белых водах калачи по березам висят... Не то надо искать... Не такое Беловодье. <...> Беловодье, оно от всех стран отличитель­но... Вдоволь там воды, вдоволь черной земли, и леса, и зверя, и птицы, и злаков всяческих, и овощу... Трудись только во славу божию, как прародитель нащ Адам трудился. Не смотри, что хорошо сама земля родит. Потом поливай ее...»^^

Эта крестьянская идиллия через много лет в воображении постаревшего Пан­фила сменяется иным представлением: место сельскохозяйственной пасторали за­нимает ригористический монастырский идеал. Начатое общиной путешествие ста­новится своего рода взысканием града Китежа. Сам Панфил с уверенностью рас­сказывает о том, что когда-то искомая утопия была найдена. «На семьдесят девя­тый день пришли, значит, к морю. А оно, это море, — озеро святое без конца и без краю идет. И нет, говорит, ни погоды, ни ветру, а оно себе стонет, страшным гудом гудет. А по зорям, по вечерней и утренней, волна уймется, тихо станет. Так тихо, будто бы молится море святое. Звон тогда слышится. Издалека доносит, равно из воды ли, как ли говорит. Тихой-тихой звон, а шибко слышно, ровно ноднесено под ухо, и столько колоколов там звонит, что ни есть числа им... <...> А острова-то, значит, на середке... Не всякому только даются. Другой, сколь ни смотрит, ничего не углядит. Слеза затягивает зрак. Не донущает, значит. А ежели с постом да с мо­литвой, так ничего, откроются. <...> И монастырей там и храмов - не счесть! Все по старой вере. Народ русский зашел, стало быть, с царя Константина» (104). Как видим, финал пути представляется главному герою обретением града, похожего на монастырь. Праведника, дошедшего до чудесного озера, везут на остров монахи в черной лодке, «втроем сидят, тоже в черном» (110), перевезенный туда счастливец начинает подвизаться по всем правилам монашеского бытия. «Живет, сказывают,

был "обетованной землей"» (Клибанов А.И. Народная социальная утопия в России. Период феодализ­ма. М., 1977. С. 220). В этом смысле нельзя не признать за А.Е. Новоселовым, выстраивающим мифо­логический слой поэтики своей повести, верности деталям. Интересную, хотя и небесспорную, оценку К.В. Чистовым «Беловодья» Новоселова см.: Чистов К.В. Русская народная утопия. С. 331. Ср. важное в обсуждаемом контексте сообщение Г. Вяткина, писавшего в 1928 г., что у Новоселова незадолго до смерти сложился замысел романа «Китеж - град невидимый». Писатель планировал посвятить его «трагической беспочвенности русской интеллигенции» (Вяткин Г. Памяти А.Е. Новоселова // Сибир­ские огни. 1928. № 6. С. 239). Подробнее о происхождении и структуре легенды о граде Китеже см.: Комарович В.Л. Китежская легенда: Опыт изучения местных легенд. М-Л., 1936.


 

258

Бога славит, молится...» (110) Итак, с точки зрения Паифила, итогом смелого пу­тешествия, в которое пустились алтайские староверы, должпо быть достижение ка­кого-то подобия обетованной земли, места, которое позволило бы осуществиться прежде всего духовному идеалу. Сам он терпеливо отгоняет от себя мысли о мир­ском благополучии на повых землях. «Чудилась новая опрятная деревня. С того ле­та заживут они уже по-новому и никуда, никуда он не уйдет из дому. <...> Дьявол это путает. Про деревню шепчет окаянный да про теплую избу, отводит от обители. Нельзя, нельзя! Обитель прежде...» (83) Если Панкрат лишь обмолвился о духов­ной составляющей беловодских поисков («Угодья разные там высмотри, да не за­будь и душу...» /50/), то для Панфила она на первом месте - настолько, что даже спутники его начинают роптать. В одном из эпизодов идеологический визави Пан­фила Хрисанф^" заявляет ему: «...мне к монастырю не по дороге... вот што!» (106)

Насколько разнятся в умах староверов представления о конечной точке пути (монастырь или вольное Беловодье), настолько же непримиримы их личные харак­теры и мотивации похода. Структура конфликта повести определяется столкнове­нием двух противоборствующих сторон. Представителем одной, естественно, явля­ется Панфил, другой - Хрисанф и Сенечка Бергал.

В поведении Панфила, уже не раз безуспешно искавшего Беловодье, звучит тема вынужденности его миссии, несвободы самого героя под ее давлением. Дело в том, что перед смертью Панкрат обязал клятвой своего сына продолжать поиски: «Теперь ты скован...» (51) «И старики и молодые знали, какое бремя носит на сво­их плечах Панфил» (52). Сам он говорит домашним: «Клятва! Клятва па мне! Не ваш я, не твой. Я правой веры слуга и послужу ей до смерти не за страх, а за со­весть» (52). Как следствие, в структуре образа этого непримиримого старообрядца начинает звучать мотив слабости, на первый взгляд парадоксальный, но тем не ме­нее объясняющийся невольностью героя в своих поступках. Клятва подчиняет себе все его действия, по существу лишая его права выбора. «Батюшка! Слаб я» (51), -

59   Новоселов А.Е. Беловодье. Повести, рассказы, очерки. Иркутск, 1981. С. 50. Далее это юдание цити­
руется с указанием страницы в скобках.

60   Прототипом Хрисанфа мог стать известный во второй половине XIX в. старообрядец Хрисанф Боб­
ров. О нем писал в своей монографии К.В. Чистов, ссылаясь на изданное в 1901 г. исследование том­
ского протоиерея Д.Н. Беликова, которое в свою очередь вполне могло быть известно Новоселову, за­
нимавшемуся проблемами сибирского старообрядчества профессионально. Заключительный эпизод
странствований Хрисанфа Боброва очень близок сюжету повести Новоселова. Во время последнего
своего путешествия вместе с братом Парфеном (вероятный предшественник Панфила) Хрисанф побы­
вал «в разных областях обширной Монголии», а его спутник «сложил кости в неверной земле» (Бели­
ков Д.Н. Томский раскол (Исторический очерк от 1834 по 1880-ые годы). Томск, 1901. С. 154).


 

259

заявляет Панфил еще своему отцу в ответ на требование поклясться. В сомненьях сам он снрашивал себя: «Куда же ты завел доверчивых людей! Тебе ли, слабому?» (53) «Слаб старик, - с глубоким уважением говорили мужики. - Оскудел, поизно­сился» (53). Поэтика образа Панфила принципиально конфликтна: два противопо­ложных устремления раздваивают его внутренний мир. С одной стороны, в ноис­ках «озера святого» он должен идти до конца. Данный смысл его действиям сооб­щает мотив клятвы. С другой стороны, он явно тяготится непосильной обязанно­стью. Еще раз повторим недавно приведенную цитату, акцентируя лишь другую ее часть. «Чудилась новая опрятная деревня. С того лета заживут они уже по-новому и никуда, никуда он не уйдет из дому», — тайная мысль Панфила, случайно мелькнувшая в его внутреннем монологе, достаточно ясна: это не тот герой, для которого бесконечные скитания могут стать содержанием жизни, как для его отца, не жившего дома по целому году.

Двойником Панфила оказывается в этом отношении Иван, герой, которому автором «доверена» любовная линия сюжета. В перенасыщенной эмоциями сцене встречи беловодцев с невестой Ивана Акулиной, чье участие в походе не планиро­валось вовсе, Иван в занальчивости бросает отцу: «Куда меня погнал? Хочу тоже, хочу домом жить!» (90) В критический момент, наступивший после разгрома «бе­ловодцев» степняками, Иван снова идет на попятную: «Кого там разговаривать! -выкрикнул он, вскакивая на ноги, - не пойдем никуда! Покуль целы остались... ку­да еще? Дай бог выбраться!.. Баба у меня на сносях ходит. Пе пойду!» (122)

Очень характерен в этой связи и сон, нриснившийся Панфилу как-то в болез­ни. «Лохматое чудовище», привидевшееся ему, произнесло вдруг удивительно реа­листичные слова: «Что там говорил тебе отец, забудь! Сам он не нашел, не найти и тебе. Нет там земли Восеонской! Разве здесь вам худо? Вспомни, сколько исходили вы, а где вы видели лучше, чем здесь? Тут и Беловодье вам...» (54) Истинный ста­ровер, Панфил реагирует на этот совет как на искушение, по-другому, собственно, и быть не могло: «Отыде от мене! Отыде! <...> Пе искушай! Клянусь животом своим, пойду еще на Беловодье. Есть оно!» (54) По глубоко в его сознании живет все-таки мысль о тщетности попыток найти земной рай, о том, что подлинная идиллия уже достигнута, - и она вокруг них, живущих носреди Алтайских гор. Ха­рактерны также то странное для одержимых своей мечтой старообрядцев желание «домом жить», то грезы об «оирятной деревне», где можно будет, наконец, остать-


 

260

ся навсегда. Все эти мотивы в повести Новоселова далеко не случайны и имеют глубокие корни в сибирском культурном контексте XIX в.

Вспомним, что разрабатывавшаяся «старшими» областниками в их литера­турно-критических статьях, а также в экспериментальном романе «Тайжане» типо­логия областного героя, героя-«патриота», предполагала в качестве одной из важ­нейших его черт стремление «войти в границы, приурочиться, локализироваться». Причем эта особенность концепций молодых Потанина и Ядринцева выходила да­леко за рамки собственно литературы, становясь как элементом формирующейся биографии писателя «нового типа» (ср. мотив возвращения — т.е. в буквальном смысле «вхождения в границы» «родины», как настойчиво именовали Сибирь об­ластники), так и феноменом эстетики (мысль Потанина о растрате таланта автором-сибиряком, уезжающим из-за Урала в столицу, высказанная им в статье «Роман и рассказ в Сибири»). В этом смысле образы героев новоселовской повести в значи­тельно измененном виде продолжают, как кажется, давнюю областническую тра­дицию.

Так, например, стремления Панфила отличаются чрезвычайной однозначно­стью: ему необходима «обитель», достигнув которой он будет в конце концов ос­вобожден от своих бесконечных странствий. Этим он решительно отличается от героев противоположного ряда, для которых суть человеческой и крестьянской во­ли как раз и заключается в «перемене мест» (об этом см. ниже). Пе является ли тяга Панфила к утопическому Беловодью-Китежу тоже своего рода попыткой «локали­зироваться» и «войти в границы» но только в данном случае не пространственные, а скорее духовно-конфессиональные? Серьезное отличие от Ваныкина, безусловно, есть, но родство установок представляется очень и очень близким.

Для прояснения структуры конфликта повести обратимся к героям, противо­стоящим Панфилу идеологически и характерологически. Основными здесь являют­ся колоритные фигуры Хрисанфа и Сенечки Бергала. Хрисанф олицетворяет собой силу. «Хрисанфа боялись» (61), - пищет о нем Новоселов. «Великая сила дана была ему» (61). «...Вся сила в нем» (88). Эти характеристики резко контрастируют с упо­минаниями о «слабости» Панфила, хотя, разумеется, антитеза «слабость - сила» далеко не исчерпывает сути конфликта героев. Как мы уже видели на примере Панфила, в сюжете повести, почти полностью посвященном путешествию, особая роль отведена спорам о том, куда же, собственно, идут «беловодцы». Образ стре-


 

261

мящегося к раз и навсегда определенной цели лидера общины напоминает концеп­цию областнического героя, также ищущего свою духовную «родину». На этом фоне Хрисанф - яркая противоположность Панфилу, обладатель психологии иного типа. «Разное мы ищем, Панфил. Несогласно пойдем, разобьемся. Тебе надо древ­ние обители найти <...> А нам, грешным, обитель не находка, ежели она не там стоит, где надо» (61). Старообрядческий философ Хрисанф верит вовсе не в Китеж или Беловодье. Точнее сказать, он совсем не против обретения чудесной земли, но вот только интерес похода кроется для него отнюдь не в самом факте достижения цели. «Душе неспокойно, ежели на месте сидишь, да кругом тишина» (63), - заяв­ляет он. До маршрута ему, по-видимому, вообще нет дела. «Сделай милость, пояс­ни, куда тебя манит», - вопрошает Хрисанфа Панфил (62). «Куда манит? <.. .> Да почем я знаю? Душа про то ведает» (62).

Если Панфил «скован» клятвой и в этом смысле несвободен, то лейтмотивом высказываний Хрисанфа как раз является свобода-воля. Во-первых, рассказ о чуд­ном озере, из которого доносится «тихой-тихой звон» и где на островах живет «на­род русский» «с царя Константина», вызывает у Хрисанфа усмешку. «Никакошная жизнь, пропащее дело. Первое дело тебе - слобода. Без этого, брат, никуда. Не спа­сешься без нее» (105). Во-вторых, даже монашеский подвиг отшельнической жизни воспринимается им как то же стремление вовне, от людей, к «слободе». «Вот ежели в пещеру да один - оно подходит. Ты думаешь, пошто он этак делал? Слободы за­хотел, вот оно НПО. Один он - сам себе хозяин» (105). Наконец, возникает в голове Хрисанфа и образ альтернативного вида спасения. «Ежли мне спасаться уж придет на сердце, в старости, значит, так я уйду в ущелины, в самые камни, куда птица прилетит не всякий день...в скиту мне не подходит. Там покорство первее всего, и ни ногой никуда. Море, оно похоронит... А ну как душа-то запросит свободы, да как в море те потянет, на самое дно, к нечистому на колени... Беда!» (106) Биогра­фическая перспектива, прочерченная для себя Хрисанфом, по содержащимся в ней мотивам поразительно напоминает стилистику образа Бергала.

Во-первых, Сенечка, услышав эти слова Хрисанфа (адресованные, впрочем, не ему), подумал, что «...это не Хрисанф, а он так говорит» (107). Во-вторых, сим­волическая картина душевного спасепия посреди «ущелин» и «камней», нарисо­ванная Хрисанфом, находит почти полное соответствие в описании жилища самого Бергала. Он пришел в общину недавно. «Не пошел в деревню, сколотил себе избу


 

262

под соседним шишом». (66). «По-медвежьи живет, по-берложному» (66). Гора, на которой он поселился, - «...темная, большая, поросла до снегов непроезжими ле­сами, вся изрыта падями. Избушка Сенечки приткнулась одним боком к оголенно­му граниту, и не видно ее» (68).

Близок Бергал Хрисанфу и своей мотивацией пути к Беловодью, хотя подроб­но она в произведении не раскрывается. Тем не менее его желание «избу сиротой оставить» (70) совершенно не влечет за собой желания увидеть старообрядческий земной рай, таких мечтаний он лишен начисто и в религиозном отношении пред­ставлен Новоселовым скептиком и едва ли не атеистом. «Небо никогда не звало Сенечку к себе. Других зовет, его не звало» (108). «Сенечка не раз дерзал против небесного» (108). Здесь он опять-таки близок к Хрисанфу с его очень необычными для старовера идеями о спасении, пессимизмом в отношении монастырской жизни, гордостью. Последнее качество отмечено Новоселовым в сцене самой первой на страницах повести встречи Панфила с Хрисанфом. «Взгляды встретились — сми­ренный, безбоязненный (Панфила. - К.А.) и гордый упорно-настойчивый (Хрисан-фа.-К.А.)!»(59)

Итак, психологическая и поведенческая близость Бергала и Хрисанфа пред­ставляется очевидной. В сюжете повести это герои, играющие одну роль, роль от­крытых миру индивидуалистов с авантюрным складом характера. Но играть похо­жие роли - не значит быть вместе. На событийном уровне текста - они враги. «Д-дымом пустим», - грозит Хрисанф подозрительному Бергалу (69). Поход общины к Беловодью заканчивается катастрофой по вине только их одних. Встретив в степи небольшой калмыцкий караван, «Хрисанф соблазнился, на коней позарился. Стал торговать - не вышло: выдавал за них дешевле, чем за курицу. Обидно стало: вдруг орда и на тебе - артачится. Дальше - больше. Остальные поддержали» (114). Пяте­ро калмыков было убито в схватке, начатой, как видим, Хрисанфом. Характерна эта деталь: «остальные поддерэюали», т.е. инициатива все-таки исходила не от Панфила и других, которые, однако, тоже «...вспомнили былое, как насели, как вскинули ружья!» (114) После этого жестокого, но удачного грабежа отношения Бергала с Хрисанфом разладились окончательно. Лишив Сенечку добычи, Хрисанф оскорбляет его, тот уходит в степь и наводит на путников калмыков, осуществляя давнюю свою мечту о мести деревенскому миру. В новой стычке Хрисанф убивает Бергала.


 

263

Главная черта, роднящая обоих героев, - нахождение вне общины. В случае с Сенечкой этот смысл реализован буквально, в хронотопе текста. Всномним, что жилище Бергала расположено за деревенскими пределами: «Не пошел в деревню, сколотил себе избу под соседним шишом». В караване едет он позади всех: «А Бергал придерживает лошадь. Одному свободнее» (85). Наконец, он окончательно «пропал» после ссоры с Хрисанфом. Этот последний, конечно, является неотъем­лемой частью деревенского «мира», хотя, как мы убедились, противопоставлен ему в психологическом отношении.

Насколько типология этого ряда героев связана с традициями областной лите­ратуры Сибири? Образ Бергала для сибирской публицистики не нов. О бергалах (бергайерах, горных рабочих) писал все тот же Ядрипцев, например, в очерке «Си­бирская Швейцария (Из путевых записок об Алтае)» (1880), где автором дается любопытная характеристика этого общественного типа сибирской жизни. Характе­ристика, скажем заранее, идентичная той, которая много позже встретится в повес­ти Новоселова. Итак, бергалы — это заводские рабочие. «Бергал — грозное имя ок­ружных местностей», - пишет Ядринцев, «Бергал в работе зверь. Пустую, но на­прасную обиду ни за что не снесет. Выругает так, что любая барыня, услыхав, упа­ла бы в обморок, или еще хуже - угостит палкой или ломом. Слыша над собой веч­но брань, он сам олицетворенная хула. Человек давно без собственности, без бу­дущности, он беззаветен, беспечен, разгулен, дерзок; вечно с насмешкой на устах; он не привык к жалости, ибо он не видел ее; озлобленный, беспощадный, он гроза, куда появляется. Этот заводской пролетарий давно потерял образ мирного, благо­душного крестьянина»^'. В каком-то смысле понятие «бергал» в повести Новосело­ва нарицательное. Образ Сенечки словно окружен различными контекстами, кото­рые включают в себя тот или иной способ употребления данного слова. «Разве ты не человек? - спрашивает Панфила «чудовище» из его кошмара, - Почему ты дол­жен мыкаться всю жизнь, как какой-нибудь бергал? Где твой дом?» (54) Очевидно, что в данном случае «бергал» - обозначение бездомного скитальца.

Разумеется, есть и другие значения, которые содержит в себе это очень про­дуктивное слово-образ. Так, именно лексический уровень текста позволяет выявить парного в отнощении Сенечки героя. Это «бергаленок» Гараська, участник любов­ной интриги произведения, в которой он оказывается антагонистом Ивана и Аку-


 

264

ЛИНЫ. «Бергаленок» - одно из самых частых его определений (99, 100) и, конечно, оно не случайно. Бергал, наименование потомков крепостных фабричных, может быть собирательным именем для бесприютного бродяги, лишенного, как писал Яд-ринцев, «будущности». Эта семантическая грань понятия стала доминантной в об­разе Сенечки. Гараська приоткрывает ипую грань слова-образа. Это те самые «раз-гульность», «дерзость» и «беспощадность», которых в Гараське, деревенском хули­гане, хоть отбавляй.

Его, жестокого соперника Ивана, отличает, однако, полная матримониальная бесперспективность. Претензии па Акулину заканчиваются лишь ее бегством из деревни к уже вышедшим в поход беловодцам. Точно такая же бесперспективность свойственна и Сенечке, она-то и отражается в аналогичном качестве Гараськи. Сло­малась жизнь Бергала еще в юности, когда как-то на заводе случилось с ним несча­стье. «Струей пара сварило, пузырем подняло кожу» (67) на лице. «Долго гнил и лечился молодой бергал - ничего не помогло» (67). С тех пор остался он уродом, пугалом для деревенских девок. Шутили они над ним жестоко. При виде его одна, например, говорила: «"Напужал, окаянный! Думала, черт..." А другая над ней шутит: "Хошь сосватаю?" - Оборони господь!» (67) Жениться Сенечке невоз­можно, как невозможно и Гараське, его двойнику и тени. Грубое насилие в отно­шении Акулины заканчивается его гибелью: у невесты Ивана вовремя под рукой оказался нож. «Бергалу и смерть по-бергальему» (100), — так отзывается па это страшное известие сам Иван. Не будем забывать, что жизнь Сенечки оборвалась также вполне «по-бергальему» — его убил единомышленник Хрисанф. Так к паре героев-идеологов, Хрисанфу и Сенечке, присоединяется биографический двойник Бергала «бергалепок» Гараська. Таким образом, любовная коллизия повести рас­пределяется в лице основных своих «участников» по полюсам главного конфликта: Иван типологически тяготеет к Панфилу, его противоположность Гараська - к Се­нечке, а через него к тому типу героев, которые ассоциируются с «бергальей» те­мой.

Что же символизирует данная тема в областном литературном контексте? Вернемся к самому началу. Выше мы говорили, что старообрядческие коллективы, расселившиеся на обширной сибирской территории, продемонстрировавшие спо­собность к выживанию в самых сложных условиях и, самое главное, отстоявшие

*'ЛНС.Т.4.С. 119.


 

265

свою независимость от государства, являлись для областников примером регио­нальной самобытности. Всякий раз публицисты «патриотического» направления подчеркивали естествепность, органичность их образа жизни в пределах сибирско­го ландшафта. Порой, как мы видели, симпатии граничили с настоящим восторгом. Рано или поздно позитивное отношение к старообрядчеству не могло не привести к тем или иным попыткам включить образ старовера в вырабатывающуюся типоло­гию областных героев. Если это не удалось сделать «старшим» областникам, то в начале XX века художественные эксперименты в этой области завершились бес­спорным успехом. На наш взгляд, появление таких произведений, как «Беловодье» Новоселова или «Чураевы» Гребенщикова, нужно рассматривать в русле указанной тенденции. Часто звучавшие с подачи A.M. Горького сравнения гребенщиковского романа с «этнографическими» повествованиями П.И. Мельникова-Печерского, на фоне которых «Чураевы» выглядели повторением, представляются пе вполне кор­ректными, поскольку не объясняют, почему же сибирские литераторы начала века почти сплошь обратились к таким «повторениям». Данная тенденция может быть понята только с учетом специфики развития региопальпого литературного процес­са, делающего на ряде тем отнюдь не случайные акценты. Итак, сибиряк-старообрядец занимает свое место в ряду персонажей сначала сибирской публици­стики, а затем и изящной словесности. Где же он будет локализован в структуре конфликта областной прозы? Имея в виду панегирические оценки «патриотов» XIX в., можно предположить, что он будет наделен адекватным характером, доминан­той в котором будет стремление «локализироваться», найти себя, идентифициро­вать свой маленький мирок относительно огромного мира вовне. Разумеется, архе-типический сюжет о поиске «далеких земель» подходит для такого художественно­го задания наилучшим образом. О том, какие герои новоселовской повести соот­ветствуют этой идее областнического сознания, мы уже сказали.

Но хорошо известно, что противоположная сторона конфликта также сущест­вует. В своей позднейшей работе «Интернационалисты и областники» Потанин на­звал этот тип характера «экстерриториальным человеком». Он, конечно, далеко не нов для областников. В 1919 г, Потанин лишь подвел черту под этим типом, описав его происхождение и роль в политических конфликтах пореволюционных лет. А художественное воплощение он получил еще в фельетонах Ядринцева эпохи «Вос­точного обозрения», где фигурировал под разными именами:  «цивилизатора-


 

266

альтрюиста» (так. — К.А.), «бойкого ромаписта», «паезжего», «павозного» и т.д. и т.п. Ключевая черта этого героя — мобильпость, «охота к перемепе мест», не под­крепленная желанием остаться где бы то ни было, предвзятость оценок, поверхно­стпость, т.е. все те черты, которые являются психологическими адекватами отсут­ствия оседлости. Художественной литературе, разумеется, пришлось со временем отходить от такой однозначности: герои романов и повестей не могут быть персо­нажами фельетонов. Данное обстоятельство, однако, не отменяет основную антите­зу, которая, не исчезнув в публицистике (противостояние «ссылки» и «сибирячест-ва» в начале XX века только усилилось), осталась и в литературе. Если героем, близким областному идеалу, продолжает оставаться кержак-старообрядец, то выра­зителем темы неприкаянности и вечного бегства способеп стать «бергал», благо эмпирический материал для создания такого образа в публицистике Сибири был уже наработан.

Образ «экстерриториального человека» в сознании «старших» областников расценивался скорее негативно, и противостояние «патриота» и «абсентеиста» но­сило ценностный характер. Космополит, который «под родиной будет разуметь всю Россию... или даже всю вселенную»^, «свободнее воспринимает крайности социальных утопий»^^. Значит, в полемике революционного времени образ «экс-территориала» сблизился с идеей политического радикализма, для «позднего» По­танина неприемлемого. «Большевиковский эпизод в истории Сибири совершенно излишний», - писал он в своей предсмертной работе. Действительно, местная ссыльная интеллигенция, вооружившись против областников, критиковала их в первую очередь за «узость» местного патриотизма. Так, социал-демократ В.А. Ва­тин, охарактеризовав областничество как «тормоз исторического развития», при­звал забыть его и культивировать «привязанность к более широкому коллективу -человечеству»^^. А это-то и было для областника, сориентированного только на свою «землю обетованную», совершенно неприемлемым. Итак, идеологическая ан­титеза «патриота» и «космополита» в культурной среде Сибири предполагала от­четливые оценки каждого из полюсов в зависимости от политических симпатий оцепивающего.

62  Потанин Г.Н. Возрождение России и министерство народного просвещения. Красноярск, 1919. С. 4.

63   Там же. С. 5.

64  Там же. С. 9,

65   Ватин В.А. Маленький национализм // Багульник. 1916. № 5. С. 6.


 

267

На этом фоне художественное осмысление давнего конфликта в новести Но­воселова иредставляется новаторским. Движение к утоиическому Беловодью, на­деленному признаками земного рая, сопровождается целой чередой убийств. Нер­вого киргиза убивает Хрисанф (84), затем к отряду присоединяется Акулина, толь­ко что убившая Гараську, во время стычки в степи гибнут еще пять калмыков, в последней схватке степняками убито несколько «беловодцев», причем одпого из них — Бергала — задушил Хрисанф. Мотивы смерти, столь настойчиво вводимые ав­тором в хронотоп «взыскания», не могут не поставить под сомнение благую цель путешественников, руководимых Нанфилом. При этом сама «Восеонская земля» все-таки показывается брошенному спутниками и оставшемуся в одиночестве Нанфилу, но... лишь как пустынный мираж. «...За ближним длинным гребнем встали темною каймою живые настояшие леса. Нет, вот они, вот! А озеро! Видно, как над ними повисли, опрокинувшись вершинами, высокие деревья. Вот когда оно открылось!» (126-127). Мечта обернулась иллюзией, наваждением, жажда идеаль­ной земли привела к смерти героя, давшего обет найти ее и в ней «приурочиться, локализироваться».

Намного практичнее ведет себя в этой ситуации одержимый идеей свободы Хрисанф. Убедившись в беснолезности поисков, он просто-напросто поворачивает вспять и уводит назад всех, кто хочет выжить. Спасает обшину тот, кто в начале стремился выйти из ее тесных пределов: «Душе неспокойно, ежели на месте си­дишь, да кругом тишина», - это ведь были слова Хрисанфа. После всего случивше­гося автор говорит о нем и о пошедших с ним но-другому: «Хрисанф теперь им си­ла. За Хрисанфом пойдут. Не отстать им от мира» (124). Исходная антитеза област­нической культуры у Новоселова словно переворачивается с ног на голову: более или менее пассивные «беловодцы» приведепы на край гибели героем, олицетво­ряющим «патриотическую» привязанность к пространству (как своей деревни, так и искомого рая), а спасены персонажем, нуждающимся в странствиях, как в возду­хе. Поэтому можно сказать, что при всех генетических связях новести Новоселова с областным контекстом, ее поэтика трансформирует его самым решительным об­разом. Тяга к утоническому пространственному локусу не расценивается отныне как единственно возможный сценарий для героев, в то же время спасительным мо­жет стать как раз отсутствие «географического догматизма», рациональное и в чем-то даже авантюрное отношение к путешествию в открытый, неизвестный мир.


 

268

Похожим образом проходили творческие искания сибирских литераторов-современников Новоселова. Ближе всего к нему в этом аспекте оказался Г.Д. Гре­бенщиков, выстроивший своих «Чураевых» но аналогичной сюжетной схеме, в ко­торой место мифического Беловодья занимает вполне реальная Москва. Оказав­шийся в ней Викул восклицает: «Тенерь я ни отца, ни Бога не боюся! ...Я зачинаю жить! Я белый свет увидел...»^^ Мотивы поиска свободы, богоборчества в поведе­нии и высказываниях гребеншиковского героя-старообрядца соответствуют тому, что мы видели в «Беловодье» Новоселова в образах Сенечки и Хрисанфа. Таким образом, налицо тенденция, означаюшая преобразование мировоззренческих схем, сформированных во второй ноловине XIX в., тенденция, проявившаяся отнюдь не в одном произведении одного автора и знаменующая, но-видимому, особый этап в развитии областной литературы Сибири.

Заканчивая анализ повести «Беловодье», целесообразным нредставляется об­ратиться к поэтике пейзажа в этом произведении. Пейзажные топосы, возникшие в текстах о Зауралье еще в нериод средневековья, сохранившие свою значимость для региональной литературы XIX в., активно задействованы и в ноэтике «Беловодья». Нам нредстоит выяснить роль, которую играют пейзажные архетипы в связи со структурой сюжета, типологией героев, - всем тем, о чем мы говорили только что.

Природный ландшафт, изображенный в новести, включает в себя два главных антитетических образа: образ горного, нокрытого лесами Алтая и образ бесплодной пустыни, в которой оказались «беловодцы», двигаясь к югу, вглубь Азии. Рельеф­ная местность, где «нерукотворными громадами тянулись горные хребты <...>, за­мыкая дали тесными рядами стен» (103), сообщает путникам чувство безопаспости; защитная семантика образа стены здесь совершенно не случайна. Закономерно и чувство одиночества, покинутости, охватывающее путников после спуска со скло­нов родного Алтая. «Ночь была свежая, лунная. Ехали сгрудившись, стараясь дер­жаться плотнее. В родных горах не раз случалось в одиночку путаться ночами по глубоким падям и уремам, слышать треск под крепкою ногой косматого "хозяина", ночевать в покинутой избушке разоренного бродяги, сталкиваться носом к носу с темным человеком, но все это было родное, свое. Пустынные поля пугали мертвой мощью, нехорошей жуткой пустотой. Лучше бы кручи безумные, чем эта нрокля­тая небом, застывшая навеки зыбь, давно покинутая всем живым» (114). Пустота

66 Гребенщиков Г.Д. Чураевы. С. 105.


 

269

раскинувшейся неред староверами стени нугает их более всего (естественна реак­ция на нее - «ехали сгрудившись»). Особенно ноказателен мотив безграничности чужого нространства: «И все так же без границ и без жизни расстилалась яселтая нустыня» (126).

Картина родной деревни, наоборот, создает ощущение комнактности, нанол­ненности, нестроты, изобилия. «Перед Панфилом ноплыли в волшебном мареве родные горы, развернулись темные луга, напитанные влагой, пахнуло терпким ароматом большетравья, и живой перед ним стояла грязная деревня со знакомыми домами, с моленной, с гурьбой ребятишек на улице. Спокойно там, сытно... <...> Пасека брошена. Угодье-то какое! Лесу, лесу! А воды! И бежит она с кручей, будто песни поет. Не замолчит ни днем, ни ночью. И цветов и трав там всяких! Красота господня! <...> И лес, и горы, и букашка всякая, и солныщко - все смеется ангель­ской улыбкой... День-деньской - по колодкам, а устали нету. От пчелы отстать не хочется...» (124) Впечатляет предметный ряд этой зарисовки, включающий в себя солнце, лес, горы, луга, воду, травы, цветы, деревню с ее грязными улицами и ре­бятишками, дома, моленную, букашек, пчел, пасеку, колодки. Все это с избытком наполняет деревенский мир, делая его комфортным и обжитым («спокойно там, сытно...»). В итоге этот тип ландшафта начинает ассоциироваться с идеями жизни и спасения. «Назад! Доскребемся до гор - значит, живы. Умирать не захочешь -дойдешь...» (123) - убеждает Хрисанф Панфила после разгрома каравана в степи. Противопоставление пустынного и горного миров как, соответственно, несушего смерть и спасительного нодчеркивается также в предсмертных видениях Панфила. Ему, находящемуся посреди необозримой степи, мерещатся «живые настоящие ле­са» (126).

Художественное осмысление сибирской природы у Новоселова имеет парал-лели как в творчестве современных ему авторов, так и в произведениях нредщест­венников. Из современников назовем прежде всего Г.Д. Гребенщикова, в романе которого пейзажная антитеза замкнутого / безопасного - открытого / таящего угро­зу реализовалась в полной мере (об этом см. ниже). Формирование такой концеп­ции пространства началось, как нетрудно догадаться, в художественной традиции «старших» областников, в частности, в романе «Тайжане». В уже анализировав­шийся нами принциниальный но значимости эпизод текста, где авторами даются характеристики паре главных героев, Ваныкипу и Наталье, включены продуктив-


 

270

ные образы пейзажно-ландшафтного типа. «Тайжанка рвется из тайги, как из тюрьмы, в вольную синь. Ваныкин любит более горы. Между ними контраст»^^. Как видим, идеологическое и психологическое самоопределение героев зависит от их взглядов на ландшафт. Если учесть важнейшее значение, которым наделялась в сознании областников идея границы (а горы, как мы показали в первом разделе ра­боты, - наиболее частый символ границы в сибирских текстах), то необходимо нризнать чрезвычайно высокий статус указанных деталей в ностроении конфликта «Тайжан». Ряд «территориальных» предпочтений Ваныкина нрямо согласуется с поэтикой пейзажа новоселовской повести. «И теперь в горах Ваныкин чувствовал

АС

себя как-то нонутру; он любил быть огороженным...»^^ «В горном ущелье тепло, уютно, безонасно и никакой Черномор не нохитит тебя внезапно. Ветер горный ему больше нравится, чем стенной...»^^ К этому, конечно же, надо добавить и различ­ные взгляды героев на символизирующую Сибирь тайгу. «Наша тайга это "трюм", - говорит Наталья»^^. «Она называет тайгу тюрьмой»^\ Ваныкин, нанротив, «каж­дое утро ... ходил в лес; там он нросиживал по пескольку часов, ползая по мягким коврам тайги»^^.

Конфликт «Тайжан» смоделирован универсальной для областнического соз­нания антитезой героя, устремленного вовне, и героя, направляющего вектор своей биографии (в буквальном смысле, если вспомнить биографические сценарии обла­стников рубежа 50-60-х гг. XIX в.) вовнутрь своей «родины». Поэтому пейзажные картины, являясь языком создания пространственных образов, так значимы в ре­гиональной нрозе: они как бы материализуют идеологическую противоположность нерсонажей, дополняя психологические коллизии живописной пластикой. Новосе­лов через много лет после «старщих» областников, не имея, разумеется, никакой возможности ознакомиться с неопубликованным текстом «Тайжан», находился все-таки в русле общей для областной литературы тенденции, вызвавщей к жизни пейзажные образы как «Беловодья», так, например, и гребенщиковских «Чурае-вых».

67  Потанин Г.Н. Тайжане. Историко-литературные материалы / Сост., предисл. и прим. Н.В. Серебрен­
никова. Томск, 1997. С. 33.

68   Там же.

69  Там же. С. 33-34.

70  Там же. С. 34.

71   Там же. С. 33.


 

271

§ 3. В ПРЕДДВЕРИИ «ЧУРАЕВЫХ»

Хронология создания нервого тома «Чураевых» говорит о том, что рассказы Г.Д. Гребенщикова 1910-х годов являлись не просто ступенями к романной форме, экспериментами, предшествовавшими созданию обобщающего эпического целого. Напомним, что В.И. Анучин относил начало работы над «Чураевыми» (в то время, вероятно, еще не имевшими такого названия) к 1912 г., о чем он информировал в одном из своих писем A.M. Горького. Тогда же осенью 1912 г. сам Горький пре­достерегал Гребенщикова от намеченной последним публикации неоконченного сочинения. «"Конспект романа" Вы печатаете тоже совершенно напрасно, - это убьет Ваш будущий роман, а критике даст возможность сказать, что Вы дважды печатали одну и ту же вещь»^^. Как видим, замысел большого произведения, про­образа «Чураевых», формировался у молодого писателя в течение 1912 г., по воз­вращении из длительной экспедиции на Алтай. Вероятно, к концу года им были уже написаны какие-то предварительные материалы. Однако окончательно план романа прояснился только к 1915 г. В архиве писателя сохранилась недатированная рукопись, в которой этапы работы над произведением описаны исключительно точно. «I часть я написал в 1915 году под Тернополем, II часть в 1916 году под Двинском и III часть на Карпатах... на боевом участке нашей дивизии под пазвани­ем "высота 947" <...> Я закончил последние главы 5 февраля (1917 г. - К.А.), а 3 марта я поздравил своих солдат с ответственным министерством и на молитве в "Спаси, Господи" мы упоминали Михаила Александровича (Романова. - К.А.). Че­рез два дня Николая Николаевича (Романова. - К.А.). А потом в этом месте мои солдаты что-то мямлили, путались и что-то выходило несуразное»^"*.

Таким образом, временной отрезок от начала работы над текстом до его пуб­ликации в 1921 г. в парижском журнале «Современные записки» составил около десяти лет. По сути, это период, в который уложилось все зрелое творчество Гре­бенщикова до его отъезда из революционной России. В этом смысле создававшиеся на протяжении 1912-1917 гг. повести и рассказы находились в состоянии постоян­ного диалога с постепенно воплощавшимся замыслом первого «сибирского» рома­на, на их поэтике не могли не апробироваться решения, которым уготовано было

72  Там же. С. 38.

73   Горький и Сибирь. С. 99. Письмо от 7 ноября 1912 г.


 

272

лечь в основу главного произведения нисателя. Анализ ключевых текстов автора представляется необходимым предварить рядом принципиально важных замечаний общего характера.

Г.Д. Гребенщиков первым из плеяды молодых сибирских литераторов начал публиковать свои произведения отдельными изданиями. Сборник рассказов «Отго­лоски сибирских окраин» и автобиографическая ньеса «Сын народа»^^, являясь очевидной пробой пера, обпаружили важные тенденции, которым предстояло, ок-репнув со временем, стать доминантами творческих поисков писателя. С самых ранних пор прозаические эксперименты Гребенщикова, при всей широковещатель­ности его замыслов, характеризуются достаточно четкой областной установкой. Об этом говорят сами их названия: «Отголоски сибирских окраин», «В просторах Си­бири»^^. Первая книга изданного в Петербурге в 1913-1915 гг. двухтомника «В просторах Сибири» начинается со стихотворного вступления, на поэтику которого повлияли старинные стереотины восприятия края: «страна снегов...», «отвержен­ная Русь», «печаль безлюдных тундр» и т.д. Прибегнув к сформированной еще в эпоху романтизма номенклатуре образов, Гребенщиков показал читателю, что вла­деет всеми приемами описания своей родины. Поэтому словно вопреки интонации, заданной посвящением, в следующих за ним прозаических текстах преобладает спокойная реалистическая манера. Изданная под тем же названием два года спустя вторая книга открывается посвящением Г.Н. Потанину. Отмеченные особенности прозы Гребепщикова лежат на поверхности, но вместе с тем все они - от географи­ческого акцента в заглавиях до адресации текста лидеру областничества - свиде­тельствуют о том, что писательское самосознание формируется в определенном направлении.

Среди предшественников Гребенщикова можно назвать, пожалуй, единствен­ного автора, адекватного ему по масштабу. Это Н.И. Наумов, беллетрист-народник, отдельные произведения которого, прежде всего сборник рассказов «Сила солому ломит» (1874), обрели всероссийскую известность. Оба этих автора отвечают са­мому очевидному (хотя, конечно, не исчерпывающему) критерию областной лите-

74  ГМИЛИКА. Фонд Г.Д. Гребенщикова. Ед.хр. 406/77. Л. 1-2.

75  Гребенщиков Г.Д. Отголоски сибирских окраин. Рассказы первые. Семипалатинск, 1906; Гребенщи­
ков Г.Д. Сын народа. Драматическая поэма в пяти действиях. СПб., 1910.

76  Показательно, что по выходе первого тома Гребенщиков планировал и все последующие свои книги
называть «В просторах Сибири». Об этом он сообщил в письме к П.А. Казанскому от 21 авг. 1913 г.
См.: РГАЛИ. Ф. 1082. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 29об.


 

273

ратуры: уроженец Сибири живописует свою родипу. Между Наумовым 70-80-х гг., представлявшимся тогда Потанииу идеалом художпика-областпика, и Гребепщи­ковым 1910-х гг. нет никого равного им по вкладу в развитие региональной сло­весности'^. Пик писательской карьеры Наумова отделен от вершины творческой деятельности Гребенщикова (до его эмиграции) почти четырьмя десятилетиями. Крайние точки данного временного отрезка позволяют увидеть серьезные измене­ния, произошедшие за этот период в региональной литературной системе.

Внимание Наумова, яркого представителя народнической нрозы, сосредото­чено главным образом на социальных коллизиях в среде сибирского простонаро­дья, чье материальное неблагополучие, онисанное автором с аналитизмом этногра­фа и историка, предстает как печальная сторона жизни русского простолюдина во­обще. В череде повседневных житейских бед - рекрутчины, долгов и разорения -сибирский мужик превращается под пером Наумова в носителя общенациональной трагедии простого человека, переставая чем-то существенным отличаться от своих собратьев по всей России. Индивидуализирующие его особенности географии и ландшафта находятся для писателя далеко не на первом месте. «...Надрывным нлачем от шумной Волги до пустынных Оби и Енисея нередко оплакивает русский мужичок свою горькую долю, свою безысходную нужду!»^^ Стремление литерато­ра описать народные бедствия «от Волги до Оби и Енисея» заставляет его часто прибегать к топографической абстракции: населенные пунюгы, названия которых могли бы хоть как-то конкретизировать место действия, нередко обозначаются пи­сателем одной буквой - как условные географические точки. «Благодаря нодобным задаткам, — характеризует Наумов героя очерка «Юровая», — вся лучшая рыба оста­валась всегда за Петром Матвеевичем, который, кроме продажи ее в собственной лавке, в г. Т..., где он имел свой дом, - отправлял ее довольно значительными пар­тиями ко времени ярмарки в Ирбит»^^. Не менее ноказательно также и то, что само слово «Сибирь», несмотря на подзаголовок «рассказы из быта сибирских кресть­ян», почти не встречается на страницах главного произведения Наумова, а когда топоним появляется, то в окружении такого контекста, который полностью исклю-

77   г. Вяткин верно оценил место Гребенщикова в сибирском историко-литературном процессе рубежа
столетий. «...Автор является едва ли не первым по времени сибирским беллетристом после покойного
Н.И. Наумова» (Вяткин Г. Георгий Гребенщиков. В просторах Сибири // Речь. 1913. № 281, 14 окт. С.
6).

78  Наумов Н.И. Сила солому ломит. Рассказы из быта сибирских крестьян. СПб., 1874. С. 129.

79  Там же. С. 78.


 

274

чает любые областнические реминисценции. «Кроме того, в Сибири существует еще обыкновение законтрактовать неисправных нлательщиков нодатей и недоимок в работы к лицам, посторонним крестьянскому миру..,»^° «Исправление дорог в Сибири составляет одну из натуральных повинностей крестьян»*' и т.д.

Очевидно, разделявший ключевые положения областнической программы, на­званный Потаниным «патриотом» и противопоставленный литературным «абсен­теистам» Кущевскому и Омулевскому, Наумов все-таки не стал худоэюником обла­стнического направления. Самосознание идеологическое не трансформировалось пока в самосознание литературное^^ . В это же время и, вероятно, по этой же при­чине неудачей завершились рассмотренные выше нопытки самого Потанина пре­творить свои концепции в романную форму. Вероятно, в начальный период «бури и натиска» «областническая тенденция» могла существовать только в жанрах, гра­ничивших с публицистикой: очерке, фельетопе, научной или литературно-критической статье. Пример Гребенщикова важен именно на этом фоне. Ему уда­ется, позиционируя себя как описателя Сибири, принадлежащего к кругу Потани­на, воплотить наработанный региональной интеллигенцией за несколько десятиле­тий идейный комплекс в художественном тексте. По сути именно Гребенщиков стал первым известным как на своей родине, так и за ее пределами областным си­бирским литератором.

Тем не менее может ноказаться странным, что часть столичных критиков от­реагировала на опубликованные в нетербургском Издательском товариществе пи­сателей в 1913 и 1915 гг. лучшие рассказы Гребенщикова 1910-х гг. как на «обла­стные» лишь в самой незначительной степени. «Пе будь книга г. Гребенщикова озаглавлена: "В просторах Сибири", - писал рецензент журнала «Современник», -читатель едва ли скоро догадался бы, что все эти Архипы, Игнаты, Даниловны -сибиряки: так же мало специфически сибирского в попах, урядниках, писарях;

80   Там   е. с. 198.

81   Там же. С. 349.

82   Ср. сохраняющие актуальность оценки Наумова Б. Жеребцовым: Жеребцов Б. О сибирской литера­
турной традиции. С. 35. Подробнее о творчестве Н.И. Наумова в контексте развития сибирской литера­
туры второй половины XIX в. см.: Новикова Е.Г. Жанровая специфика поздних произведений Н.И.
Наумова и некоторые проблемы сибирской литературы. Статья первая. «Картинка с натуры» // Нро­
блемы метода и жанра. Вын. 17. Томск, 1991. С. 132-156; Она же. Жанровая специфика поздних произ­
ведений Н.И. Наумова и некоторые проблемы сибирской литературы (Статья вторая. «Эскизы без те­
ней») // Проблемы метода и жанра. Вып. 18. Томск, 1994. С. 208-221; Она же. Проблема границы в соз­
нании писателя-областника: На материале творчества Н.И. Наумова // Американский и сибирский
фронтир. Мат-лы международной научной конференции «Американский и сибирский фронтир (фактор
границы в американской и сибирской истории)» Томск, 1997. С. 250-255.


 

275

только какое-нибудь случайное, третьестепенное обстоятельство, вроде упомина­ния реки Оби или сопки, выводит вас из географической безличности и более или менее определенно указывает вам место действия»^^. Анонимный критик «Русских записок» высказался более прямолинейно: «...в книжке г. Гребенщикова немало страниц и целых рассказов, к Сибири не имеющих ровно никакого отношения...» Отмеченная особенность, однако, лишь внешне совпадает с тем, что мы наблюдали у Наумова. Авторы приведенных отзывов в первую очередь обращались к массо­вому читателю и словно предупреждали его: рассчитывая на привычно высокую в произведении «на сибирские темы» концентрацию экзотики (ср. замечание Ядрин-цева в «Восточном обозрении» об «удобстве» воспроизведения Сибири как «стра­ны метелей и снегов»), он в данном случае будет обманут в своих ожиданиях. Кро­ме того, уже и некоторые деятели столичной литературной среды хотели от произ­ведений молодого писателя чего-то большего, чем ставшее трюизмом противопос­тавлепие «центра» своеобразной во многих отношениях «окраине». О недопусти­мости «областного национализма» предупреждал Гребенщикова Горький^^. А В.Л. Львов-Рогачевский интерпретировал исполненное экзотической образности поэти­ческое «Посвящение», предваряющее первую книгу двухтомника «В просторах Сибири», как относящееся к России вообще. «Это "Посвящение" могло бы послу­жить эпиграфом к произведепиям всех русских художников, страна которых "ле­жит под спудом" и сила этой страпы распята на полях...» В сознании этих крити­ков Сибирь не противопоставлялась более России как чужая страна, образ русского Востока начинал коррелировать с представлением о самой России.

Специфичность литературной ситуации, в которой оказались представители нового поколения региональных авторов, заключалась именно в этом: изменилась очень консервативная составляющая культурного диалога центра с окраиной - эс­тетические ожидания столичной публики (во всяком случае определенной ее час­ти). Требование нарочитого местного колорита и соответственно восприятие обла­стного автора как его поставщика постепенно отходит на второй план. Только этим можно объяснить, например, реакцию В. Львова-Рогачевского на упомянутое сти­хотворение Гребенщикова, которому, в сущности, критик отказал в экзотическом

83   Гусаков А. Георгий Гребенщиков. В просторах Сибири // Современник. 1913. № 5. С. 353.

84  Георгий Гребенщиков. «В просторах Сибири» // Русские записки. 1916. № 6. С. 247.
"ЛНС.Т.1.С.22.

86 Львов-Рогачевский В. Великое ожидание. Стб. 174.


 

276

локальном содержании, редуцировав тем самым «областной» компонент авторской установки. Встречным движением по отношению к данной тенденции стала эво­люция самосознания самих писателей-сибиряков. Некоторые черты этой эволюции мы могли наблюдать на примере изменившихся в начале XX в. оценок сибирского старообрядчества, которое из утопии публициста-областника конца XIX в. превра­тилось спустя несколько десятилетий в более сложно устроенный резервуар смы­слов.

И хотя в целом столичная среда продолжала культивировать стереотипное от­ношение к Сибири, сам региональный писатель более не намерен был ему подыг­рывать. Приведем эпизод из воспоминаний Гребенщикова о посещении 4 ноября 1912 г. одного литературного вечера в Петербурге, где состоялся его показатель­ный разговор с Тэффи. «"А как у вас каторга?.. Вы, вероятно, хорошо изучили быт ее героев... Ведь это какой материал богатый!.." И каково было удивление, когда я сказал, что не всякий сибиряк соприкасается с каторгой... Похоже было на то, что и меня считали, по крайней мере, сыном тюремного надзирателя. "Ах, Алтай, Ал­тай! - воскликнула Тэффи. - Это, говорят, нечто удивительное!" Вообще, я почув­ствовал: Сибирь всем слушателям казалась заморской, дикарской и необыкновен­ной страной...» Ирония Гребенщикова понятна: то, что могло быть в художест­венном отношении актуально во времена Калашникова и Спасского, теперь оче­видно изжило себя и утратило всякий смысл. Областной литератор начала XX сто­летия был поставлен перед необходимостью разработки новой «метафоры» своей родины - не музея редкостей и древностей в духе издателя «Сибирского вестника», не страны приключений и поверженных злодеев романтика Калашникова и даже не «штрафной колонии» областников.

Такой метафорой стал параллелизм Сибирь - деревня, причем давнее отожде­ствление Зауралья с «инородческой» экзотикой, к которой сам Гребенщиков при­бегал неоднократно, оказывается структурным вариантом «деревенской» темы. Характерное замечание находим в содержательном письме к В.В. Муйжелю от 23 января 1913 г., где, признаваясь своему корреспонденту, что «не решился бы после Вас писать о мужике, если бы мой мужик пе был сибирским и весьма пестрым по своей природе», Гребенщиков специально подчеркивает: «Правда, я своего мужика

87 Гребенщиков Г.Д. Письма к друзьям. Публикация Т.Г. Черняевой, примечания В.К. Корниенко // Барнаул. 1995. № 4. С. 166.


 

277

часто сменяю инородцем или просто пишу о природе Сибири и это дает мне право

88

оставаться на своем посту и потихоньку двигаться к улучшению своего пера»  . Для творчества Гребенщикова тема деревни была очень органична, учитывая

~                                                                                                                         89   ч т

давнее увлечение писателя толстовской идеей «возвращения к земле» . Устами своих персонажей он высказывал эту идею неоднократно. Так, героиня одного из ранних текстов Гребенщикова провозглашала: «...если бы все сыны деревни, зате­рянные среди вас (горожан. - К.А.), таких, как вы, вернулись к своим, ... жизнь приобрела бы смысл»90. Подобную прямолинейность автор демонстрировал глав­ным образом в своих ученических произведениях, позднее подход к проблеме ста­нет более сложным, что в целом, однако, не помешает формированию репутации Гребенщикова как панегириста сибирских крестьян.

Первым выразителем этой оценки, позднее прочно закрепившейся в литерату­роведении, стал Г. Вяткин, писавший в рецензии на сборник «В просторах Сиби­ри», что его автор «...весьма заметно идеализирует деревню и с нескрываемым пренебрежением относится к культуре города»91. Полностью довериться наблюде­нию Г. Вяткина (напомним, литературного врага Гребенщикова) едва ли возможно: многие рассказы двухтомника «В просторах Сибири» («В полях», «Колдунья», «Свора», «Волчья жизнь», «Лесные короли», «Степашкина любовь» и др.) вряд ли оставят у читателя впечатление о гармонии сибирского деревенского уклада. Еще менее этому будет способствовать, скажем, опубликованный позднее рассказ «На­стасья».

Однако если не придавать большого значения звучащим в отзыве Г. Вяткина чересчур категорично словам «идеализация» и «пренебрежение», прибегнув к ко­торым рецензент явно упростил ситуацию, то в таком случае важная тенденция прозы Гребенщикова будет подмечена в целом верно. Деревенский социум, при­чем, как правило, старожильческий, освещается писателем в идиллических тонах тогда, когда структура конфликта предполагает его противопоставление вторгаю­щемуся извне началу (часто, но не всегда связанного с техницизмом городской ци­вилизации). Очевидно восходящий к областнической системе воззрений, в своем

88   РГАЛИ. Ф. 2571. Оп. 1. Ед. хр. 121. Л. 2 об.

89  См.: Романенко А. Встречи с Толстым (Воспоминания А. Фовицкого и Г. Гребенщикова) // Вопросы
литературы. 1984. №2. С. 178-197.

90  Гребенщиков Г.Д. Сын народа. Драматическая поэма в пяти действиях. С. 55.

91   Вяткин Г. Георгий Гребенщиков. В просторах Сибири // Речь. 1913. № 281, 14 окт. С. 6.


 

278

чистом виде этот тип конфликта воплотился в известном рассказе Гребенщикова «Пришельцы», впервые опубликованном в 1912 г.

Структуру этого текста определяет «ультраобластническое», по словам Н.Н. Яновского, «истолкование» исторического конфли1сга переселенцев и старожи­лов^^, обострившегося на рубеже XIX-XX вв. в результате постройки транссибир­ского железнодорожного пути, упростившего освоение сельскохозяйственных об­ластей Зауралья мигрантами из европейской России. Речь в рассказе идет о семье переселенца Ивана, который на родине «сеял ... не больше полдесятины и возился с нею все лето, таскаясь от полоски к полоске пещком с двумя старшими сыниш­ками». Иван и его домочадцы «работать не торопились и обленились до того, что по неделям не выметали сора из избы, в которой всегда дурно пaxлo»^^. Быстрое преображение нерадивых «расейских» произошло в Сибири, куда Иван от безыс­ходности привел свое семейство. На плодородных и незанятых землях, при беско­рыстной помощи сибиряков (этот мотив отмечается Гребенщиковым особо) ново­селы скоро выходят из нищеты. Старожилы поначалу благоволят Ивану, но вот от­ветной симпатии не возникает. Переселенцы «всегда как бы сторонились сибиря­кoв»^'*. Иван богатеет и становится кулаком, а сын помогавшего ему некогда сиби­ряка идет к нему в работники. «За эти годы все изменилось так, будто переверну­лось вверх днoм»^^, «...старожилы-сибиряки как-то потонули среди новых и чужих

96

им людей...»^^   - вот авторское видение произошедшего.

Характерный подбор и последовательность мотивов в тексте (маленький гар­моничный мир сибирских «пейзан», которым неведомо буржуазное хищничество, вторгающаяся извне и разрушающая этот мир сила, авторская симпатия, находя­щаяся на стороне страдающей крестьянской идиллии) обусловлены явно домини­рующим идеологическим заданием. Однако прямолинейное претворение областни­ческой доктрины в художественный текст, при всей значимости и важности подоб­ных литературных экспериментов, вряд ли было убедительным в эстетическом от­нощении. Дальнейшее варьирование исходной структуры конфликта могло быть продуктивным только в результате расширения семантики противопоставленных ценностных полюсов, что в крайнем своем выражении приводило к растворению

92   Яновский Н.Н. Георгий Гребенщиков в Сибири // Гребенщиков Г.Д. Чураевы. Иркутск, 1982. С. 412.

93   Гребенщиков Г.Д. В просторах Сибири. Т.1. СПб., 1913. С. 92-93.

94   Там же. С. 102.

95   Там же. С. 105.


 

219

областнической антитезы «сибиряка» и «приезжего» в привлекающихся писателем новых контекстах. В таком случае очевидная в «Пришельцах» «ультраобластниче­ская» установка может стать неявной и потребовать исследовательской реконст­рукции. Один из первых шагов в этом направлении представляет собой рассказ Гребенщикова «Змей-Горыныч», опубликованный в 1914 г.

Название произведения является фольклорной аллегорией вторгающегося в патриархальный мир нового техногенного уклада, который несет с собой строи­тельство железной дopoги^^. Драматическая коллизия кризиса и распада традици­онного деревенского социума воссоздана у Гребенщикова в рамках любовной ис­тории, участниками которой являются протагонисты Спиридон и Маремьяна, а также их визави - показательно безымянный механик. «Я из России... На построй­ку дороги здешней еду», - представляется он ямщику Cпиpидoнy^^. В типично об­ластническом ключе приезжий механик противопоставлен сибирякам, автор специ­ально подчеркивает его конфликтность по отношению к миру старожилов. «Уж ес­ли кто чудной, так это вы, сибиряки!..» (376); «экая дичь сибирская!» (375), - часто произносит безымянный герой. Образ строящейся «чугунки» осмыслен здесь не только в социологическом аспекте - как удар по промыслу («А как взаправду скоро конец ямщицкой службе?» 1Ъ1ЪГ), но и как дорога историческая, перспектива, путь. В этой связи явно иносказательно звучит диалог Маремьяны и механика. «Уж если кто чудной, так это вы, сибиряки!.. К вам не знаешь, как и подойти. - А чего к нам подходить-то? - огрызнулась Маремьяна. - Ты иди своей дорогой, мы своей... -Ишь ты какая! А может быть, дорога-то у всех одна? - Где уж нам за вами! - сухо и как будто с тайной завистью вымолвила Маремьяна» (376-317). Демонстрируя на­работанный опыт, Гребенщиков включит впоследствии основной образ анализи­руемого рассказа в текст «Чураевых». «Вот потому-то я и знаю, - говорит в романе

96   Там же. с. 108.

97  Образ поезда - дракона мог быть заимствован Гребенщиковым из опубликованного в 1901 г. и по­
священного сходной тематике рассказа И.А. Бунина «Новая дорога», в котором читаем: «Но поезд бо­
рется: равномерно отбивая такт тяжелым, отрывистым дыханием, он, как гигантский дракон, вползает
по уклону, и голова его изрыгает вдали красное пламя, которое ярко дрожит под колесами паровоза на
рельсах и, дрожа, злобно озаряет угрюмую аллею неподвижных и безмолвных сосен. <...> И дым, как
хвост кометы, плывет над ним длинною белесою грядою, полной огненных искр и окрашенной из-под
низу кровавым отражением пламени» (Бунин И.А. Собр. соч.: В 6 т. Т. 2. М., 1987. С. 203). Ср. у Гре­
бенщикова: «Спиридон ... увидел, как из тайги навстречу выползает что-то черное, огромное и много­
ногое и красными глазами из огня, не моргая, смотрит вперед. И бесстрашно, быстро и неумолимо
мчится прямо на остановившуюся тройку... Страшное чудовище, гремя железными ногами, пронеслось
и, исчезая, снова огласило мглистую равнину гулким ревом...» (Гребенщиков Г.Д. Чураевы. С. 388)

98   Гребенщиков Г.Д. Чураевы. С. 372. Далее рассказ цитируется по этому изданию с указанием страни­
цы в скобках.


 

280

этнограф Лантев своему собеседнику старообрядцу Викулу, - что скоро к вам но­жалует железный змей и сломает все ваше Беловодье, веру, благочестие» (73).

Символический слой поэтики рассказа свидетельствует о достижении регио­нальной прозой определенной зрелости: областной писатель начинает апеллиро­вать к содержательным универсалиям культуры, архетипам. Сценарий унифици­рующей модернизации, предлагаемый механиком («А может быть, дорога-то у всех одна?»), должен быть реализован не просто в косной безликой среде. Некоторые мотивы произведения позволяют увидеть в Сибири идиллическое пространство, впрочем, соотнесенное во временном плане скорее с прошлым (периодом гармо­нии), чем с настоящим (эпохой распада). Так, мать Спиридона иногда «пропоет и расскажет что-нибудь из старины, про свое девичество да про вольготное житье старинное - сибирское» (370). «И ничего-то в те поры не знали. Ни тебе поборов, ни тебе налогов... Живи, как у Христа за пазухой... А теперь?.. - Карповна не до­говаривала и, безнадежно махнув рукой, тяжело вздохнула» (371). На эту пассеи-стическую утопию спроецирован и образ Маремьяны. «Спесь твоя, красавица, дело хорошее, - говорит ей механик, - а был бы разум, еще лучше... Смотрите, как бы со спесью-то вас не слопали... Вот он Змей-то Горыныч - железная дорога к вам подкрадывается, а вы живете здесь, как сто годов назад, и никого к себе со свежим словом не подпускаете» (377). Приведенные здесь слова механика являются вари­антом цитировавшегося выше приговора сибирскому старообрядчеству, который прозвучал в появившемся почти одновременно с анализируемым рассказом очерке Гребенщикова «Алтайская Русь». «Ожидая антихриста в виде страшного чудови­ща, ... они не знают, что беда грозит им не с этой стороны, а со стороны цивилиза­ции, которая постепенно вытесняет старые, отжившие устои, и вытеснит и их са­мих, если они будут упорствовать в своей косности». Следовательно, патриархаль­ные ямщицкие семейства рассказа «Змей-Горыныч» функционально тождественны в творческом сознании писателя миру сибирских старообрядцев и являются оче­редной художественной метафорой «аутентичной» Сибири, пространства, соотне­сенного с идеями прошлого («живете, ... как сто годов назад»), неискушенности (главный герой, Спиридон, неграмотен /371/) и целомудрия. На этой последней со­ставляющей круга семантических ассоциаций Сибири строится любовная интрига текста. В соперничестве со Спиридоном, механик без труда добивается Маремья-


 

281

ны, одерживая тем самым верх над незадачливым сибиряком, который, не смирив­шись с поражением, гибнет.

Региональная словесность позволяет выявить исторические аналогии такого типа сюжета. Как мы уже отмечали, в поэме П.П. Ершова «Сузге» (1838) героиня, биографически и символически связанная со своей родиной, избирает самоубийст­во в качестве ответа на притязания завоевателей, предстающих в роли ее своеоб­разных «женихов». Создавая свой текст до появления областнической традиции в культуре Сибири и находясь при этом в рамках канона романтической поэмы, Ер­шов вряд ли сознавал глубину собственного замысла. В эпоху бурного развития областной прозы данная сюжетная структура с разветвленными историческими корнями получила новую жизнь. Художественный анализ проблемы областного самосознания, опыт расстановки персонажей-антагонистов, которым постепенно овладевали сибирские писатели, сделали продуктивной любовную линию в струк­туре повествования, что способствовало психологизации текста в целом и сниже­нию роли местного колорита в частности.

Итак, тривиальной экзотике «далекой земли» противостоял икггенсивно разра­батывавшийся Гребенщиковым метафорический параллелизм Сибирь - деревня -идиллическое прошлое, реализованный в произведениях, похожих по своему уст­ройству на рассказ «Змей-Горыныч». Проецируя образ Сибири на идею пастораль­ного прошлого, художник словно вводит свою родину в широкий культурно-исторический контекст и, соответственно, извлекает из круга только провинциаль­ных «вопросов» и «нужд». Оказываясь в окружении мотивов далеко не региональ­ного происхождения, аспекты областнического мироощущения, например, антите­за столицы и периферии (герой-антагонист в рассказе «Змей-Горыныч» четко идентифицирует себя: «Я из России...») увеличивают ресурс возможных интерпре­таций собственной семантики. Действительно, присущая текстам Гребенщикова универсальная коллизия техницизма и патриархальности не только не является свидетельством «свободы» молодого беллетриста «от могущественного потока русских умственных сил» (Г.Н. Потанин), но напрямую связывает его с современ­ными исканиями как русских, так и зарубежных писателей. Нет сомнений, что на­метивщееся именно в ранний период творчества Гребенщикова расщирение смы­слового потенциала традиционных областнических воззрений, смелые попытки со-


 

282

вмещать их с новыми литературными контекстами приведет впоследствии к харак­терному глобализму и «всечеловечности» его замыслов периода эмиграции.

Гребенщиков мог также использовать традиционную для региональной куль­туры рубежа веков структуру конфликта, «стирая» как ни странно любые ее ассо­циации со средой, под воздействием которой она формировалась на протяжении десятилетий. Автор осуществлял своего рода «сброс» практически всех мотивных перекличек, реминисценций и аллюзий, которые могли бы указать читателю на стоящий за ними комплекс воззрений. В таком случае текст неизбежно превращал­ся в опыт живописания, бытописания и психологического анализа, без которых движение сибирской прозы к ромапу было немыслимо. Впрочем, естественно, мо-тивология областного происхождения исчезала не без следа.

Интересен в этом отношении рассказ «Двое»^^. Бессюжетный и почти бессо­бытийный, на первый взгляд напоминающий бытовую зарисовку, он иллюстрирует один из подходов писателя к воспроизведению пространственной картины мира, грани которой вырабатывались сибирской беллетристикой на протяжении едва ли не целого столетия. Главных героев здесь двое - пастух дед Макар и тринадцати­летний Тишка, привязавшийся к старику и каждый день приходящий из деревни навестить его. Этим, вообще говоря, «содержание» текста и исчерпывается. Диало­ги героев, их поведение и конфликт могут быть корректно интерпретированы толь­ко с учетом художественных исканий писателя в области построения структуры сюжета и типологии героя.

Макар - яркое воплощепие статики, персонаж, являющий собой то, что М.М. Бахтин, рассуждая о хронотопе областнического романа, именовал неразрывной вековой связью с «ограниченной локальностью»^^'' . О его деревенской жизни мы ничего не знаем, в топографическом плане он ассоциирован с лугом, местом выпа­са скотины, на котором пребывает, кажется, постоянно. «И так он жил в поле изо дня в день всю весну» (236). Естественной границей маленького мирка, центром которого изображен Макар, является Обь. Автор не раз дает понять читателю, что действие происходит на берегу реки, в то же время взгляд Макара может направ­ляться за реку. Тогда в его мыслях разворачивается архаическая карта мироздания, столь характерная для различных древних землеописаний, посвященных далеким

99 Гребенщиков Г.Д. В просторах Сибири. Т.1 С. 235-241. Далее рассказ цитируется с указанием стра­ницы в скобках.


 

283

странам. «Во-о-н там за рекою тайга залегла, - лениво соображает он иногда, - а за тайгою Томск. А за Томском, ноди, онять тайга, а за тайгою море, а за морем за­морские люди, немцы разные, а за немцами облезьяны живут, а за облезьянами тигры, а там какие-нибудь еще зверушки - Божья тварь...» (235-236) Перечисление географических реалий начинается здесь со вполне конкретных Томска и сибир­ской тайги, а заканчивается «облезьянами», «тиграми» и нрочими «зверушками», помещенными где-то на краю земли. Статичный герой не просто неподвижен в от­ношении пространства, он неподвижен и в отношении времени, что делает его но­сителем чуть ли не средневековых географических знаний.

Макар неразрывно связан со своим местом, с рекой-границей, которую он не пересечет никогда («И не манит, слышь...» /240/ - говорит он о возможности попу­тешествовать по Оби на пароходе), он представляет собой идеального героя обла­стного текста: проблема территориальной идентификации для него решена изна­чально, а мучительные переживания отдаленности от «центров» не знакомы. Этот деревенский пастух поразительно гармоничен, но как герой литературного произ­ведения вряд ли обладает суверенностью, со всей очевидностью нуждаясь в герое-противовесе. По-другому быть и не может: литературные интенции областного пи­сателя не направлялись только на персонажей, подобно Макару олицетворяющих неотделимость от своего микропространства. Вспомним присущую публицистике «старших» областников раздвоенность между идеей возвращения на «родину» и идеей побега вовне, мобильности, раздвижения и преодоления границ «мирка». Данные интонации сообщены в рассказе «Двое» Тишке, антагонисту деда Макара, курильщику и любителю «пошалопайничать».

Если в портрете Макара доминантой является его ненодвижность, то Тишка, напротив, постоянно в движении. Композиция рассказа, собственно, и состоит из череды приходов Тишки к деду и уходов от него. Поведению соответствует и пла­стика жеста, внешний вид. «Он, в своей обтрепанной одежонке, казался бронзовой статуей, крепко ввинченной в вершину кургана и изображающей страстное стремление куда-то в неведомую даль» (240). Напомним, что об этой же «неведо­мой дали» Макар, как пишет Гребенщиков, лищь «лениво соображает ... иногда», «страстные стремления» такого рода ему вполне чужды. У Тишки есть мечта: «Нонче уйду я, дедка, в Россею... Вот до Петрова доживу, носев продам, выкуплю

100 Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М., 1975. С. 377.


 

284

паспорт и уйду...» (238) Копсервативпый дед посмеивается над подростком: «Да куда ты уйдешь-то от своей дурости?» (238) Тут планы Тишки становятся смелее: «А вот увидишь! Уйду сперва в Россею, а там на море и поступлю моряком! <...> По крайности земли разные погляжу... <...> Да я, ежели захочу - в Америку сви­стну!..» (238-239) Америка для сибирской литературно-публицистической среды образ знаковый: это и предел географической отдаленности, и одновременно обра­зец для самой Сибири - то, чем она могла бы быть, с чем постоянно сравнивается, к чему должна стремиться. Позднее об Америке будет рассказывать приехавшему с Алтая Викулу его брат Василий, уже довольно сильно оторвавшийся от чураевско-гобыта'^'.

Диалог этот, судя по всему повторяющийся каждый день, заканчивается тем, что дед «хватаясь за костыль, грозил... и собирался ударить Тишку», затем «вовсе сердился и гнал его прочь» (237).

Как видим, проанализированный рассказ вряд ли можно посчитать примером элементарной изобразительности. Перед нами как раз тот случай, когда за кажу­щейся простотой скрывается серьезное и важное содержание. Гребенщикову, не­смотря на почти полный отход от экснликации областнических взглядов как тако­вых, удалось воссоздать психологически убедительную, в бытописательном отно­шении правдивую коллизию двух характерных для региональной традиции типов героя - персонажа, «патриотически», хотя и бессознательно, привязанного к своей территории, и героя, жаждущего выхода вовне. Причем, дополнительным смыслом данной антитезы оказывается еще и конфликт поколений, идея которого в художе­ственных экспериментах «старших» областников отсутствовала. Здесь же возрас­тной фазе юности соответствует желание перемещаться, а старости — пребывать в покое и неподвижности. Данное обстоятельство привносит ноту обреченности в исходное противопоставление «патриота» и «экстерриториала»: понятно, что бу­дущее никак не за дедом Макаром. Этого-то мы как раз и не могли сказать о таких парах персонажей, как, например, Ваныкин и Паталья или Хрисанф и Панфил. Те­ма «отцов и детей», как не раз отмечалось, будет занимать одно из главных мест в «Чураевых»: приговор Фирсу, «боярину и князю удельному», будет вынесен его младшим сыном Василием. Молодой герой окажется, таким образом, в положении «искателя», для которого тесными станут патриархальные рамки; это, повторим.

101 Гребенщиков Г.Д. Чураевы. С. 89.


 

285

придаст областническому императиву «укоренения» в родном пространстве черты хронологической временности и даже в определенном смысле изжитости.

Из ранних произведений, подобных нроанализированным рассказам, склады­вался опыт художественного воплощения областного самосознания, его развития и, в конечном счете, ревизии, опыт, повлиявший на поэтику романа «Чураевы» самым непосредственным образом.

§ 4. РОМАН Г.Д. ГРЕБЕНЩИКОВА «ЧУРАЕВЫ» (1-Я ЧАСТЬ). ИСТОЧНИКИ И СТРУКТУРА СЮЖЕТА, ХУДОЖЕСТВЕННОЕ

ПРОСТРАНСТВО

Судьба первого тома «Чураевых» своеобразна и в чем-то созвучна литератур­ной и человеческой судьбе самого его автора. Носвященный реалиям сибирской действительности, роман писался большей частью за пределами Сибири, для пуб­ликации посылался сначала в журнал Горького «Летопись», затем, после отъезда Гребенщикова из Крыма в Стамбул, - в софийское издательство П.Б. Струве и, на­конец, - в парижские «Современные записки», где с пятого номера журнала за 1921 год он начал печататься^^^. С одной стороны, эта экзотическая для «областного» произведения география была вынужденной и диктовалась известными обстоя­тельствами исхода интеллигенции из России в начале 20-х гг. Однако с другой сто­роны, влившийся в ряды первой эмиграции Гребенщиков исполнил свою давнюю затаенную мечту: он оказался в кругу бесспорно столичных (в типологическом, а не топографическом смысле этого слова) писателей.

Убеждения и мировоззренческие ориентиры Гребенщикова характеризовались известной сложностью даже в 10-е гг., время, когда им были созданы тексты мак­симально близкие областническим программам. На первый взгляд, некоторые пе­чатные выступления и эпистолярные признания этого периода действительно очень близки приоритетам потанинской школы. Так, критикуя Г. Вяткина в рецен­зии на сборник его стихов, Гребенщиков специально подчеркнул нетактичность ноэта, акцентировавшего внимание на том, что он публиковался в столичной пе-

102 Подробнее об истории публикации «Чураевых», о роли A.M. Горького и И.А. Бунина, оказывавших Гребенщикову содействие см.: Примочкина Н. «Первым своим учителем считаю М. Горького». М. Горький и Георгий Гребенщиков: к истории литературных отношений. С. 148-149; И.А. Бунин и Г.Д.


 

286

риодике. «Во-первых, — наставительно замечает Гребенщиков, — указание на то, что автор печатается в толстых журналах еще не есть патент на литературную непо­грещимость, а во-вторых, сибирские писатели должны гордиться не тем, что они ушли в столицу, а тем, что они удержались и работают на родине и для родины, где они гораздо нужнее. Порукой и примером этого является нам Г.Н. Потанин, кото­рый помещает все свои статьи исключительно в той же газете "Сибирская жизнь" и творения его от этого не бледнеют...»^*'^ Годом ранее, озабоченный развитием са­мосознания местной интеллигенции, Гребенщиков писал Потанину из Краснояр­ска: «Последняя лекция ... заканчивается мною призывом сибирской интеллиген­ции к посильной работе в смысле изучения природы и людей нашей родины. Я вы­сказываю мысль, что только изучив свою страну мы можем полюбить ее, а полю­бивщи не можем не делать для нее благо, ведущее к культуре и человечности. <.. .> Обратно^^"* м<ожет> б<ыть> буду читать здесь лекцию "О Сибирск<ой> литерату­ре", в которой сильнее всего хочу выразить свой призыв к сиб<ирской> интелли­генции о необходимости сбросить с себя броню равнодушия к своей отчизне»'^^. Излишне говорить, что все это звучит совершенно по-областнически. Вместе с тем обращает на себя внимание и другая тенденция.

Начав, вопреки собственной «патриотической» установке, регулярно неча­таться в столичных изданиях, Гребенщиков всеми силами старался установить свя­зи с писателями из «центра». Презентуя свои опубликованные тексты и рещая судьбу рукописей, он выходит непосредственно на A.M. Горького, Е.А. Ляцкого, В.Г. Короленко, A.M. Ремизова, причем молодой литератор теперь явно не стре­мится обнаружить свою близость к областническим взглядам. В эпистолярии Гре­бенщикова начинают звучать интонации, свидетельствующие о сильном, хотя и неявном, желании автора быть сопричастным столичной литературной жизни. «Мы, живущие вдали от культурных центров, смотрим сюда с благоговением и трепетом, мы отсюда ждем божественных откровений...» - с присущим ему сенти-

Гребенщиков. Переписка / Вступ. ст., публикация и примеч. В.А. Росова // С двух берегов. Русская ли­тература XX века в России и за рубежом. М., 2002. С. 234-237; 264-265 (коммент.).

103    Гребенщиков Г.Д. «Под северным солнцем». По поводу и о стихах Г. Вяткина // Жизнь Алтая. 1912.
№157, 15 июля. С. 4.

104    Гребенщиков направлялся в Иркутск.

105    КККМ ОФ. Фонд Г.Н. Потанина. Письма Г.Д. Гребенщикова. Ед.хр. 1616. Л. 1, 1об. Письмо от 13
февр. 1911 г.


 

287

ментально-лирическим надломом писал Гребенщиков Е.А. Ляцкому 5 декабря 1912

106

Судя по всему, и «патриотическое» отношение к местной печати со временем сходило на нет. 29 декабря 1915 г. редактор областнических «Сибирских записок» Вл. М. Крутовский с горечью и обидой на Гребенщикова сетовал Г.Н. Потанину: «Вот Вы писали о Гребенщикове. Ему было написано 2 письма. Сейчас я на них получил ответ. На 2-х листах он торгуется и доказывает мне, что если он даст свою повесть и за 50 руб. в месяп, то этим он мне пожертвует по 100 руб. с листа, т.к. он менее 150 руб. за лист не берет и не намерен брать. Кроме того, он указывает и на то, какая, дескать, охота даже за хорошие деньги печататься в провинциальном из­дании, которое будет мало раснространено и где иметь место не честь» ''. Значение этой тенденции в культурном самосознании сибирского литератора, по-видимому, год от года возрастало и, в конце концов, привело его к публичному заявлению своей идейной независимости (хотя все-таки отнюдь не полного отказа) от системы воззрений, ассоциировавшейся с именем Потанина. «Ни Горький не заразил меня безумством храбрых, - писал он в середине 20-х гг., - ни Лев Толстой, одобривший во мне призыв сынов народа обратно на работу на земле, ни Г.Н. Потанин, надеяв­шийся, что я подниму его, потанинское знамя, - никто не сделал из меня своего че-

108

стного последователя»    .

Стремление Гребенщикова идти своим собственным путем, учитывать тради­ции сибирской культурной среды, но не ограничиваться только ими, в полной мере отразилось на судьбе его главного произведения, органично вошедшего в корпус текстов русской эмиграции и рассматривавшегося критикой зарубежья в одном ря­ду с появившимися почти одновременно «Хождением по мукам» А.Н. Толстого и «9-м Термидора» М. Алданова. «Эмигранты пишут романы! - восклицает обозре­ватель парижской газеты "Последние новости", - Важный показатель. <...> Для этого нужна душевная оседлость, нужны корни, вбирающие соки»109. В то же вре­мя, несмотря на несомненную связанность с культурой эмиграции в самом широ­ком смысле, «Чураевы» почти все время воспринимались за рубежом как текст об-

106   ИРЛИ. Ф. 163. Оп. 2. Ед. хр. 160. Л. 4.

107    РГАЛИ. Ф. 381. Оп. 1. Ед. хр. 77. Л. 11-11об. Впрочем, писатель пошел все-таки навстречу Вл. М.
Крутовскому: во второй книжке журнала за 1916 год была напечатана повесть Гребенщкова «Круг на
болоте» (Сибирские записки. 1916. № 2. С. 3-26).

108    Цит. по: Трушкин В.П. Пути и судьбы. С. 224.


 

288

ластной, как «сибирская эпопея»"". О самом Гребенщикове писали, что он «тради­ционный представитель "этнографической беллетристики"»'", «"локальной" лите­ратуры, лучшим творцом которой был в России Мельников-Печерский»""^. Нако­нец, о нем прямо говорили, что он «сибирский писатель»"'', что он «сын ...Чураевки», а не «"приезжий" наблюдатель патриархального уклада, жизни ... Сибири, думающий по-городскому, чувствующий по книге»"'*.

Итак, в эмиграции творчество Гребенщикова сохранило ряд принципиальных черт, позволяющих говорить о нем как о «сибирском» литераторе. Действительно, первая книга «Чураевых» может рассматриваться как характерная вариация жанра областнического романа, о котором, анализируя типы романного хронотопа, крат­ко, но очень убедительно писал М.М. Бахтин. По словам исследователя, «самый основной принцип областничества в литературе - неразрывная вековая связь про­цесса жизни поколений с ограниченной локальностью...»"^ Старообрядческая об­щина и демонстрирует эту вековую приращенность к месту, к одной изолирован­ной территории. В известном письме к Г.Н. Потанину от 25 июля 1916 г. Гребен­щиков писал: «"Чураевы" символизировать должны и "чур меня" и "чурка", но чурка крепкая, кондовая, остаток крепких кедрачей Сибири»"^. Слова Гребенщи­кова об «остатке крепких кедрачей...», о «чур меня» (произносящий эти слова стремится таким образом защитить, оградить себя от невзгод, горестей и т.д.) под­тверждают бахтинскую идею об «ограниченной локальности» областнического текста. В топографическом отнощении деревня алтайских часовенных отделена от внешнего мира, и на этой - конечно же, символической - пространственной детали автор делает ожидаемый акцент. «Так устроена жизнь Чураева, что все его хозяй­ство под руками, на виду. <...> ...Как на ладощке, дом и вся деревня. Реки же - как надежная городьба между деревнею и благодатью божьей»"^. Наряду с реками привычную для множества произведений на сибирскую тему роль границы играют

109   Левинсон А. Очерки литературной жизни. Три романа // Последние новости. 1922. № 550,31 янв. С.
2.

110   Якушев И.А. Г.Д. Гребенщиков // Славянская книга. 1926. № 3. С. 170.

111   Слоним М. Григорий Гребенщиков. «Родник в пустыне» // Воля России. 1923. № 3. С. 79.

112   Б. Ар. Гребенщиков Г. «Чураевы» // Новости литературы. 1922. № 1. С.54.

113   Алексеев Г. Георгий Гребенщиков. «Чураевы». «Путь человеческий» // Повая русская книга. 1922.
№ 9. С. 14.

114       Савченко И. Чураевская Русь // Зарница. 1926. № 11. С. 4.

115       Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. С. 377.

116       Черняева Т.Г., Корниенко В.К. Письма Г.Д. Гребенщикова Г.Н. Потанину (1911-1917) // Краеведче­
ские записки. Вып. 3. Барнаул, 1999. С. 174.


 

289

горы. Вокруг местности, где располагалось поселение, «...гигантской, зубчатой, полуразрушенной оградой стояли горы, как будто приблизившись одна к другой и к берегам реки...» (140) Образы рек и гор, традиционно символизирующих грани­цы, подчеркивают суверенность чураевского мира, его надежную защищенность от любого инородного воздействия. Поэтому закономерным выглядит сопоставление Фирса со старорусским «боярином» и «князем». «Как боярин, князь удельный, всем располагает здесь Чураев» (14). Напомним, изолированность и независимость - важнейшие черты быта старообрядцев, предопределившие пристальное и очень сочувственное внимание к ним со стороны сибирских публицистов предшествую­щего периода. Художественное выражение идеи территориальной изолированно­сти следует признать в «Чураевых» точным и рельефным.

«В областническом романе, - пишет далее Бахтин, - самый жизненный про­цесс расширяется и детализируется ... в нем выдвигается идеологическая сторона -язык, верования, мораль, нравы»"^. Образ жизни общины староверов, как известно, был связан с ревностной защитой своих особенностей «языка», «верований», «мо­рали» и «нравов». Воплощением этой идеи становится в романе Гребенщикова те­ма религиозного диспута, традиционного старообрядческого «прения о вере» меж­ду теряющими влияние представителями стариковской общины во главе с Фирсом и появившимися на Алтае поморцами.

Наконец, «в областническом романе иногда ноявляется герой, отрывающийся от локальной целостности, уходящий в город и либо погибающий, либо возвра­щающийся как блудный сын в родную целостность»'^^ . Излишне было бы гово­рить, что полностью соответствующим этой бахтинской характеристике является в «Чураевых» главный герой энопеи Василий. Впрочем, обращение писателя к этому характеру не было спонтанным. Нерсонажа проанализированного выще рассказа «Двое», Тишку, в историко-типологическом отношении можно считать предвест­ником Василия, ибо характерная для областной культуры коллизия «статичного» героя и его открытого миру, подвижного антагониста осложнена в рассказе кон­фликтом поколений, структуру которого Гребенщиков воспроизведет позднее в

117       Гребенщиков Г.Д. Чураевы. С. 14. Далее это издание цитируется в тексте с указанием страницы в
скобках.

118       Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. С. :

119       Там же. С. 379.


 

290

«Чураевых», где два брата бросают вызов своему отцу и духовному патриарху об­щины.

Если рассказы 10-х годов можно рассматривать как опыт разработки струк­турно-поэтических черт будущего романа, то создававшиеся Гребенщиковым в это же время этнографические статьи содержат исторический и бытовой материал, ко­торый наполнит задуманные писателем сюжетные линии, причем зависимость по­следних от бытописательной конкретики, к примеру, очерка «Река Уба и убинские люди» не будет исключать связей с контекстом классической литературы XIX в. Итак, проблема сюжетных источников первой части эпопеи представляет специ­альный интерес и может быть рассмотрена отдельно.

Система взаимодействия персонажей в «Чураевых» несомненно восходит к роману Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»: отец, три его законных сына и

-120   лг

один незаконнорожденный'^° . Характерно, что, переиздав первый том в своем аме­риканском издательстве «Алатас», Гребенщиков назвал его реминисцентно относи­тельно Достоевского: «Братья». При этом литературные аллюзии не противоречат очевидной реальности стоящих за главными героями романа прототипов. С.С. Ца-регородцева справедливо называет один из эпизодов очерка «Река Уба и убинские люди» (1912) своего рода краткой «программой» будущего произведения. У бо­гатого крестьянина из деревни Выдриха, «в которой ... сохранилась старина сред­невековой Руси»'^^, А.П. Фирсова «два сына оба почти по-европейски воспитаны, бывают в Москве и ведут крупные торговые дела своего отца, но во всем спраши­ваются у своего отца, который грамоте научился после 30 лет своего возраста и те­перь грамотен и сведущ настолько, что по своим судебным делам с крестьянами выступает в качестве собственного юрисконсульта и не без должной эрудиции»'^^. Очевидно, что А.П. Фирсов преобразится в романе в Фирса Чураева, двум сыновь­ям которого будет уготована поездка в Москву.

С.С. Царегородцевой отмечен также другой возможный прототип Фирса: ста­рообрядец И.Ф. Егоров, «который послал своего сына Пифантия на поиски истин­ной веры Христовой». По мнению исследовательницы, «встреча с И.Ф. Егоровым

120      Казаркин А.П. Сибирская областная эпопея // Сибирский текст в русской культуре. Томск, 2002. С.
67 и ел.

121       Царегородцева С.С. Роман Г.Д. Гребенщикова «Чураевы»: от замысла к воплощению // Сибирский
текст в русской культуре. С. 54-55.

122       Гребенщиков Г.Д. Река Уба и убинские люди // Алтайский сборник. 1912. Т. XI. С. 23.

123    Там же. С. 24.


 

291

определила .., основную сюжетную линию энопеи - вынолнение сыном духовного завещания отца - отыскать и защитить истинную веру»*^^. По логике литературо­веда, автор «объединяет» И.Ф. Егорова с А.П. Фирсовым и из двух этих колорит­ных натур конструирует образ старика Чураева, Нифантий, таким образом, оказы­вается нрототином богоискателя Василия. С одной стороны, в пользу этого пред­положения говорит то, что другого сына Егорова зовут именно Василием'^^. Кроме того, религиозный полемист Егоров, как впоследствии в романе Фирс, созывает старообрядческие соборы.

С другой стороны, проецировать фигуру И.Ф. Егорова только на образ Фирса решительно невозможно. Егоров дает жизнь двум героям романа, точно так же, как поиск «истинной веры» реализован в двух сюжетных линиях повествования. Оста­новимся подробнее на очерке «Река Уба и убинские люди».

В 80-е гг. XIX в. Егоров, устав от конфессиональных распрей, отправляет сво­его сына Нифантия искать приверженцев истинного старообрядчества. Нифантий нашел где-то в томской тайге семейство староверов поморского согласия и понял, «что это то самое, зачем послал его отец»'^^. По возвращении домой он настолько увлек Егорова-старшего своими рассказами, что тот немедленно становится прозе­литом нового вероучения и созывает упомянутые соборы. Однако «после долгих религиозных споров старик Егоров должен был убедиться, что его предложение не пройдет. Тогда он при тысячном стечении народа единолично и собственноручно крестится в реке Алее и первый принимает ту веру, которую вывез его сын с реки '^'. «Теперь, - резюмирует Гребенщиков, - поморское согласие является гла­венствующим ... но социальному, вернее экономическому, значению для лосевцев и верхнеубинцев»^^^. Очевидно, что известия о сыне пожилого старообрядца, кото­рый где-то далеко стал адептом поморского согласия, вернулся и настолько увлек отца, что тот нринародно крестился в реке, являются источником сюжетной линии Данилы Анкудиныча и его сына Самойлы, а к Фирсу и его сыновьям не имеют ни­какого отношения. Именно Самойло уходит к поморцам, именно Данило по воз­вращении сына крестится и переходит «из стариковщины в новую веру» (54). «Го­лый, обросший волосами, старчески морщипистый и тощий Анкудиныч размаши-

124   Царегородцева С.С. Роман Г.Д. Гребенщикова «Чураевы»: от замысла к воплощению. С. 56,57.

125   Гребенщиков Г.Д. Река Уба и убинские люди. С. 68.

126   Там же. С. 34.

127   Там же. С. 35.


 

292

сто и истово осенял себя двуперстным крестом и громко вычитывал: "Крещается раб Божий, в мире Данило, во имя госнода Исуса Христа!" И прыгнул в холодную, мутную от дождя реку» (55).

Как мы видим, в значительно большей степени исторически достоверная фи­гура И.Ф, Егорова тяготеет к образу антагониста Фирса Данилы, чем к самому Фирсу, с которым Егорова связывает разве что инициатива религиозных прений. Наличие в романе двух сюжетных линий и, соответственно, двух грунп персонажей со своими прототипами принципиально важно для писателя, стремящегося к ана­лизу коллапса старообрядческой общины не только из-за ее контактов с внешним миром (влияние столицы), но и по причине внутренних противоречий.

Структура конфликта романа предельно обнажена и была без особого труда распознана критикой 20-х гг. Так, литературный обозреватель «Последних ново­стей» А. Левинсон пишет: «Столкновение двух миров - крестьянского, заветного, сохранного в силу отдаленности от артерий новой жизни, изолированного от дви­жения мысли оплотом древнего благочестия и городского, современного, - Чура-евки и Москвы, таков предмет романа. На этом дуализме, на этом противоположе­нии местной традиции все более теснящей ее западной культуре построено дейст­вие; явственно ощутимо в нем автобиографическое начало, столь же явственно представляется неотвратимость трагической развязки...»'^^ В этой характеристике все снраведливо, вместе с тем автор краткого газетного отзыва явно не стремился к целостному анализу текста, перед ним стояли совершенно иные задачи.

Употребив в своей статье термин «регионализм», Андрей Левинсон все же не придал должного значения тем особенностям поэтики рецензируемого произведе­ния, которые со всей очевидностью восходят к самому раннему периоду деятель­ности Гребенщикова, когда писатель пытался осмыслить исторический антагонизм центра и окраины, сочетая толстовский подход с идеями «старших» областников. Как известно, на первых норах структура конфликта, которому предстояло неодно­кратно реализоваться в самых разных произведениях прозаика, была окращена от­четливо индивидуальным сентиментально-лирическим отношением. Автобиогра­физм этих интонаций, чем-то напоминающих психологический комплекс, очеви­ден. «Толстой ушел от шума городской культуры в старости, а я уйду в молодо-

128   Там же. С. 36.

129   Левинсон А. Очерки литературной жизни. Три романа. С. 2.


 

293

сти», - иронически воспроизводил позднее максимализм своей юности автор «Чу-раевых»^^''. При всей наивности данных заявлений им предстояло все-таки сыграть значительную роль в становлении молодого сибирского прозаика: всегда испыты­вавший боязнь города Гребенщиков, литератор-самоучка, усиленно стремившийся к «большой» культуре, сумел реализовать в художественном тексте антитезу при­родной «естественности» маргинального мира и грозящего ему мира столицы. При всем том, что данное противопоставление никак нельзя назвать новым (оно восхо­дит еще к эпохе Просвещения, а в XIX в. к нему прибегали, скажем, И.А. Гончаров, тот же Л.Н. Толстой и многие другие), все-таки деятелям сибирской литературно-публицистической среды оно представлялось весьма актуальным, поскольку бли­жайшим его адекватом здесь была давняя программа областников.

«Москва не только город в обычном смысле такого слова, Москва — символ той "Руси", которая на нас навалила и нас задавила...» — заявил на страницах жур­нала «Сибирские записки» Е. Колосов ^'. Это прямолинейное высказывание свиде­тельствует о сохранении в начале XX в. принципиальной особенности самосозна­ния сибирского интеллигента: формировавшаяся в течение второй половины XIX в. идентичность областника не только не ослабла в период активного вовлечения Си­бири в общерусские экономические и политические процессы, но, вероятнее всего, даже окрепла, столкнувщись с как никогда мощным давлением извне. За два пер­вых десятилетия нового века обе противоположные тенденции достигли своего нредела: ответом на все более интенсивное продвижение Сибири по пути модерни­зации (рост городов, университет, строительство железной дороги, миграция, спо­собствовавшая резкому демографическому подьему) стало усиление областников, в последний раз проявивших себя в конце 10-х гг. - «в славном деле создания и ут­верждения Сибирского Государства», с основанием которого Гребенщиков 29 де­кабря 1917 г. поздравил Г.Н. Потанина*^^.

Сюжетную структуру «Чураевых» определяет соотносящаяся в большей сте­пени с мироощущением областника, чем с осмысленной идеологической програм­мой, история замкнутого микропространства, сталкивающегося с открытым и без­граничным внешним миром. Композиция романа формируется двумя сюжетными

130   Романенко А. Встречи с Толстым (Воспоминания А. Фовицкого и Г. Гребенщикова). С. 191.

131    Колосов Е. Сибирское областничество и русский марксизм // Сибирские записки. 1916. № 4. С. 165.

132    Черняева Т.Г., Корниенко В.К. Письма Г.Д. Гребенщикова Г.Н. Потанину (1911-1917) // Краеведче­
ские записки. Вып. 3. Барнаул, 1999. С. 179.


 

294

ЛИНИЯМИ, одна из которых подчинена идее «внутреннего» раскола (нрение о вере в ските Фирса Чураева), другая - отношению с тем, что находится «вовне» (путеше­ствие сына Фирса Викула в Москву и его женитьба на москвичке). Вместе с тем концепция разрушительного внешнего влияния реализована в мотивной структуре обеих сюжетных линий, что делает их тематическое различие (описание косного быта алтайских староверов и нолубогемной столичной среды) кажущимся и упо­добляет их зеркальному отражению друг друга.

В обоих случаях ключевым моментом является мотив брака, относящийся, однако, не к матримониальной теме как таковой, а символизирующий скорее обретение героем нового качества, своего рода перерождение. Обратимся к истории Викула, занимающей большую часть романного повествования. Тридцатилетний старообрядец, средний брат в триумвирате Фирсовых сыновей, до сих пор не женат, причем тема его холостого состояния настойчиво обсуждается самыми разными персонажами. Сначала во время начатого им торгового путешествия его спрашивает один из спутников: «А когда мы, Викул Фирсыч, у тебя на свадьбе погуляем?» (61) «Невесты подходящей нету» (62), - отвечает Викул, тут же вспоминающий проницательное замечание отца: «Тебе небойсь не глянется наш сарафан-от!.. Надо городскую, белорукую да в динломате!..» (63) Предположение Фирса абсолютно справедливо, поскольку соответствует намерениям сына. «...Нереступить бы батюшкину волю да подыскать себе судьбу!» (66) желает Викул, принявший решение отправиться по совету своего компаньона в Москву. Причем сам этот компаньон, купец Павел Федотович Минаев, не менее остальных персонажей озабоченный одиночеством Викула, первым формулирует цель: жена должна быть найдена именно в Москве. «А я вам там невесту присмотрю!» - сообщает он Викулу, - «я скоро туда тоже поеду...» (66) В столице младший сын Фирса Василий встречает брата уже ожидающимся вопросом: «Ну а как насчет женитьбы?» (79) Мечта Викула осуществляется: его избранницей становится дочь московского юриста Надежда Сергеевна Никитина, решившаяся на невероятный с точки зрения ее окружения поступок: ехать с женихом на его родину, в сибирскую старообрядческую деревню.

Отметим, впрочем, что приезд Надежды в глухой алтайский угол психологи­чески настолько не мотивирован, что без учета глубоко укорененных в творческом сознании Гребеншикова областнических воззрений на взаимоотношения «коло-


 

295

НИИ» и «метрополии» выглядит явной художественной натяжкой. Автор скорее всего чувствовал некоторую зыбкость выстроенного им сюжета, ноэтому сопрово­дил разворачивающиеся в тексте события характерными оценками со стороны сво­его alter ego Василия. «Не опера ли это?.. Не сочинение ли художника?..» (138) Между тем сюжетная линия, включающая в себя роман сибирского кержака и юной москвички, приезд последней в общину, провоцирующий ссору братьев и в итоге распад семьи, вполне соответствовала литературным исканиям областников, а в историко-поэтическом отношении восходила к рапним текстам Гребенщикова, варьирующим структуру и конфликт рассказа «Нришельцы».

Кроме того, любовной истории как таковой здесь нет. Надежда пленена пер­вобытным обаянием алтайского часовенного, в то время как подлинным ее увлече­нием продолжает оставаться тонкий рефлектик Василий, который и позпакомил своего диковатого брата с нею, давнишней своей подругой. Матримониальная пер­снектива уготована как раз Василию и Надежде, свидетельством чему - последую­щие тома «Чураевых», написанные Гребенщиковым уже в эмиграции. Странная и необьяснимая связь москвички и Викула - понятная только с опорой на областной контекст метафора взаимоотношений «центра» и Сибири. Здесь важно не то, что Наденька юна и не понимает всю бесперспективность брака с «мужиком», как на­зывает Викула ее отец, важно то, что она - москвичка! - приезжает в старообрядче­ское селение, надевает на себя сарафан, венчается по стариковскому обряду и пы­тается (во всяком случае, на первых порах) приспособиться к новому окружению. Итог ее «попыток» известен: между братьями вспыхивает непримиримая вражда, Василий и Надежда не могут забыть свою московскую любовь, а Викул взбешен воображаемой неверностью молодой жены. Следовательно, романтическое путе­шествие па экзотическую родину мужа оборачивается разрушением его мира, в ко­тором и без того уже было немало трещин. Тема брака и следующего за ним распа­да семьи привлечена здесь писателем с той же целью, что в рассказе «Змей-Горыныч» или, скажем, повести «Любава» (1916), где алчная сибирячка выходит замуж за доверчивого богатого киргиза и становится через некоторое время причи­ной его гибели.

Соответственно областническому попиманию генезиса героя-«патриота», на всю жизнь сохраняющего духовный контакт со своим детством (ср. рассматривав­шуюся выше работу Штанина «Возрождение России...»), Викул у Гребенщикова


 

296

сопричастен теме взросления, запоздалого перехода из инфантильного состояния в зрелость. Так, вопреки реальному соотношению возрастов искушенный Василий смотрел на брата «как на меньшака» (96). «Викул ему показался беззаботным, как ребенок»; «у Викула как у юноши все впереди - он так мало тронут жизнью» (96). Собственно, матримониальный успех героя в Москве является моментом его взросления, выхода из среды тех, кого один из персонажей романа - ученый этно­граф - назвал: «...дети бородатые» (73). Действительно, некоторые высказывания приехавшего в столицу Викула свидетельствуют о произошедшем перевороте в са­мосознании героя, вышедшего из-под влияния авторитета - религиозного, отцов­ского и т.д. «Теперь я ни отца, ни Бога не боюся!.. Я зачинаю жить! Я белый свет увидел...» (105) — восклицает герой, очевидно лишающийся извечной «патриоти­ческой» тяги к «локализировапности». Итак, приезд сибиряка в Москву - это и символический акт взросления, отразившийся в брачной теме романа, и эпизод на­пряженного взаимодействия «метрополии» и «колонии», отсылающий читателя к областническим доктринам, и преддверие развязки, которой станет психологически труднообъяснимое, но в областном контексте все же поддающееся интерпретации прибытие москвички в старообрядческое поселение.

Разворачивающаяся параллельно сюжетная линия, связанная с полемикой представителей разных староверческих согласий, в структурном отношении дубли­рует только что рассмотренную последовательность мотивов. Недаром Фирс, ста­рейшина общины часовенных, предлагает своим оппонентам, среди которых наи­больщим авторитетом стали пользоваться приверженцы нового для Алтая помор­ского согласия, спорить прежде всего о браке (51). Явным отражением представля­ется и расстановка персонажей внутри сюжета «прения о вере». Подобно Викулу, отправляющемуся за невестой в Москву, в поморские скиты уходит его сверстник тридцатилетний Самойло, сын Данилы Анкудиныча, чураевского врага Фирса (10). Самойло, как и Викул, соотнесен с темой холостой жизни и выбором супруги. «Ущел в поморские скиты Самойло - вера верой, а бабу тоже надо...», - беспоко­ится о его будущем один из персонажей (31). И если сын Фирса привозит из Моск­вы Надежду Никитину и женится на ней, то Самойло возвращается из Поморья с молодой монахиней Ненилой, оказывающейся, таким образом, сюжетной парой для москвички.


 

297

Герои, почти не сталкивающиеся в сюжете романа и вообще имеющие мало общего, не раз сопоставляются автором, оказываясь тем самым явными двойника­ми. «Пробойный парень! - одобряет Фирс Платоныч. - Только вот не женится до тридцати годов, - и почему-то это вызывает у него досаду, напоминает Самойлу, Анкудинычева сына, который тоже до сих пор не женится. А Викулу ровесник, од­ногодок» (14-15). «Шум реки напоминал (Фирсу. - К.А.) о сыне Викуле, который уплыл в понизовья, и о Самойле, который с молодой поморкой бабою ущел в вер­ховья. И Викул и Самойло одногодки, вместе росли, вместе тайком от старших, так же вот певали песни, и оба до тридцати годов ходили холостыми. А вот пришла пора, и оба пощли разными дорогами» (42).

Привезенная Самойлой Ненила, естественно, не может быть его женой, бук­вальной реализации мотива брака согласно символической логике рассматриваемо­го сюжета и не требуется, действительно состоявщейся свадьбе Викула и Надежды вполне достаточно мерцающего, неявного отражения. Так, брощенное Фирсом об­винение Даниле Анкудиновичу, что «...твой Самойло через блудилище в святые метит», попало в точку: присутствовавший на споре Самойло расценил слова Фир-са как намек на свою поморскую монахиню, которую он тут же защитил: «Она епитимью несет! - вдруг резко зазвенел высокий голос Самойлы...» (51). Впослед­ствии, во время решающего столкновения полемистов Данило разражается тира­дой, в которой обе героини вновь сопоставлены. «Вот мы теперича и поглядим: чья возьмет!.. Пускай посмотрят православные: чье святее. Его ли сучка меделянская али моя... - Данило притворно всхлипнул и договорил: - Мученица непорочная!» (166) Паконец в одном из заключительных эпизодов автором сравнивается внеш­ность героинь. В сцене бегства Василия и Надежды из Чураевки лицо москвички «...казалось в темноте бледным и худым, а глаза большими и печальными, как у Ненилы, когда она лежала на плоту» (189).

Конструирование Гребенщиковым двух парных сюжетов, формирующих структуру романа, конечно, является продуманным ходом. Навеянная областниче­ской публицистикой коллизия столичного жителя и сибирского старожильческого мира в менее явной форме дублируется историей о поморской монахине, привезен­ной на Алтай как живой аргумент в предстоящих межконфессиональных баталиях. Реализованная в обоих случаях мотивология брака связана как с бытописанием (идеологический конфликт перенесен Гребенщиковым из сферы политической аб-


 

298

стракции в повседневность человеческих отношений), так и с иносказанием: влия­ние метрополии на колонию рассматривается как символическая свадьба, что ти­пологически, а, быть может, и историко-генетически соотносится с характерными мотивами сюжета о Ермаке, например, в рецепции П.П. Ершова - первоосновой всех литературных обработок темы покорения Сибири. При этом рассказ о Нениле привносит совершенно новую интонацию в обычное для Гребенщикова со времен «Змея Горыныча» и «Пришельцев» изображение патриархального социума: раскол проходит не только по линии столица - Сибирь (Надежда Никитина и ее адюльтер с братьями), но и внутри самого старообрядческого мира, жертвой которого и од­новременно невольным судьей оказывается молодая поморянка.

Существенной особенностью поэтической организации «Чураевых», романа о старообрядцах, является то, что вопрос о вере в нем тесно переплетается с вопро­сом о «землях», пространстве, а роман в целом сочетает религиозную тематику с территориальной антитезой «Россия - Сибирь», имеюшей областнические корни. Эта черта поэтики текста очень характерна для автора, прочно связанного с публи­цистическим и литературным процессом Сибири рубежа XIX-XX вв. Выше мы уже приводили те строки из произведения, в которых чураевский микромир предстает окруженным со всех сторон естественными природными рубежами. «Так устроена жизнь Чураева, что все его хозяйство под руками, на виду. <...>.. .Как на ладошке, дом и вся деревня. Реки же - как надежная городьба между деревнею и благодатью божьей» (14). Данная тема автором будет продолжена буквально через несколько страниц. Если первый пример является образцом литературного пейзажа как тако­вого, то следующий вариант образа имеет очевидные религиозные истоки. Обходя свои владения, Фирс Чураев напевает известный старообрядческий духовный стих. «- Ах, прекрасная пустыня, / Прими мя во свои частыни. / В тихость свою без-молвну/ В палату избранну...» (17). Далее ему на память приходят «слова из жиз­неописаний древних скитников: «Бор бяша велий и место зело красно, / Окружено водами яко стенами...» (17) Воды, подобные стенам, ограждают и убежище сред­невекового подвижника, и деревню сибирских старообрядцев.

В топографическом мире романа Чураевка и прилегающая к ней местность символически уподоблены земному идеалу, где тихая, но несокрушимая вера со­седствует с хозяйственным изобилием и бытовым комфортом. Центром этого про­странства оказывается дом Фирса, положение и роль которого вызывают к жизни


 

299

религиозные ассоциации. «...Дом Чураева стоит посреди всех других, как церковь:
высок, красив, богат» (13). Действительно, в усадьбе Фирса находится моленная,
но это обстоятельство решающей роли здесь не играет. Чураевское поместье — сво­
его рода символический центр описываемой территории, топографический и нрав­
ственно-религиозный одновременно. Место церкви в географии традиционного
русского поселения писателю было прекрасно известно, свидетельством чему мо­
жет быть, например, его рассказ «Грех», где есть соответствующая зарисовка: «По­
среди села, на горке, как пастущка среди стада, возвышается пестрая, раскращенная
под кирпич церковка»'''^ . Приуроченность к центру и связь с идеей верха — вот, как
известно, ключевые признаки объекта, наделенного сакраментальным значением.
Чураевский дом этими признаками располагает. Не кажется неожиданным в этом
контексте и знакомый нам образный параллелизм горы / стена, входивший в поэти­
ческую структуру множества текстов - от древнерусских видений рая до поздней­
щих произведений, посвященных Сибири, а в «Чураевых» ставщий наиболее час­
тотной поэтической характеристикой Алтая. «Направо и налево круто поднимались
горные кряжи; покрытые густым лесом: на вершинах гор он упирался в небо зуб­
чатыми стенами,
и яркая зелень его лежала на синеве неба хитрым узором, чудес­
ным и нерукотворным» (45). «Вокруг - гигантской, зубчатой, полуразрушенной ог­
радой стояли горы...»(140)                                                                     >

Подобные цепи образов от Саввы Есипова и Семена Ремезова до областников и Александра Новоселова способствовали выработке восприятия Сибири как осо­бого мира, наделенного утопическими чертами. Локализация мифического Белово­дья на территории Алтая, что было показано К.В. Чистовым, также поддерживала эти представления, сочетая утопизм социальный («свободная земля») с конфессио­нальным («Есть такая страна за границей..., где имеется 140 церквей...»'^'*). Одна­ко в ноэтике романа Гребенщикова данная закономерность претерпевает транс­формацию. Чураевское общество, в структуре описания которого задействованы упомянутые мотивы, внутренне неоднородно, переживает распад. Тем самым мо­тивы, вырабатывавшиеся и шлифовавщиеся во множестве текстов в течение дли­тельного времени, утрачивают свои прежние значения, референция их становится

133   Гребенщиков Г.Д. В просторах Сибири. Т.2. С. 252.

134   Беликов Д.Н. Томский раскол (Исторический очерк от 1834 по 1880-ые годы). Томск, 1901. С. 141.


 

300

проблематичной, а сама картина сибирской жизни, изображаемая писателем, обре­тает черты невиданной прежде кризисности.

Трещины, раскалывающие алтайскую идиллию, многообразны. Об одной из них - и самой заметной - мы уже говорили выше. Имущественное неравенство процветающих Чураевых и их односельчан, оставшихся едва ли не на экономиче­ской стадии натурального хозяйства, бросается в глаза и подогревает религиозную «прю» между часовенными и поморцами. От катастрофы не уберегло себя и само чураевское семейство: молодое поколение (Викул и Василий) разделено адюльте­ром; глава общины Фирс под конец жизни столкнулся с «ожившим» вдруг грехом своей молодости — незаконнорожденным сыном, превратившимся в таежного раз­бойника; при этом патриарху общины не дает покоя воспоминание о замалчивав­шейся истории возникновения скита. Предок Фирса, беглый раскольник петров­ских времен Агафон'''^, дошел до Алтая не только как «взыскующий града», но и как жестокий колонизатор, не останавливавшийся ни перед разбоем, ни перед убийством. «...На душе деда Агафона лежит незамолимый грех, потому что через грех этот им был проложен путь в непроходимые дебри к святому Беловодью, к те­перешнему благоденствию Чураевых...» (25) Чураевка как метафора Сибири (а именно так Гребенщиков разъяснил смысл образа в письме к Потанину) оказывает­ся образованием сложным, оценочный спектр которого весьма пестр: от пасто­ральной темы до идей убийства и греха. Из этого можно заключить, что культиви­ровавшийся областной словесностью конфликт между двумя территориальными мирами, в романе, венчающем традицию дореволюционной региональной литера­туры, существенно видоизменяется. Некогда монолитный в оценочном плане (ра­зумеется, с точки зрения носителя «патриотических» ценностей) полюс Сибири (колонии, но одновременно и «рая мужиков», как однажды выразился Г.Н. Пота­нин) у Гребенщикова становится внутренне раздробленным, лишенным целостно­сти. Во всяком случае, быть единственным выразителем истины ему более не под силу. Чему же он в структуре романа противостоит?

Противоположной стороной конфликта является группа образов, объединен­ных темой Москвы, «московским текстом». С точки зрения поэтики художествен­ного пространства появлению героев в столице предшествует выход, условно гово-


 

301

ря, из «горного» ландшафта на территорию равнины. «Родные горы оставалиеь уже позади, на востоке: по берегам реки вздымались легкие и плоские безлесные холмы и гривы, а впереди, на западе, куда текла река, открывалась ровная, синеющая даль» (61). В этом аспекте структура художественного пространства «Чураевых» тесно связана с поэтикой «Беловодья» Новоселова. Сначала, как известно, из Чура-евки в Москву уезжает «меньшак» Василий. Со времени его отъезда прошло не­сколько лет, когда аналогичное путешествие замыслил его старший брат, торговец Викул. Мотивы, привлеченные для детального воспроизведения его поездки, тож­дественны по своей природе аналогичным мотивам новоселовской повести: герой с известной боязнью переживает расставание с родной местностью. «Родимых гор, таких могучих и богатых и святых, как бы и не было совсем на божьем свете. Про­странство поглотило их, и целый край, казавшийся огромным и непроходимым, сгинул, утонул за равнинами, как малое бревнышко на большой реке...» (69) Ви­кул, направившись в Москву, чувствует себя поначалу крайне дискомфортно. «Он почувствовал себя оторванным и брошенным в большую пустоту: не высадиться ли на первой пристани, не воротиться ли назад?» (69) Чураевка для него - «маленький и милый край» (76), а «даль, никем не измеренная», «пугала» (69). Отьезд с родины знаменуют характерные для героя областного произведения «грусть-тоска» (70) и «боязнь далекого и синего пространства» (70).

В московских главах романа образ столицы нарочито тенденциозен. В нем от­разилась и типичная для многих текстов Гребенщикова боязнь большого города, и областнически ангажированные воззрения на «метрополию». Во многом «москов­ская» тема «Чураевых» производна от известного культурного дуализма Москвы и Петербурга, реализовавшегося во множестве произведений литературы XIX-XX вв. и хорошо освещенного в науке, прежде всего благодаря известным работам В.П. Топорова'^^. Однако, воспроизводя в своем романе достаточно расхожие образы пугающего и механизированного мегаполиса, писатель все-таки в главном остался оригинален. Его взгляд на Москву - это взгляд именно автора-сибиряка, оставше­гося в известном смысле вне основной антитезы, в рамках которой Москва проти-

135    Отметим, что Гребенщиков в целом корректно передает историю часовенного согласия, представи­
тели которого, подобно Агафону, переместились в 1720-е гг. с Керженца на промышленный Урал. См.:
Старообрядчество. Опыт энциклопедического словаря. М., 1996. С. 302.

136    Топоров В.Н. Петербург и «Петербургский текст» русской литературы (Введение в тему) // Уч. зап.
Тартуского гос.ун-та. Вып. 664. Труды по знаковым системам. Т. 18. Тарту, 1984. С.4-29; Топоров В.Н.


 

302

вопоставлялась Петербургу «... как нечто органичное, естественное, ночти нрирод­ное ... возникшее само собой ... - неорганичному, искусственному, сугубо "куль­турному", вызванному к жизни некоей насильственной волей...»'^^ Аккумулируя, таким образом, семантику «естественности», «нриродности» и «старины», Москва могла норой расцениваться вообще как не-город, как средоточие усадебного стиля в архитектуре и поместного образа жизни, несовместимого с регулярной государ­ственностью носленетровской России. Безусловно, зная о такой обычной (порой превращаемой в клище) трактовке образов русских столиц, Гребенщиков в своем романе прибегает к неожиданным решениям.

«Любопытно, - пишет критик берлинской газеты «Руль», - что символом го­рода Гребенщиков берет Москву. Это очень верно, ибо традиционное представле­ние о Москве "большой деревне", своего рода антиподе "единственного русского города" - Петербурга, за последнее десятилетие перед революцией совершенно ут­ратило смысл»''^^. Для областнической идеологии весьма логичным выглядело сближение именно исторического центра страны, т.е. Москвы, с идеей города как такового и игнорирование символики Петербурга. В противном случае в произве­дении областного литератора происходило бы тавтологическое удвоение образа, соотнесенного с идеями природы и конфессиональной исконности: такой терри­торией, наряду с Сибирью, становилась бы и Москва, что в итоге снимало бы базо­вое для региональной культуры противопоставление родной «окраины» «центру». Перенесение традиционных именно для «петербургского текста» мотивов на Мо­скву как раз и создавало неизбежно возникающее при чтении «Чураевых» ощуще­ние чрезмерности и нарочитости московских глав романа. Русская критика не мог­ла не обратить внимания на недостаток их художественности. «Вне своей Сибири Гребенщиков просто бecпoмoщeн»'^^. «Гребенщиков с Москвой не совладал. Но­вый писатель-самородок не изнемог ли он под бременем этого задания?»140

Москва странным образом вопреки давно сложивщейся традиции предстает городом далеким от православия.  По-видимому, рещающее воздействие на писа-

Петербург и «Петербургский текст русской литературы» (Введение в тему) // Топоров В.Н. Миф. Риту­ал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М., 1995. С.259-367.

137   Топоров В.Н. Петербург и «Петербургский текст» русской литературы (Введение в тему) // Уч. зап.
Тартуского гос. ун-та. Вып. 664. СП.

138   Кадашев В. Георгий Гребенщиков. «Чураевы» // Руль. 1922. № 494,16 июля, С.9.

139  Алексеев Г. Георгий Гребенщиков. «Чураевы». «Путь человеческий» // Иовая русская книга. 1922.
№ 9. С. 14.

140   Левинсон А. Очерки литературной жизни. Три романа. С. 3.


 

303

теля оказало здесь старообрядческое восприятие столицы, носителем которого в тексте является приехавший к брату Василию Викул. Вместе с тем трудно не ви­деть здесь и влияния одного из мотивов «петербургского текста», в структуре ко­торого Петербург - прежде всего не православный город. «Церквей много, а веры крепкой нету» (102); «...стоял петровский пост, а москвичи торгуют мясом» (88); «...церкви были задавлены домами, загорожены и утопали среди стен, как на дне колодцев...» (89) При этом последний образ прямо соотпосится с петербургской темой писем Гребенщикова из европейской России, публиковавшихся в 1912-1913 гг. в газете «Жизнь Алтая». В одпом из них, датированном 2 декабря 1912 г., при­сутствует следующее описапие Невского проспекта: «И самые улицы, например. Невский, - это какая-то глубокая и мрачная канава, закутанная сверху вечным ды­мом и туманом и загороженная с боков крепкими, глазастыми и вечно горящими жадностью стенами...уу^'^^ Негативные для Москвы ассоциации привносятся в текст также мотивами кружения / колдовства. «Наденька ... водила Викула по Мо­скве, кружила его по заколдованным ее кругам» (96-97).

В определенном смысле можно говорить, что Москва в художественном соз­нании Гребенщикова «занимает место» Петербурга. Новое подтверждение этому мы находим в присутствующем в структуре романа мотиве «строительпой жерт­вы». Викул спрашивает Наденьку: «А правда ли — Василий мне болтал, — будто Москва спервоначалу на крови заложена?» (100) По-видимому, Викулу от его уче­ного брата стала известна легенда об убийстве боярина Кучки Юрием Долгоруким при основании Москвы^'*^ . Косвенно это подтверждает фраза Наденьки: «Ну, ко­нечно же, статью эту он (Василий. — К. А.) написал!.. Он, как судебный следова­тель, все время роется в архивах, выкапывает разные кровавые бумаги» (100). Имеются все основания считать, что Гребенщиков знал исторический сюжет о боя­рине Кучке. Имя «опального боярина» писатель упоминает в своем позднем сочи­нении «Радонега. Сказание о неугасимом свете»'"*^. Легенда восходит к известному фольклорному мотиву «строительной жертвы»''*'*, однако сфера его бытования не ограничивается только фольклорными текстами. Известно, что в транс­формированном виде мотив «строительной жертвы» вощел в роман Ф.М. Достоев-

141    Гребенщиков Г.Д. Письма к друзьям. С. 163.

142  См.: Повести о начале Москвы / Иссл. и подг. текстов М.А. Салминой. М-Л., 1964.

143   Гребенщиков Г.Д. Радонега. Сказание о неугасимом свете. Southbury, Conn., 1938. С. 55.

144   Байбурин А.К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян. Л., 1983. С. 55-69.


 

304

ского «Братья Карамазовы» («слеза ребенка» в основании «здания счастья»), пре­вратившись тем самым в одну из продуктивных философем русской словесно­сти'"*^. Хотя символика «строительной жертвы» была распространена на самых раз­ных уровнях национальной культуры (от известного афоризма «Москва на крови стоит» до философских идей Достоевского), ее появление в контексте онисания старой русской столицы не выглядит трюизмом. Дело в том, что в русской фольк­лорной и литературной традиции XVIII-XIX вв. мотив города, основанного на кро­ви (костях, горе и т.д.), относится в большинстве случаев не к Москве, а к Петер­бургу. Типично в этой связи высказывание В.О. Ключевского: «Петербургом Петр зажал Россию в финском болоте, и она страшными усилиями выбивалась из него и потом утрамбовывала его своими костями, чтобы сделать из него Невский про­спект и Петропавловскую крепость»'"*^. Ср. также фразу П.М. Карамзина: «Можно сказать, что Петербург основан на слезах и трунах»''*^.

Таким образом, как мы постарались показать, в романе происходит «замеш;е­ние» образом Москвы «канонического» для русской литературы предшествующего периода образа Петербурга - города, «стоящего на костях». Замещение это далеко не традиционно, ибо, как мы только что говорили, Москва, противопоставляясь Петербургу в культурном и ценностном отнощении, формировала иное знаковое и образное поле.

Следуя отмеченной закономерности, Гребенщиков последовательно «окружа­ет» образ Москвы символикой европеизма и «цивилизации», функционально упо­добляя его Петербургу русской литературы XIX в., городу, заключавшему в себе в первую очередь «западпические» идеи. Москва сравнивается с «суетливым мура­вейником» (80); в одном из эпизодов романа писатель использует обладающий со­вершенно прозрачным смыслом мотив соревнования ямщика с автомобилем («со­стязания с машиной»/11 If), в котором, разумеется, ямщик проигрывает. Повторим, образная структура «московских» глав «Чураевых» позволяет выделить в ней два слоя: комплекс оценок утратившей «древлее благочестие» столицы, вложенных в уста сибирского кержака Викула, и группу мотивов, восходящих к петербургской

145     Ветловская В.Е. Творчество Достоевского в свете литературных и фольклорных параллелей.
«Строительная жертва» // Миф - Фольклор - Литература. Л., 1978. С. 81-113.

146   Ключевский В.О. Собр. соч.: В 9 т. М., 1987-1990. Т. 9. С. 439.

147   Цит. по: Топоров В.Н. Петербург и «Петербургский текст русской литературы» (Введение в тему) //
Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. С. 325.


 

305

теме русской литературы. И тот и другой уровни способствуют формированию в целом тенденциозного образа столицы в романе.

В то же время нельзя не отметить и некоторые колебания автора в оценке Мо­сквы. Ортодоксально старообрядческое восприятие города Викулом уравновеши­вается в романе несколько иными взглядами Василия. «... Он (Василий. - К.А.) го­тов был все цростить Москве за то, что наконец-то угадал, увидел в ее сердце самое великое, самое святое: выстраданную, подавленную тяжелыми веками тьмы и без­молвия - Любовь» (123). В дальнейшем Гребенщиков так и не сможет окончатель­но сформулировать «московскую идею» в своем творчестве. Москва постоянно бу­дет обладать как бы двумя противоположными знаками одновременно. (При этом, однако, заметим, что в первом романе эпопеи отрицательная сторона оценок сто­лицы все же преобладает над положительной.) В шестом томе эпопеи антиномич-ность московской идеи будет усилена: «Вросла Москва в свои холмы корнями древними, политыми много раз святой и грешной кровью»'"*. «Умна, а и бестолко­ва. Богомольна, а и грешница несусветная».

Ценностная амбивалентность московского мира в структуре текста в какой-то мере даже закономерна: она является словно отражением аналогичной внутренней раздробленности чураевского общества. Действительно, оба полюса конфликта от­ражаются друг в друге, в результате чего в пропорциональном соотношении оказы­ваются близкие по своей семантике мотивы: преступлениям основавшего Чураевку Агафона, залогу ее будущих несчастий, функционально соответствует кровавая жертва в основании Московского царства. Одновременно ни одному из противо­стоящих друг другу прострапств не отказывается в перспективе окончательно. А это обстоятельство в свою очередь не позволят безоговорочно связать тот или иной полюс конфликта с авторитетом писательской оценки. Думается, что создание та­кой - принципиально открытой - поэтической структуры воздействует и на жанро­вый статус «Чураевых»: их нревращению в многотомную эпопею может способст­вовать как принципиальная неразрещимость конфликта, так и образ главного ге­роя-искателя, духовная эволюция которого потенциально бесконечна. «Беспокой­ный он у нас, все бога ищет настоящего...» - говорится о Василии в самом конце романа (200).

148   Гребенщиков Г.Д. Океан багряный. Southbury, Conn., 1936. С. 10.

149   Там же.


 

306

Отмеченные особенности художественной организации «Чураевых» несо­мненно связаны с эволюцией областнических воззрений в сознании нисателя. В своем исходном виде «областническая идея», являясь норождением иолитизиро­ванной публицистики 60-х гг. XIX в., тяготела к построению четких ценностных антитез, важнейшей из которых являлась коллизия Сибири и «центра». В этом смысле поэтика гребенщиковского романа позволяет говорить об известном пре­одолении исходных установок областной культуры, о трансформации ее самосоз­нания. Непримиримость сторон конфликта оказывается, в общем, мнимой - и это при сохранении всех традиционных «знаков» непримиримости, как, например, си­туации «москвичка в старообрядческом селении», чем-то папомипающей по своим интонациям ядринцевские фельетоны о «наезжих» и «навозных».

Областная «локальность» в романе Гребенщикова словно пытается открыться миру, влиться в него. В этом, как кажется, есть основание видеть неявную, скры­тую полемику с грезами областнической публицистики о самодостаточности и са­мостоятельности сибиряка, художественным выражением которого часто служил образ старообрядца. Трудно сказать, являлась ли эта полемика осмысленной автор­ской задачей, но бесспорно то, что она обозначила очередной рубеж в эволюции самосознания сибирского интеллигента, самосознания по определению двойствен­ного и проблематичного, обреченного совмещать консервативную «русскость» Си­бири с фактическим нахождением последней вне исконного ареала русской куль­туры.

Итак, на примере принадлежащих перу А.Е. Новоселова и Г.Д. Гребенщикова ключевых произведений региональной прозы мы проанализировали основные тен­денции ее развития в течение первых десятилетий XX века. Важнейщим фактором, оказывающим разностороннее воздействие на процесс ее эволюции, был комплекс областнических воззрений, достигших к началу столетия пика своей популярности в общественной среде Сибири. Входя в художественный текст как последователь­ность мотивов, областническая идеология обретала поэтологический аспект и ока­зывала влияние на формирование сюжетной, жанровой структуры произведений, типологию героя и специфику его характера. Высшая точка в процессе становления регионального самосознания сибирской интеллигенции означала одновременно ре­визию некоторых положений областнической доктрины. Произведения, вышедшие из круга ближайших к Г.Н. Потанину авторов, позволяют наиболее успешно рекон-


 

307

струировать этот процесс, ибо то, от чего, как от догмы, нельзя было отказаться гласно, в жанре публицистики, политической полемики, подлежало любым экспе­риментальным трансформациям в художественной системе литературного текста. Так, новыми семантическими гранями обогатился прежде всего образ героя, ассо­циирующегося с Сибирью как специфической «локальностью». По-видимому, убе­дительные достижения писателей в этой сфере поэтики сделали возможным появ­ление в региональной словесности «больших» прозаических форм - повести и ро­мана. Успешная реализация замыслов, подобных «Беловодью» или «Чураевым», требовала значительного опыта в освоении психологической характеристики дей­ствующих лиц, расстановке персонажей, комбинировании сюжетных линий, в ко­торых они задействованы. Систематическая апелляция к наработанному «старши­ми» областниками идеологическому багажу наряду с развитием собственных твор­ческих навыков действительно позволила основным представителям региональной беллетристики начала XX в. раздвинуть провинциальные рамки сформировавшего их культурного пространства и сделаться интересным явлением в контексте обще­национальной литературы пореволюционных десятилетий.


 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Формирование русской литературной традиции в Сибири было долгим и многотрудным нроцессом, занявшим, но меньшей мере, три столетия. Причем возникавшие на нути становления этой традиции наузы, моменты своеобразного «безвременья» создавали на каждом следуюшем этане развития ощушение того, что региональная словесность вновь только нарождается, а оныт, накоиленный годами ранее, - не в счет. На уровне субъективных писательских оценок данное мнение было обшенринятым. Всномним радикальные суждения областников о забвении в Сибири «эноса Ермака», о «бездарности» П.Н. Сумарокова, о том, что «сибирской литературы еше нет, она вся в будушем» и т.д.

Эти воззрения, однако, нриходили в любопытное противоречие с солидным объемом текстов, беспрестанно пополнявшимся с начала XVII столетия и к сере­дине XIX в. включавшим в себя не только обычные для нровинции онусы «обык­новенных талантов», но и явления совершенно незаурядные - цикл сибирских ле­тописей, творчество СУ. Ремезова, Н.Н. Ершова, П.А. Словцова. К этим явлени­ям вскоре добавится в целом ряде аснектов уникальное литературно-критическое наследие самих областников, впечатляюшее и своим объемом, и количеством по­ставленных вонросов культурного развития Сибири. Объективно рассуждая, у нас есть все основания говорить о шедшем в крае непрерывно, хотя порой в ла­тентных формах, процессе накопления культурного потенциала, являвшегося за­логом самосознания образованного сибиряка. Ноэтому на самом деле вовсе не удивительно, что время от времени, как в начале XIX в. или в 1900-1910-е гг., ли­тература Сибири вдруг нредставала системным явлением и нроизводила на свет целую генерацию небезынтересных авторов.

Отдаленные друг от друга во временном отношении, эти «всплески» литера­турной активности могут быть тем не менее рассмотрены в рамках единого и за­кономерного процесса становления региональной словесности, а художествен­ные тексты — прямые результаты этой активности — проанализированы с точки

1 Теме формирования интеллектуального ресурса Сибири носвящены работы В.Г. Одинокова. См.: Одинокое В.Г. Сибирская «областническая» критика и проблема экологии культуры // Одиноков В.Г. Художественно-исторический опыт в поэтике русских писателей. Новосибирск, 1990. С. 181-196; Он же. Интеллектуальный потенциал Сибири в XIX веке: интеллигенция и критика//Книга и литература. Сб. ст. Новосибирск, 1997. С. 151-157.


 

308

зрения преемственности на уровне поэтики. Для этого нам потребовалось решить ряд важных методологических задач.

Естественно, что художественный уровень большинства произведений обла­стной литературы ниже образцов русской классики. В советский период исследо­вательская мысль находила в этой связи следующее компромиссное решение: ре­гиональная литература, понимаемая как «участок» «общерусской», варьировала те же темы и художественные решения, что и традиция центра, но с существен­ным опозданием. Это и было основным проявлением «местной оригинальности». Отдаленность и «пустыпность» Сибири словно извиняли областного литератора, который как мог тянулся к лучшим образцам столичной словесности и желал им в полной мере соответствовать. Прочие «краеведные особенности» не принима­лись во внимание. На наш взгляд, подобный подход попросту ассимилировал ли­тературную и — шире — культурную традицию Сибири, что в научном отношении было совершенно некорректным, поскольку ее оригинальность просматривалась, в общем, невооруженным глазом, начиная еще с первых текстов, посвященных эпопее Ермака.

Вопрос о специфике региональной литературы Сибири мог быть поставлен верно только на основе четких представлений о семантических параметрах самой Сибири как своеобразного ландшафта, осваиваемого Русским государством. Са­мой продуктивной в семиотическом плане характеристикой этого ландшафта яв­ляется, по нашему мнению, его отдаленность, рефлексия о которой представле­на едва ли не в любом произведении о Сибири. Переживание отдаленности непо­средственно воздействовало на литературные тексты: в их структуре актуализи­ровались мотивы границы и разнообразные приемы остранения реалий данного региона как экзотических, радикально иных. Однако по мере формирования ин­теллигенции, состоявшей из уроженцев края, эти исключительно архаические способы литературного воспроизведения региона устаревали и полемически пе­реосмыслялись. Интеллигентный сибиряк начала-середины XIX в. преодолевал ощущение отдаленности своей родины, не прибегая к идее бегства в Россию, а вырабатывая представление о своей духовной связи с краем^. Идентификации че-

2 Данный процесс был немедленно отражен сибирской историографией. В специальном разделе мы уже отмечали, что ученые построения П.А. Словцова 30-40-х гг. подразумевали прежде все­го внимание к «внутренней» истории края и пренебрежение сюжетами военных захватов - пре-


 

309

ловека, заброшенного «на край света», начала противоноставляться идентифика­ция «патриота». Так ностененно складывалось региональное самосознание, игно­рировавшееся историографией и литературоведением советской норы, но на са­мом деле являвшееся системообразуюшим ядром областной культуры, обш;ест­венной жизни и нроявившееся, кроме того, в целом ряде нолитических акций второй ноловины XIX - начала XX вв.

При изучении областной литературы в аснекте регионального самосознания нроблема ноэтики оказывается поставлена корректно, носкольку в случае с Си­бирью менталитет человека, находящегося на дальнем рубеже «культурного» ми­ра, и способы художественного описания этого мира - явления взаимообуслов­ленные.

Тенденции областного самосознания, нрецеденты осмысления исторической роли Сибири в составе России нравомерно обсуждать на материале еше древне­русских намятников. Эти тенденции просматриваются в Есиповской летописи, значительно более рельефно - в творчестве СУ. Ремезова. Однако наше внима­ние преимущественно было сосредоточено на литературных текстах нового вре­мени. Первые десятилетия XIX века стали периодом, когда областнические пере­живания (присущие, по-видимому, коренному населению любой колониальной территории) обрели опору в лице активно формирующейся местной интеллиген­ции. Соображения об оригинальности края могли быть теперь выражены языком современной литературы, в составе которой жанровые и стилистические находки авторов «карамзинского» и «пушкинского» нериодов адаптировались к местным культурным реалиям. Например, популярный жанр литературного путешествия нашел в Сибири своего верного последователя в лице П.А. Словцова.

Вместе с тем своеобразие областной словесности этого времени нельзя сво­дить только к региональным модификациям тех или иных жанров, пониманию сути сибирской литературы это мало что дает. Значительно важнее другое. Осмысление Зауралья на рубеже XVIII-XIX столетий ознаменовалось сочетанием двух противоречащих друг другу культурных стратегий, взаимодействие которых было необычайно продуктивным. В это время со стороны центра усиливается

небрежение тем более знаковое, что в современной Словцову беллетристике они были чрезвы­чайно распространены.


 

310

стремление экзотизировать край как подвластное России колониальное «царст­во», аналог зарубежных колоний европейских стран. В годы правления Екатери­ны II Сибири дается свой герб, вводится особая монета, в Тобольске ноявляется наместнический «трон». «Конечно, - писал позднее Н.М. Ядринцев, - было странно видеть, что край, все более и более заселяемый русскими, вдруг как бы обратно назван был инородческим царством, с предоставлением особого покро­вительства и даже автономии инородцам»''. Одновременно идет становление об­ластнического самосознания, в рамках которого экзотизм восприятия Сибири, вообще говоря, дезавуировался. Быть может, впервые в истории культурогенеза русской Сибири «внешняя» и «внутренняя» перспективы ее оценки оказались противопоставлены. В художественной прозе, рассматривавшейся нами на при­мере романов И.Т. Калашникова, сочетание «внешней» установки на экзотику и «патриотических» симпатий к Сибири, родине писателя, привело к диалогиче­скому соотношению авторских точек зрения в структуре повествования, поэтика которого включает и свойственный областнической литературной манере «крае­ведческий» слой, и традиционно тенденциозные приемы семиотического остра-нения Сибири как ненредсказуемого пространства хаоса, нуждающегося в регла­ментации извне.

Областническое начало, очень слабо влиявшее на тексты этого времени и в той или иной степени присущее, пожалуй, произведениям одного только П.А. Словцова, значительно более интенсивно выражалось в краеведческой деятель­ности местной интеллигенции, а также в беспрецедентном для нее опыте жизне-строительства. Мы показали, как в биографиях двух наиболее заметных предста­вителей региональной писательской среды - П.А. Словцова и П.П. Ершова - поя­вился мотив целенаправленного возвращения в Сибирь (в случае со Словцовым -отказа от выезда из нее), предпринятого под воздействием определенного культурного задания. Этот новаторский биографический сценарий являлся вызовом одновременно двум традициям отчуждения: эмиграции местных интеллектуальных сил в центр и привычке заезжих в Сибирь любопытствующих путешественников отстраненно описывать увиденное, однозначно выводя себя за рамки наблюдаемых явлений.

3 Ядринцев Н.М. Сперанский и его реформы в Сибири // Вестник Европы. 1876. Кн. 6. С. 480.


 

311

В историко-литературном плане данный биографический сценарий был про­дуктивен как прообраз одного из ключевых сюжетов региональной прозы, В син­хронном отношении он преобразовывал позицию регионального автора, лишая ее, присущей, скажем, И.Т. Калашникову нарочитой дистанции относительно реалий региона, деэкзотизировал авторскую установку.

Спустя несколько десятилетий в литературно-критическом наследии Г.Н. Потанина и Н.М. Ядринцева, в их художественных экспериментах эти появив­шиеся в 20-30-е гг. новации будут развиты. Идея возвращения интеллигента по­сле получения столичного образования в Сибирь станет в публицистике 60-х гг. этикетной. Сопровождаемая разпообразпыми комментариями, она будет связы­ваться с характерной для эстетики областников идеей верности «детским впечат­лениям» - залоге «правильности» литературного пути, успеха в художественном освещении «местных вопросов». В свою очередь, внимание к впечатлениям дет­ства выведет сибирских публицистов на психологическую проблематику, заста­вит их впервые в региопальной словесности обратиться к анализу характера ге-роя-«патриота». Это мы могли наблюдать на материале дошедшего до нас текста романа «Тайжане», в основном принадлежащего перу Г.Н. Потанина. Паконец, не оставлявшие патриарха сибирской иптеллигенции размышления о специфике «областпического» и «экстерриториальпого» «темпераментов» приведут его на склоне лет к созданию интереснейшей концепции социального коллапса в России 1910-х годов, участники которого представлялись Г.П. Потанину людьми прин­ципиально разных биографий.

В публицистическом и эпистолярном наследии Н.М. Ядринцева будут про­должены соотносящиеся с исканиями И.Т. Калашникова попытки выработать адекватную писательскую точку зрения на действительность отдаленной колони­альной периферии. Важное значение в этой связи имела заочная полемика обла­стника с сибиреведческими трудами А.П. Щапова, в которых отчетливо просмат­ривается предвзятая позиция внешнего наблюдателя, ориентирующегося не столько на объективное исследование, сколько на создание стереотипа, некото­рые черты которого связаны с традиционными для многих литератур приемами описания «далеких земель».


 

312

В течение двух первых десятилетий XX в. областническая традиция в лите­ратуре и публицистике Сибири достигла пика в своем развитии. По сути, ни один более или менее крупный региональный писатель, историк, критик этого времени не мог остаться в стороне от влияния областнических идей. 1900-1910-е гг. озна­меновались созданием ряда крупных произведений областной прозы, которые были опубликованы в столичных изданиях и сделались известными всей читаю­щей нублике. В этой связи вырабатывавшаяся «старшими» областниками уста­новка на интроверсию авторских интересов, подчинение их целям «местного» общества пришла в неизбежное противоречие с естественным желанием выхода вовне, преодоления региональных рамок. Процесс этот был закономерным и ис­торически обусловленным: культурная среда крупнейших городов Сибири, среди которых был один университетский город, в начале XX в. была в состоянии обеспечить молодого амбициозного автора необходимой ему возможностью за­ниматься литературной, журналистской, научной работой профессионально. «Освоив» местные издания, такой автор естественным образом переключал свое внимание на круг столичных писателей, с которыми стремился установить связи. Творческая биография Г.Д. Гребенщикова в этой связи очень показательна.

По мере эволюции самого «писательского типа» сибиряка трансформирует­ся и структура выходящего из-под его пера текста. В заключительном разделе ра­боты мы проанализировали два круннейщих произведения областной нрозы этого периода - повесть А.Е. Повоселова «Беловодье» и первую часть романа Г.Д. Гре­бенщикова «Чураевы», которые в принципиальных моментах своей ноэтической организации обнаружили очевидное сходство. Метафоризация старообрядческо­го образа жизни как специфически «областного», ностроение сюжета на основе идеи кризиса отъединенной от внешнего мира идиллии, формирование образа ге­роя-искателя, открытого любому внешнему воздействию и подвижного в хроно-топическом отношении — все это свидетельствовало об интенсивном переходе складывавшейся с начала XIX в. областнической традиции в новое качество. Впрочем, этот интересный процесс был после 1917 г. насильственно прерван. Были ли у него все-таки какие-то последствия? Возможна ли их литературовед­ческая, культурологическая реконструкция? Эти вопросы связаны с научными перспективами, которые, как кажется, открывает настоящая работа.


 

313

Действительно, перед исследователем сибирского литературного региона­лизма 1920-е годы предстают труднопреодолимым препятствием. Смерть Г.Н. Потанина, гибель А.Е. Новоселова и А.В. Адрианова, эмиграция Г.Д. Гребенщи­кова, М.П. Головачева, ряда других ярких представителей сибирской интелли­генции, прекращение в 1919 г. журнала Вл.М, Крутовского «Сибирские записки», последнего издания, близкого областнической программе, невольно создают впе­чатление пресечения традиции, остатки которой на родине подлежали безогово­рочному искоренению, а в культуре зарубежья - ассимиляции под влиянием со­предельных контекстов. Вместе с тем в советское время практически не претер­пел изменений важнейший для края культурогенный фактор - семантические па­раметры самой Сибири как особого ландшафта с исторически двойственным ста­тусом: внутрироссийской провинции и одновременно экстерриториального по отношению к метрополии колониального мира. Традиционная соотнесенность Сибири с семиотическим полюсом иного позволяла противопоставлять особенно­сти ее развития историческому пути, планы которого генерировались в центре. Например, актуальная в течение всей советской эпохи установка на построение технократического общества упрочила ассоциативную связь Сибири с альтерна­тивной идеей экологического эдема, последнего рубежа природной естественно­сти. Рано или поздно это обстоятельство не могло не привлечь к себе внимание непредвзятого автора, дистанцирующегося от вульгарно-социологической эсте­тики советской литературы. В качестве примера приведем некоторые произведе­ния В.Г. Распутина и В.П. Астафьева. Здесь, естественно, не может быть дан их целостный анализ, в данном случае важнее всего для нас методологический ас­пект. Во второй половине XX в. крупнейшие писатели, урожепцы Сибири, нахо­дясь вне всякой биографической связи с ее дореволюционным прошлым, по сути, реконструировали традиционный для региональной словесности тематический контекст и мотивологический ряд, через столетие после областников негласно повторив их историко-литературпую комбинацию, в рамках которой проходив­шему рывками развитию литературы края сообщалась последовательность и за­кономерность на основе заданного идеологического критерия. Исключительно интересен в этом отношении цикл очерков В.Г. Распутина «Сибирь, Сибирь...»


 

314

Генетическая взаимосвязь текстов Распутина с анализировавшейся в данной монографии литературной традицией просматривается на нескольких уровнях. В первую очередь это показательное цитирование (иногда скрытое) классических работ самих областников, что должно указать читателю на свод авторитетных для писателя источников, на его преемствепность относительно их нафоса и про­блематики. Так, в главе «Иркутск» Распутин приводит цитату из «Воспоминаний о Томской гимназии» Н.М. Ядринцева. «Абсентеизм! Какое это ужасное слово! -восклицал в прошлом веке один из лучших умов Сибири и верный ее патриот Н.М. Ядринцев. - Разлука с родиной! (Абсентеизм и есть разлука с родиной. -В.Р.). Какое это противоестественное чувство, недаром этот абсентеизм вызывает досаду, причиняет боль души...» и т.д."* Вообще на страницах очерков ссылки преимущественно на работы Ядринцева, а также упоминания о П.А. Словцове, Г.Н. Потанине, А.П. Щапове, А.Е. Новоселове, являются систематическими^. Распутин со всей очевидностью пытается продемонстрировать сохраняющуюся в новых условиях историко-культурную ценность контекста, который сам по себе, не сформировав прямую линию последователей, превратился в реликт.

Близость литературно-критическим и антропологическим построениям об­ластников может носить неявный характер, оказываясь скрытой цитатой или ти­пологическим соответствием (впрочем, как известно, одно не исключает друго­го). «Мы с рождения впитываем в себя соли и картипы своей родины, - словно вторя специальпо анализировавшимся высказываниям Г.Н. Потанина, пишет Распутин в очерке «Байкал», — они влияют на наш характер и организуют на свой манер клетки нашего тела. Поэтому мало сказать, что они дороги нам, мы часть их — та часть, что составляется естественной средой. В нас обязан говорить и го­ворит ее древний голос»^. Характерологические наработки областников XIX сто­летия удачно вписываются в почвенническую концепцию человека, предлагае­мую самим Распутиным, и дополняются типовым элементом многочисленных рассуждений о сибиряке - образом Ермака, которому посвящены первые страни­цы включенного в цикл очерка «Сибирь без романтики».

Распутин В.Г. Собр. соч.: В 3 т. Т. 3. М., 1994. С. 127.

См.: Там же. Сс. 15,20,27,42, 54,67,74,147,166,167, 170,181, 188,275 и т.д.

Там же. С. 83.


 

315

С опорой на контекст областной словесности XIX в. находят свое объясне­ние важные фрагменты композиции цикла — главы «Горный Алтай» и «Русское Устье». Рассказ об Алтае, сопровождающийся частыми апелляциями к текстам А.Е. Новоселова, «к которому, как пишет Распутин, мне ... не сдюжить, чтоб не обращаться»^, посвящен характерной для литературы Сибири теме старообрядче­ства. Как мы пытались показать, ее интенсивное функционирование в региональ­ной словесности и публицистике рубежа XIX-XX вв. обусловливалось стремле­нием авторов выявить специфические черты особого этнографического типа -сибиряка - носителя признаков национальной аутентичности и одновременно яр­кого представителя отдаленного от исторической России «окраинного» мира. В этом двуедином образе, предполагающем баланс традиционного и оригинального начал, Распутиным делается акцент все же на последнем. «Здесь, в горах, в окру­жении могучей и чистой природы, среди удобрительных условий и здоровых тру­дов, и человек должен был взрасти на иных дрожжах»^. Алтайские староверы, живущие посреди нетронутой природы, обладают несокрушимым здоровьем («Жили и верно подолгу, силы не теряли до глубокой старости, так с румянцем на щеках и yмиpaли»^) - важная деталь выстраиваемого писателем образа экологи­ческой утопии. И по сей день «самые лучшие работники - из старообрядческих

^ ю семей»  .

Вместе с тем сибиряк — не только носитель оригинальных черт характера, восходящих к общему национальному источнику, но приобретших вдали от него неповторимые особенности, он, одновременно, как, возможно, никто другой бли­зок национальным корням. Этот продуктивный тезис, выдвигавшийся самыми разными авторами от Е.А. Авдеевой-Полевой до Н.М. Ядринцева и Г.Д. Гребен­щикова, Распутин пытается доказать, живописуя в самом объемном очерке цикла культуру и быт жителей заполярного Русского Устья. Легендарная биография этого островка русскости на берегах Индигирки гласит, что первые насельники этих мест покинули Московское государство в эпоху опричнины Ивана Грозного и сохранили в первозданном виде язык и фольклор не только допетровской, но

Там же. с. 147.

Там же. С. 168.

Там же. С. 169.

10     Там же. С. 172.


 

316

даже доромановской Руси. Автор осторожно дает понять, что он склонен дове­рять преданию". В пользу древности русских поселений на Индигирке должны свидетельствовать и приводимые им факты языковой архаики'^.

Все это, как представляется, свидетельствует о присущей Распутину тенден­ции определенным образом мифологизировать Сибирь. Труднообъяснимое нали­чие на ее территории анклава, в котором сохранились нравы времен первых рус­ских царей, является столь же эффективным способом мифологизации, каким не­когда являлись свидетельства о зооморфном облике местных аборигенов. Если во втором случае мы сталкиваемся с распространенной ситуацией создания стерео­тина «извне», то в первом перед нами яркий пример «внутренней» перспективы наблюдения, стремления соотнести судьбу «во всех отношениях забытой Богом окраины»'^ с «большой» историей.

Равным образом, осмысливая скупые данные о Ермаке, Распутин, демонст­рируя чуткость своего художественного мышления, прибегает к их наиболее ожидаемой и адекватной с точки зрения параметров «сибирского текста» интер­претации, которая пронизана мифологизмом. Писатель возражает Р.Г. Скрынни-кову, убеждавшему своих читателей в непричастности Ермака к разбою. «...Едва ли есть основания обеливать Ермака в той части его биографии, которая относит­ся к ватажной жизни на Волге, когда пытаются доказать, что не мог Ермак зани­маться непотребным, "воровским", ремеслом. Его соратники могли, а он - нет. <...> Трудно, кроме того, предположить, зная те времена и нравы, чтобы человек, проведший в Диком Поле не менее двадцати лет и ставший атаманом, уберегся бы от привычных для казацкой вольницы занятий. Как в песне: Ты прими-де. Грозный царь, ты поклон от Ермака, / Посылаю те в гостинец всю Сибирскую страну, / Всю Сибирскую страну: дай прощенье Ермаку!»''* Для Распутина-художника естественным образом привлекательнее такой Ермак - воровской атаман, преподносящий царю в знак раскаяния далекое покорепное царство. От­крыто высказывая свою позицию, писатель резюмирует: «...Было бы жаль, если бы вместо Ермака против Кучума выступил другой человек. Уж очень подходящ

"Там же. с. 219-220.

12     Там же. С. 252-253 и ел.

13     Там же. С. 140.

14     Там же. С. 13-14.


 

317

для этой роли (завоевания Сибири. — К.А.) именно Ермак, человек из народа, словно бы самим народом отправленный в Сибирь и не оставленный им без сла­вы»^^

Приведенные примеры демонстрируют стремление В.Г. Распутина дезавуи­ровать априорно приписываемое Сибири во второй половине XX в. качество культурной безгласности, оборотной стороны ее «ресурсного» экономического статуса. Далекие восточные земли под его пером преображаются в пространство, издавна связанное с национальной историей, способное, кроме того, сыграть роль не только в судьбе государства (скажем, как источник сырья и энергии - тема, находящаяся в центре внимания Распутина-публициста), но в национальном ха­рактере. В этом смысле мотив раскаяния и реабилитации Ермака эхом откликает­ся в трансформации национального типа и улучшении его качеств алтайскими староверами. С этим же влиянием Сибири на национальный характер связан и лейтмотив цикла: «Сибирь неминуемо чувствуют в себе даже те, кто никогда в ней не бывал и находится вдали от ее жизни и интересов»'^.

Практически во всех случаях (количество примеров здесь без труда можно было бы умножить) узловые фрагменты цикла «Сибирь, Сибирь...» соотносятся со знакомым автору и одновременно практически неизвестным его читателю ис­торическим, публицистическим и литературным контекстом, формировавшимся сибирской интеллигенцией прошлого. Создающийся вследствие этого эффект преодоления «культурной дистанции» (A.M. Панченко) относительно полузабы­тых литературных явлений, вероятнее всего, не являлся прямой целью В.Г. Рас­путина, однако он стал закономерным результатом серьезного художественного анализа темы, с которой связан значительный текстуальный ресурс и существен­ный литературно-публицистический опыт.

В обширном литературном наследии В.П. Астафьева обращает на себя вни­мание произведение, родственное в жанровом аспекте распутинскому циклу -«Последний ноклон». Однако в отличие от Распутина Астафьев не стремится к воскрещению и открытой экспликации традициопных для литературы Сибири XIX в. идеологических и художественных приоритетов. Связь с региональной

15     Там же. С. 14.

16     Там же. С. 7. Ср.: С. 272,283.


 

318

словесностью минувшего столетия является здесь типологической и нросматри­вается прежде всего в структуре характера главного героя, каковым в «Послед­нем поклоне» является бабушка нисателя Екатерина Петровна. Основным кон­центом, реализующимся в архитектуре этого автобиографического образа, явля­ется идея связанности с местом исконного обитания, соотносящаяся как с тради­ционным для Астафьева и нисателей его генерации ночвенническим пониманием личности, так и с культурологическими построениями XX в. - от бахтинских за­мечаний о герое областнического романа до тезиса Д.С. Лихачева о необходимой человеку «духовной оседлости».

Специально отмечающаяся Астафьевым деталь в структуре образа - извест­ный нам но художественным текстам областнической традиции географический консерватизм в поведении персонажа. То, что он мог быть особенностью биогра­фии реальной Екатерины Петровны, коренной жительницы села Овсянки, не ме­няет дела, ибо особое внимание к нему со стороны автора сообщает этому нюан­су личности героини характер знакового структурного элемента в новествовании. Итак, «всномнила (Екатерина Петровна. - К.А.), как один-единственный раз по- • кидала Овсянку - ездила в "далекие гости". Отправлена она была в Минусинскую волость, на богатые хлеба и арбузы к кому-то из дальних родственников. Поела она хлебов тех крупчаточных, арбузов да румяных яблок и затосковала, места се­бе найти не может, язык нотеряла, ночами не снит, плачет об чем-то.

Плюнул родственник и отнравил притчеватую дуру с попутными шютого­нами вниз по Енисею.

- И с тех пор заказала я себе дальну пз^гь-дорогу, - повествовала бабушка»'^. В этом выработанном для себя героиней правиле было одно исключение, впро­чем, лишь подтверждающее само правило. Однажды Екатерина Петровна пред­приняла-таки по-настоящему далекое путешествие - в Киево-Печерскую лавру, о чем автор сообщил в центральном произведении цикла - собственно в «Послед­нем ноклоне». «Вдруг совсем-совсем недавно, совсем нечаянно узнаю, что не только в Минусинск и Красноярск ездила бабушка, но и на моленье в Киево-

1 Q

Печерскую лавру добиралась, отчего-то назвав святое место Карпатами»  . По-

17     Астафьев В.П. Собр. соч.: В 15 т. Т. 5. Красноярск, 1997. С. 189-190.

18     Там же. С. 284.


 

319

ездка в «Карпаты», естественно, не относится к знаковому для областной культу­ры явлению абсентеизма, иеред нами ситуация иаломничества, которая, отлича­ясь от сценария эмиграции коренным образом, не нротивоиоставляется террито­риальной интроверсии, а, скорее, дополняет ее.

Любопытно отметить в этой связи, что тема поиска героем своей «локализи­рованности», разрабатывавшаяся в 60-е гг. XIX в. областниками, представлявши­ми тогда демократическое и западническое крыло русского общественного дви­жения, в конце XX в. будет адаптирована к традиционалистским исканиям на­циональной идентичности. Идея «оседлости», первоначально основанная на кон­цепции регионального патриотизма, спустя столетие начинает ассоциироваться с патриотизмом национальным, подобно тому, как в это же время в сложный кон­тур «русскости» будет вписываться сама Сибирь. Полагаем, что осмысление та­кого рода творческих и идеологических стратегий новейшей эпохи едва ли будет успешным без учета литературного потенциала, формировавшегося на востоке России в течение трех веков.


 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ источников и ЛИТЕРАТУРЫ Источники:

1.   А.П. Щапов в Иркутске. (Неизданные материалы), — Иркутск, 1938. — 103 с.

2.                       Авдеева-Полевая Е.А. Записки и замечания о Сибири. — М., 1837. — 156 с.

3.                       Азиатский вестник, издаваемый Григорием Спасским. — СПб., 1825-1827.

4.                       Белоголовый Н.А. Из воспоминаний сибиряка о декабристах // Дум высокое
стремленье. Декабристы в Сибири. - Иркутск, 1975. С. 127-170.

5.                       Бунин И.А. и Гребенщиков Г.Д. Переписка / Вступ. ст., публикация и ком-
мент. В.А. Росова // С двух берегов. Русская литература XX в. в России и за
рубежом. - М., 2002. С. 220-276.

6.                       Восточная Сибирь в ранней художественной прозе / Сост. А.В. Гуревич. — Ир­
кутск, 1938.-135 с.

7.                       Восточное обозрение. СПб. - Иркутск, 1882-1892.

8.                       Герберштейн С. Записки о Московии. - М., 1988. - 430 с.

9.                       Гоздаво-Голомбиевский А.А. Из Сибирских актов. О Демьяне Многогрешном.
О диких людях чюлюгдеях // Чтения в Имп. Обществе истории и древностей
Российских при Московском университете. 1888. Кн.1. Отд.
III. С. 3-4 второй
пагинации.

10.               Горький и Сибирь. Письма, воспоминания. - Новосибирск, 1961. - 464 с.

11.               Гребенщиков Г.Д. Алтайская Русь - историко-этнографический очерк // Ал­
тайский альманах. СПб., 1914. С.1-37.

12.               Гребенщиков Г.Д. В просторах Сибири. - СПб., 1913. - 283 с.

13.               Гребенщиков Г.Д. В просторах Сибири. - Пг., 1915. - 291 с.

14.               Гребенщиков Г.Д. Письма к Г.Н. Потанину (1911-1917) / Публикация и
комментарий Т.Г. Черняевой и В.К. Корниенко // Краеведческие заниски. Вып.
3.-Барнаул, 1999. С. 149-180.

15.               Гребенщиков Г.Д. Письма к друзьям / Публикация Т.Г. Черняевой, примеча­
ния В.К. Корниенко // Барнаул. 1995. №. 4. С. 151-175.

16.               Гребенщиков Г.Д. Река Уба и убинские люди // Алтайский сборник. T.XL -
Барнаул, 1912. С. 1-80.


 

321

17.                Гребенщиков Г.Д. Чураевы. - Иркутск, 1982. - 432 с.

18.                Давыдов П. Стихотворения / Вст. ст., редакция и нримеч. Ф. Кудрявцева. -
Иркутск, 1937.-115 с.

19.                Де ла Невиль. Любопытные и новые известия о Московии // Россия XV-XVII
вв. глазами иностранцев. - Л., 1986. С. 473-529.

20.                Дело об отделении Сибири от России / Публ. А.Т. Тончия, Р.А. Топчия; Сост.
Н.В. Серебренников. - Томск, 2002. - 388 с.

21.                Дергачева-Скон Е.И. «Похвала» Сибири СУ. Ремезова // Труды отдела древ­
нерусской литературы. Т. 21. Л., 1965. С. 266-274.

22.                Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. Изд. 2-е,
дон.-М., 1977.-487 с.

23.                Енисейский альманах на 1828 год. -М., 1828.

24.                Ершов П.П. Сузге: Стихотворения, драматические произведения, проза, пись­
ма. - Иркутск, 1984. - 464 с.

25.                Жизнь незнаменитого Тимофея Петровича Калашникова нростым слогом опи­
санная с 1762 по 1794 год//Русский архив. 1904. № 10. С. 145-183.

26.                Завещание и смерть Н.М. Ядринцева. Публикация и научный комментарий
П.В. Серебренникова // Вестник Томского государственного университета.
1999. Jfo268. С. 26-31.

27.                Заниски декабриста Ивана Дмитриевича Якушкина // Своей судьбой гордимся
мы. Декабристы в Сибири. - Иркутск, 1977. С. 230-271.

28.                Записки декабриста Пиколая Васильевича Басаргина // Своей судьбой гордим­
ся мы. Декабристы в Сибири. - Иркутск, 1977. 12-85.

29.                Записки жепы декабриста Прасковьи Егоровны Анненковой // Своей судьбой
гордимся мы. Декабристы в Сибири. - Иркутск, 1977. С. 272-305.

30.                Изборник славянских и русских сочинений и статей, внесенных в хронографы
русской редакции / Собрал и издал Андрей Попов. — М., 1869. - 591 с.

31.                Избрант Идее, Адам Бранд. Записки о русском посольстве в Китай (1692-1695)
/ Вступ. ст., пер. и коммент. М.И. Казанина. - М., 1967. - 404 с.

32.                Исторические песни XIII-XVI веков / Изд. подг. Б.П. Путилов, Б.М. Добро­
вольский. - М-Л., 1960. - 696 с.


 

322

33.                Калашников И.Т. Дочь купца Жолобова. Романы, повесть. - Иркутск, 1985. -
637 с.

34.                Калашников И.Т. Записки иркутского жителя // Русская старина. 1905. № 7. С.
187-251; № 8. С. 384-409; № 9. С. 609-646.

35.                Карамзин Н.М. История государства Российского: В 3 кн. Репринтное воспро­
изведепие изд. 1842-1844 гг. Кн. 3. Т. IX. - М., 1989. Стб. 218-243; Примеча­
ния. Стб. 142-163.

36.                Крашенинников СП. Описание земли Камчатки: В 2 т. - СПб., 1994.

37.                Крижанич Ю. История о Сибири // Титов А. Сибирь в XVII веке. - М., 1890. С.
161-216.

38.                Кущевский И.А. Николай Негорев, или благополучный россиянин. Роман, рас­
сказы, фельетоны. - Иркутск, 1988. - 624 с.

39.                Ландшафт моих воображений. Страницы прозы русского сентиментализма /
Сост., вступ. ст. и примеч. В.И. Коровина. -М., 1990. - 623 с.

40.                Летопись Сибирская, содержашая повествование о взятии Сибирския земли
Русскими при Царе Иоанне Васильевиче Грозном; с кратким изложением
предшествовавших оному событий. Издана с рукописи
XVII века. - СПб.,
1821.-96 с.

41.                Литературное наследство Сибири. Т. 1-7. Повосибирск, 1969-1986.

42.                Литературные памятники Тобольского архиерейского дома XVII века / Изд.
подг. Е.К. Ромодановская и О.Д. Журавель. - Повосибирск, 2001. - 439 с.

43.                Лунин М.С. Письма из Сибири / Изд. подг. И.А. Желвакова, П.Я. Эйдельман. -
М., 1988.-495 с.

44.                Муравьев А.П. Ермак // Северная лира на 1827 год. - М., 1984. С. 126-128.

45.                Наумов Н.И. Сила солому ломит. Рассказы из быта сибирских крестьян. -
СПб., 1874.-417 с.

46.                Новоселов А.Е. Беловодье. Повести, рассказы, очерки. - Иркутск, 1981. - 445
с.

47.                Новоселов А.Е. Задачи сибирской этнографии // Записки Западно-Сибирского
отдела Русского географического общества. - Омск, 1916. Т. 38. С. 86-104.


 

323

48.                Новоселов А.Е. Отчет о поездке на Алтай, У старообрядцев Алтая // Известия
Западно-Сибирского отдела Имп. Русского географического общества. 1913.
Т. 1. Вып. 2. С. 1-18.

49.                Отголоски Сибири. Сб. стихотворений разных авторов / Под ред. И. Брута. -
Томск, 1889.-191 с.

50.                Письма графа М.М. Сперанского к его дочери // Русский архив. 1868. Стб.
1103-1211.

51.                Письма М.М. Сперанского к А.А. Столыпину 1818 и 1819 годов // Русский ар­
хив. 1869. .№ И. Стб. 1966-1983.

52.                Письма М.М. Сперанского к его дочери из Сибири // Русский архив. 1868. Стб.
1681-1811.

53.                Письма Сперанского к А.А. Столыпину // Русский архив. 1871. № 3. Стб. 431-
484.

54.                Письма П.М. Ядринцева к Г.Н. Потанину. - Красноярск, 1918. - 232 с.

55.                Плигузов А. Текст-кептавр о сибирских самоедах. - М-Ньютонвиль, 1993. -
157 с.                                                         .          •

56.                Повесть временных лет / Подготовка текста, перевод и статьи Д.С. Лихачева.
Под ред. В.П. Адриановой-Перетц. 2-е изд., испр. и доп. - СПб., 1999. - 667 с.

57.                Полное собрание русских летописей. Т. 36. Группа Есиповской летописи. -
М., 1987.-382 с.

58.                Потанин Г.Н. Возрождение России и министерство народного просвещепия. —
Красноярск, 1919. - 16 с.

59.                Потанин Г.Н. Нужды Сибири // Сборник к 80-летию дня рождения Григория
Николаевича Потанина. - Томск, 1915. С. 51-85.

60.                Потанин Г.Н. Областническая тенденция в Сибири. Томск, 1907. 64 с.

61.                Потанин Г.Н. Письма. Т. 1-5. Иркутск, 1977-1992.

62.                Потанин  Г.Н.  Тайжане.  Историко-литературные  материалы  / Сост.  Н.В.
Серебренников. - Томск, 1997. - 303 с.

63.                Поэты-радищевцы. Вольное общество любителей словесности, наук и худо­
жеств / Ред. и коммент. Вл. Орлова. Вст. ст. В.А. Даницкого и Вл. Орлова. —
Л., 1935.-886 с.


 

324

64.                Путешествие в восточные страны Джнованни дель Плано Карннни и Гильома
де Рубрука / Ред., вступ. ст. и примеч. Н.П. Шастиной. - М., 1957. - 270 с.

65.                Предания реки Чусовой / Сост. и авт. ст. В.П. Кругляшова. Уч. зап. Уральско­
го ун-та. Вып. 18. — Свердловск, 1961. — 96 с.

66.              Раевский В.Ф. Стихотворения. Библиотека поэта. Малая серия. - Л., 1952. -
278 с.

67.                Распутин В.Г. Собр. соч.: В 3 т. М., 1994.

68.                Ремезов СУ. История Сибирская // Памятники литературы Древней Руси.
XVII век. Кн. 2.-м., 1989. С. 550-582.

69.                Свиньин П.П. Шемякин суд, или Последнее междоусобие удельных князей
русских. Ермак, или покорение Сибири. - М., 1994. - 511 с.

70.                Сибирские записки. Красноярск, 1916-1919.

71.                Сибирские мотивы / Издание И.М. Сибирякова. - СПб., 1886. - 144 с.

72.                Сибирские летописи. - СПб., 1907. - 417 с.

73.                Сибирский вестник, издаваемый Григорием Спасским. СПб., 1818-1824.

74.                Слово Мефодия Патарского о царствии язык последних времен // Тихонравов
П.С. Памятники отреченной русской литературы. Т. 2. - М., 1863. С. 213-281.

75.                Словцов П.А. Историческое обозрение Сибири: В 2 кн. СПб., 1886.

76.                Словцов П.А. Письма из Сибири / Под ред. С.Г. Пархимовича. Сост. Ю.Л.
Мандрика. Коммент. П.Н. Горбачевой и Н.А. Рогачевой. - Тюмень, 1999. - 256
с.

77.                Словцов П.А. Прогулки вокруг Тобольска в 1830 г. - М., 1834. - 196 с.

78.                Спафарий П.М. Сибирь и Китай. - Кишинев, 1960. - 516 с.

79.                Федоров-Омулевский И.В. Избранные стихотворения. - Хабаровск, 1961. - 88
с.

80.                Федоров-Омулевский И.В. Шаг за шагом. Роман, рассказы. - Иркутск, 1983. -
576 с.

81.                Флетчер Д. О государстве Русском. - СПб., 1905. - 138 с.

82.                Фонд Г.Д. Гребенщикова. ГМИЛИКА.

83.                Фонд Г.И. Спасского. ГАКК, Ф. 805.

84.                Фонд Г.Н. Потанина. РГАЛИ. Ф. 381.

85.                Фонд Г.Н. Потанина. КККМ ОФ.


 

325

86.               Фонд И.Т. Калашникова. ИР ЛИ РАН. Ф. 120.

87.               Фонд П.А. Казанского. РГАЛИ. Ф. 1082.

88.               Фонд П.А. Словцова. ОР РНБ. Ф. 702.

89.               Хомяков А.С. Стихотворения и драмы / Вступ. ст., подг. текста и примеч. Б.Ф.
Егорова. -Л., 1969. - 595 с.

90.               Щанов А.П. Собрание сочинений. Донолнительный том к изданию 1905-1908
гг. - Иркутск, 1937. - 380 с.

91.               Щанов А.П. Сочинения: В 3 т. СПб., 1906-1908.

92.               Щукин П. Поездка в Якутск. Изд. 2-е., иснр. и доп. - СПб., 1844. - 315 с.

93.               Элиасов Л.Е. Байкальские нредания. Фольклорные записи. — Улан-Удэ, 1966. —
272 с.

94.               Ядринцев Н.М. Сборник избранных статей, стихотворений и фельетонов. -
Красноярск, 1919.-223 с.

95.               Ядринцев Н.М. Сибирь как колония в географическом, этнографическом и
историческом отношении. Изд. 2-е, иснр. и доп. - СПб., 1892. - 720 с.

96.               Ядринцев Н.М. Сибирь как колония в географическом, этнографическом и ис­
торическом отношении / Отв. ред. Л.М. Горюшкин, изд. нодг. Л.М. Горюш-
кин, М.В. Шиловский, СВ. Камышан. - Новосибирск, 2003. - 555 с.

97.               Ядринцев Н.М. Сибирь как колония. - СПб., 1882. - 471 с.

98.               Ядринцев Н.М. Трехсотлетие Сибири с 26 октября 1581 года // Вестник Евро­
пы. 1881. Кн. 12. С. 834-849.

99.               Янушкевич А.С. Письма Г.И. Спасского к Карамзину // Николай Михайлович
Карамзин. Юбилей 1991 года. Сб. науч. тр. -М., 1992. С. 164-169.

Научная и критическая литература:

100.       Абашев В.В. Пермь как текст. Пермь в русской культуре и литературе XX ве­
ка. - Пермь, 2000. - 404 с.

101.       Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. - М., 1977. - 320 с.

102.       Аверинцев С.С. Рай // Мифы народов мира. Т. 2. - М., 1982. С.363-366.

103.       Адрианов А.В. Раскольничьи общины в Сибири // Восточное обозрение. 1882.
№37. С. 11-15; Хо38. С. 9-12.


 

326

104.       Адрианов А.В. К биографии Г.Н, Потаиина // Сборник к 80-летию дня рожде­
ния Григория Николаевича Потанина. - Томск, 1915. С. I-XXXI.

105.       Азадовская Л. «Сибирский сборник» 1912 года (История несостоявшегося из­
дания) // Сибирские огни. 1971. № 10. С. 137-145.

106.       Азадовский М.К. Из литературы об областном искусстве // Сибирские страни­
цы: Статьи, рецензии, письма. - Иркутск, 1988. С. 273-282.

107.       Азадовский М.К. Литература Сибирская (Дореволюционный период) // Си­
бирская советская энциклопедия. Т. 3. -Новосибирск, 1932. Стб. 161-190.

108.       Азадовский М.К. Очерки литературы и культуры Сибири. - Иркутск, 1947. -
203 с.

109.       Азадовский М.К. Сибирская литература. К истории постановки вопроса // Си­
бирский литературно-краеведческий сборник. - Иркутск, 1928. С. 1-22.

110.       Азадовский М.К. Странички краеведческой деятельности декабристов в Сиби­
ри // В сердцах Отечества сынов. Декабристы в Сибири. - Иркутск, 1975. С.
27-57.

111.       Азадовский М.К. Эпическая традиция в Сибири. - Чита, 1921.-16 с.

112.       Алексеев М.Н. Сибирь в известиях занадноевропейских путешественников и
нисателей. Введение, тексты и комментарий. XIII-XVII вв. 2-е изд. - Иркутск,
1941.-612 с.

ИЗ. Азбелев С.Н. Ранний фольклор о Ермаке Тимофеевиче и его предшественни­ках-казаках в соотнесении с письменными историческими источниками // Рус­ский фольклор. Т. 30. - СПб., 1999. С. 101-119.

114.       Айзикова И.А. Сибирская тема на страницах «Москвитянина» // Американ­
ский и сибирский фронтир. Мат-лы международной научной конференции
«Американский и сибирский фронтир (фактор границы в американской и си­
бирской истории)». - Томск, 1997. С. 220-228.

115.       Алексеев В.Н., Дергачева-Скоп Е.И. Комментарий к «Истории Сибирской»
СУ. Ремезова // Памятники литературы Древней Руси. XVII век. Кн. 2. - М.,
1989. С. 697-704.

116.       Алексеев Г. Георгий Гребенщиков. «Чураевы». «Путь человеческий» // Новая
русская книга. 1922. № 9. С. 13-15.

117.       Алтайский текст в русской культуре. Вып. 1. - Барнаул, 2002. - 130 с.


 

327

118.      Алтайский текст в русской культуре. Вып. 2. - Барнаул, 2004. - 213 с.

119.      Альтшуллер М.Г. Между двух царей. Пушкин 1824-1836. - СПб., 2003. - 351
с.

120.      Альтшуллер М.Г. Эпоха Вальтера Скотта в России. Исторический роман 1830-
х годов. - СПб., 1996. - 341 с.

121.      Андреев А.И. Очерки по источниковедепию Сибири. Вып. 1. XVII век. Изд. 2-
е, испр. и доп. - М-Л., 1960. - 280 с.

122.      Анциферов   П.П.   Краеведный   путь   в   исторической   науке.   (Историко-
культурные ландшафты.) // Краеведение. 1928. № 6. С. 321-338.

123.      Архипова Н.П., Ястребов Е.В. Как были открыты Уральские горы. - Сверд­
ловск, 1990.-224 с.

124.      Афиани В.Ю. Публикация исторических документов в журнале Г.И. Спасско­
го «Сибирский вестник» (1818-1824) // Актуальные вопросы теории, методики
и истории публикации исторических документов. - М., 1988. С. 118-129.

125.      Байбурин А.К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян. - Л.,
1983.-191 с.

126.      Байбурин А.К. Пояс (к семиотике вещей) // Из культурного наследия народов
Восточной Европы. - СПб., 1992. С. 5-13.

127.      Бакай Н. Памяти П.А. Словцова как историка Сибири // Сибирские записки.
1918. №2-3. С 45-59.

128.      Балкашин Н.Н. Был ли Ермак пожалован в князья // Записки Западно-
Сибирского отдела Ими. Русского географического общества. - Омск, 1880.
Кн. 2. С. 1-12.

129.      Б.Ар. Гребенщиков Г. «Чураевы» // Новости литературы. 1922. № 1. С.54.

130.      Барсов Н. Материалы для историко-географического словаря России. Геогра­
фический словарь русской земли
(IX-XIV ст.). - Вильна, 1865. - 220 с.

131.      Бахаев В.Б. К вопросу о культурных связях декабристов в Бурятии // Сибирь и
декабристы. Вып. 1. - Иркутск, 1978. С. 82-89.

132.      Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. - М.,
1975.-502 с.

133.      Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. Изд. 4-е. - М., 1979. - 318 с.


 

328

134.      Бахтин М.М. Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса.
2-е изд. - М., 1990. - 543 с.

135.      Беликов Д.Н. Томский раскол (Исторический очерк от 1834 но 1880-ые годы).
-Томск, 1901.-247 с.

136.      Березовский Ф. Александр Ефремович Новоселов // Сибирские огаи. 1922. №
1.С.153-157.

137.      Берков П.Н. История русской комедии XVIII в. - Л., 1977. - 392 с.

138.      Беспалова Л. Сибирский просветитель. - Свердловск, 1973. - 143 с.

139.      Библиография Ермака / Сост. Е.В. Кузнецов. - Тобольск, 1891. - 33 с.

140.      Блажес В.В. Ермаковские нредания XVII в. в составе Кунгурской летописи //
Вопросы русской и советской литературы Сибири. - Новосибирск, 1971. С. 36-
47.

141.      Блажес В.В. Фольклор Урала: Народная история о Ермаке (исследование и
тексты). - Екатеринбург, 2002. - 185 с.

142.      Богданова А.А. Сибирский романист И.Т. Калашников // Уч. зап. Новосибир­
ского государственного педагогического института. Вып. 7. Сер. историко-
филологическая. - Новосибирск, 1948. С. 87-120.

143.      Болтухин Н.П. Щапов как историк Сибири. Автореф. дисс. ... капд. ист. наук.
-Томск, 1958.-15 с.

144.      Буганов В.И., Зимин А.А. Поход Ермака на Казань и возникновение историче­
ских песен о Ермаке // Вопросы историографии и источниковедения. Сборник
2.-Казань, 1967. С. 3-13.

145.      Буцинский Н.Н. Сочинения: В 2 т. Т. 1. Заселение Сибири и быт ее нервых на­
сельников. - Тюмень, 1999. - 328 с.

146.      Вандалковская М.Г. Историческая наука российской эмиграции. «Евразийский
соблазн». - М., 1997. - 349 с.

147.      Вагин В. Исторические сведения о деятельности графа М.М. Сперанского в
Сибири с 1819 по 1822 год: В 2 т. - СНб, 1872.

148.      Ватин В.А. Маленький национализм // Багульник. 1916. № 5. С.6-7.

149.      Введенский А.А. Дом Строгановых в XVI-XVII веках. - М., 1962. - 308 с.


 

329

150.       Ветловская В.Е. Творчество Достоевского в свете литературных и фольклор­
ных параллелей. «Строительная жертва» // Миф - Фольклор - Литература. -
Л., 1978. С. 81-113.

151.       Водолазкин Е.Г. Всемирная история в литературе Древней Руси (На материале
хронографического и налейного иовествованияХ1-ХУ веков). -
Miinchen, 2000.
-402 с.

152.       Воронихин А. К биографии Ермака//Вонросы истории. 1946. № 10. С. 98-100.

153.       Вуд А. Сибирский регионализм: нрошлое, настоящее, будущее? // Расы и на­
роды. 1997. Вып. 24.-м., 1998. С. 203-217.

154.       Вяткин Г. Георгий Гребенщиков. В просторах Сибири // Речь. 1913. № 281, 14
окт. С. 6.

155.       Вяткин Г. Памяти А.Е. Новоселова // Сибирские огни. 1928. № 6. С.238-239.

156.       Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. Очерки по русской литературе XX
века.-М., 1994.-304 с.

157.       Горелов А.А. Исторические песпи о Ермаке - поэтический пролог и спутник
первой крестьянской войны в России // Русская литература. 1961. № 1. С. 141-
159.

158.       Горелов А.А. Народные песни о Ермаке. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук.
-Л., 1963.-17 с.

159.       Горелов А.А. Трилогия о Ермаке из сборника Кирши Данилова // Русский
фольклор. Т. 6.-М-Л., 1961. С. 344-376.

160.       Гребенщиков Г.Д. «Под северным солнцем». По поводу и о стихах Г. Вяткина
//Жизнь Алтая. 1912. № 157,15 июля. С. 4.

161.       Гумбольдт А. Центральная Азия. Исследования о цепях гор и по сравнитель­
ной климатологии / Вст. ст. Д.Н. Апучина и В.А. Обручева. - М., 1915. - 346 с.

162.       Гуминский В.М. Открытие мира, или Путешествия и странники. - М., 1987. -
284 с.

163.       Гуревич А.Я. Уроки Люсьена Февра // Февр Л. Бои за историю. - М., 1991. С.
501-541.

164.       Гусаков А. Георгий Гребенщиков. В просторах Сибири // Современник. 1913.
№ 5. С. 353-354.

165.       Данилевский Н.Я. Россия и Европа. - СПб., 1995. - 513 с.


 

330

166.      Демин А.С. О художественности древнерусской литературы. - М., 1998. - 847
с.

167.      Дергачева-Скон Е.И. Из истории литературы Урала и Сибири XVII века. -
Свердловск, 1965. - 152 с.

168.      Дергачева-Скон Е.И. Заметки о жанре «Истории Сибирской» СУ. Ремезова:
Статья 1 // Вонросы русской и советской литературы Сибири. - Новосибирск,
1971. С. 48-70.

169.      Дергачева-Скон Е.И. Заметки о жанре «Истории Сибирской» СУ. Ремезова:
Статья 2 // Вонросы русской литературы Сибири XVII - XX вв. - Новоси­
бирск, 1974. С. 5-23

170.      Дергачева-Скон Е.И. Сибирское летонисание в общерусском литературном
контексте конца XVI - середины XVIII вв. Автореф. дисс. ... д-ра филол. наук.
- Екатеринбург, 2000. - 49 с.

171.      Ельницкий Л.А. Знания древних о северных странах. -М., 1961. -224 с.

172.      Жеребцов Б. О сибирской литературной традиции. Наблюдения и заметки //
Сибирский литературно-краеведческий сборник. - Иркутск, 1928. С. 23-'5О.

173.      Живов В.М. Государственный миф в эноху нросвещения и его разрушение в
России конца XVIII века // Из истории русской культуры. T.IV. (XVIII - нача­
ло XIX века). - М., 1996. С. 657-683.

174.      Замысловский Е. Герберштейн и его историко-географические известия о Рос­
сии.-СПб., 1884.-563 с.

175.      Земсков В.Б. Хроники Конкисты Америки и летониси взятия Сибири в тино­
логическом соноставлении // Латинская Америка. 1995. № 3. С88-95.

176.      Ивашина Е.С. Жанр литературного нутешествия в России конца XVIII - нер­
вой трети XIX века. Автореф. дисс.... канд. филол. наук. -М., 1980. - 16 с.

177.      Истрин В. Александрия русских хронографов. Исследование и текст. - М.,
1893.-712 с.

178.      Кадашев В. Георгий Гребенщиков. «Чураевы» // Руль. 1922. № 494, 16 июля,
С. 9.

179.      Кальман Б. «Урал» // Уч. зан. ЛГУ. 1960. № 267. Сер. филологических наук.
Вын. 52. С. 34-35.


 

331

180.      Кандеева А.Г. Общественная и литературная деятельноеть Н.М. Ядринцева
первой половины 60-х годов XIX в. // Вопросы русской и советской литерату­
ры Сибири. Материалы к «Истории русской литературы Сибири». - Новоси­
бирск, 1971. С. 130-145.

181.      Канунова Ф.З. Общественно-литературная деятельность декабристов как фак­
тор развития общественного и литературного сознания Сибири // Сибирь. Ли­
тература. Критика. Журналистика. Памяти Ю.С. Постнова. - Повосибирск,
2002. С. 65-76.

182.      Канунова Ф.З. О значении эстетики писателей-декабристов в развитии литера­
турного сознания Сибири (А. Бестужев, В. Кюхельбекер) // Критика и критики
в литературном процессе Сибири XIX - XX вв. - Новосибирск, 1990. С. 21-34.

183.      Каралькин П.И. Еще о Г.И. Спасском // Сибирские огни. 1964. № 4. С. 186-
187.

184.      Каралькин П.И. Об архиве Спасского // Советская этнография. 1956. № 4. С.
159-162.

185.      Касьян А.К. Писатель-сибиряк И. Калащников и мировые традиции историче­
ского романа // Очерки по зарубежной литературе. Вып. 1. - Иркутск, 1969. С.
55-73.

186.      Кениг Г. Очерки русской литературы. - СПб., 1862. - 258 с.

187.      Клибанов А.И. Народная социальная утопия в России. Период феодализма. -
М., 1977.-335 с.

188.      Козлов С.А. Русский путещественник эпохи Просвещения. Т.1. - СПб., 2003. -
495 с.

189.      Колосов Е. Сибирское областничество и русский марксизм // Сибирские за­
писки. 1916.№4.С.158-174.

190.      Комарович В.Л. Китежская легенда: Опыт изучения местных легенд. - М-Л.,
1936.-154 с.

191.      Комов Н.Н. А.П.Щапов о важнейщих проблемах общественной жизни Сиби­
ри. Автореф. дисс.... канд. ист. наук. -М., 1955. - 16 с.

192.      Копылов А.Н. Очерки культурной жизни Сибири XVII - начала XIX в. - Но­
восибирск, 1974. - 252 с.


 

332

193.        Костомаров Н.И. История раскола у раскольников // Вестиик Европы. 1871.
Кн. 4. С. 470-536.

194.        Кочеткова Н.Д. Литература русского сентиментализма. - СПб., 1994. - 282 с.

195.        Крижанич Ю. История о Сибири // Титов А. Сибирь в XVII веке. - М., 1890. С.
161-216.

196.        Круссер Г. Сибирские областники. - Новосибирск, 1931. - 99 с.

197.        Крутовский В. Тяжелые утраты (Некрологи) // Сибирские записки. 1918. № 4.
С. 99-104.

198.        Кунгуров Г.Ф. Сибирь и литература. Изд. 2-е. - Иркутск, 1975. - 224 с.

199.        Кур дина Н.Н. Образ Ермака в истории русского романтизма // Сибирь в про­
шлом, настоящем и будущем. Вып. III. - Новосибирск, 1981. С. 157-159.

200.  Курдипа Н.Н. У истоков поэтики сибирского пейзажа в русском ромаптизме //
Литература Сибири. История и современность. - Новосибирск, 1984. С. 19-41.

201.  Лавренова О.А. Географическое пространство в русской поэзии XVIII - начала
XX вв. (Геокультурный аспект). -М., 1998. - 128 с.

202.  Лебедева О.Б. Русская высокая комедия XVIII века. Генезис и поэтика жанра.
-Томск, 1996.-356 с.

203.  Левинсон А. Очерки литературной жизни. Три романа // Последние новости.
1922.№550,31янв.С.2-3.

204.  Лихачев Д.С. Ноэтика древнерусской литературы. 2-е изд. - Л., 1971. - 415 с.

205.  Лихачев Д.С. Раздумья о России. - СПб., 1999. - 668 с.

206.  Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера - исто­
рия.-М., 1996.-447 с.

207.  Лотман Ю.М. Литературная биография в историко-культурном контексте (К
типологическому соотношению текста и личности автора) // Лотман Ю.М. О
русской литературе. - СПб., 1997. С. 804-816.

208.  Лотман Ю.М. О понятии географического пространства в русских средневеко­
вых текстах // Лотман Ю.М. О русской литературе. - СПб., 1997. С. 112-117.

209.  Лотман Ю.М. Сюжетное пространство русского романа XIX столетия // Лот­
ман Ю.М. О русской литературе. - СПб., 1997. С. 712-729.

210.        Лотман Ю.М., Успенский Б.А. «Изгой» и «изгойничество» как социально-
психологическая позиция в русской культуре преимущественно допетровского


 

333

периода («Свое» и «чужое» в истории русской культуры) II Лотман Ю.М. История и типология русской культуры. - СПб., 2002. С. 222-232.

211.  Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Споры о языке в начале XIX века как факт рус­
ской культуры ("Происшествие в царстве теней, или Судьбина российского
языка" - неизвестное сочинение Семена Боброва) // Лотман Ю.М. История и
типология русской культуры. - СПб., 2002. С. 446-600.

212.  Львов-Рогачевский В. Великое ожидание (Обзор современной русской литера­
туры) // Ежемесячный журнал. 1916. № 1. Стб. 155-180.

213.  Манн Ю.В. Поэтика русского романтизма. - М., 1976. - 375 с.

214.  Матвеев А.К. Географические названия Урала. Краткий топонимический сло­
варь. Изд. 2-е, перераб. и доп. - Свердловск, 1987. - 208 с.

215.  Меднис Н.Е. Сибирские рассказы В.Г. Короленко в контексте русской литера­
туры и культуры XIX века // Сибирские страницы жизни и творчества В.Г. Ко­
роленко. - Повосибирск, 1987. С. 54-63.

216.  Меднис П.Е. Поэтика литературно-критических статей И.М. Ядринцева // Ли­
тературная критика в Сибири. - Новосибирск, 1988. С. 130-138.

217.  Меднис Н.Е. Тип мышления и особенности поэтики Потанина-критика // Кри­
тика и критики в литературном процессе Сибири. XIX-XX вв. — Новосибирск,
1990. С. 46-54.

218.  Мельникова Е.А. Образ мира. Географические представлепия в Западной и
Северной Европе. V - XIV века. - М., 1998. - 255 с.

219.  Миллер Г.Ф. История Сибири. Изд. 2-е, доп. Т.1. -М., 1999. - 630 с.

220.  Мирзоев В.Г. Историография Сибири (домарксистский период). - М., 1970. -
391с.

221.  Мирзоев В.Г. П.А. Словцов. Очерк из истории культуры Сибири первой поло­
вины
XIX века. - Кемерово, 1964. - 58 с.

222.        Мирзоев В.Г. Научное изучение Сибири и расширение круга исторических ис­
точников в первой половине
XIX века // Из истории Западной Сибири. Вып.1.
-Кемерово, 1966. С. 3-65.

223.        Михаляк Я. Прощание у «могильного камня надежды». Уральская граница в
воспоминаниях поляков, сосланных в Сибирь // Сибирь в истории и культуре
польского народа. - М., 2002. С. 108-113.


 

334

224.  Могильнер М. Мифология «подпольного человека»: радикальпый микрокосм
в России начала XX века как предмет семиотического анализа. - М., 1999. -
208 с.

225.  Мордовцев Д. Печать в провинции // Дело. 1875. № 9. С. 44-74; № 10. С. 1-32.

226.  Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. - М., 1984. - 653
с.

227.  Назарянц Т.М. К характеристике просветительских взглядов Н.М.Ядринцева
(60-е - начало 70-х годов
XIX в.) // Вопросы русской и советской литературы
Сибири. Материалы к «Истории русской литературы Сибири». - Новосибирск,
1971.С. 146-163.

228.  Насонов А.Н. «Русская земля» и образование территории древнерусского го­
сударства. - М., 1951.-261 с.

229.  Небольсин П.И. Заметки на пути из Петербурга в Барнаул // Отечественные
заниски. 1849. Отд. VIII. С. 1-47.

230.  Нива Ж. Русский роман и его предреволюционные «сынки» // Континент.
1982. №33. С. 333-350.

231.        Никитин Н.И. Сибирская эпопея XVII века. Начало освоения Сибири русски­
ми людьми. - М., 1987. - 175 с.

232.        Новикова Е.Г. Жанровая специфика поздних произведений Н.И. Наумова и
некоторые проблемы сибирской литературы. Статья первая. «Картинка с на­
туры» // Проблемы метода и жанра. Вып. 17. - Томск, 1991. С. 132-156.

233.        Новикова Е.Г. Жанровая специфика поздних произведений Н.И. Наумова и
некоторые проблемы сибирской литературы (Статья вторая. «Эскизы без те­
ней») // Проблемы метода и жанра. Вып. 18. - Томск, 1994. С. 208-221.

234.  Новикова Е.Г. Проблема границы в сознании писателя-областника: На мате­
риале творчества Н.И. Наумова // Американский и сибирский фронтир. Мат-
лы международной научной конференции «Американский и сибирский фрон­
тир (фактор границы в американской и сибирской истории)». - Томск, 1997. С.
250-255.

235.        Одиноков В.Г. Интеллектуальный потенциал Сибири в XIX веке: интеллиген­
ция и критика // Книга и литература. Сб. ст. - Новосибирск, 1997. С. 151-157.


 

335

236.        Одинокое В.Г. Сибирская «областническая» критика и проблема экологии
культуры // Одинокое В.Г. Художественно-исторический опыт в поэтике рус­
ских писателей. - Новосибирск, 1990. С. 181-196.

237.        Оксенов А. Сношения Новгорода Великого с Югорской землей (Историко-
географический очерк по древнейшей истории Сибири) // Литературный сбор­
ник / Под ред. Н.М. Ядринцева. - СПб., 1885. С. 425-445.

238.        Оксенов А. Слухи и вести о Сибири до Ермака // Сибирский сборник. 1886.
Кн. IV. - СПб., 1887. С. 108-116.

239.        Орлов Вл.Н. Русские просветители 1790-1800-х годов. Изд. 2-е. - М., 1953. -
543 с.

240.        Очерки русской литературы Сибири: В 2 т. Т. 1. - Новосибирск, 1982. - 606 с.

241.        Паликова А.Н. Влияние декабристов на создание рукописных журналов в Вос­
точной Сибири // Декабристы и Сибирь. - Новосибирск, 1977. С. 203-208.

242.        Панченко A.M. Русская культура в канун петровских реформ // Из истории
русской культуры. ТЛИ. (XVII - начало XVIII века). - М., 1996. С. 9-261.

243.        Паперно И. Семиотика поведения: Николай Чернышевский - человек эпохи
реализма. - М., 1996. - 208 с.

244.        Перейра Н.Г.О. Сибирь: политика и общество в гражданской войне. - М.,
1996.-197 с.

245.        Петухов Е.В. И.В. Федоров-Омулевский. Очерк его жизни и литературной дея­
тельности. - Томск, 1900. - 54 с.

246.        Пиксанов Н.К. Областные культурные гнезда. - М-Л., 1928. - 148 с.

247.        Плюхапова М.Б. Сюжеты и символы Московского царства. - СПб., 1995. - 335
с.

248.        Полевой Кс. Ермак, трагедия в пяти действиях, в стихах, сочинение Алексея
Хомякова // Полевой Н.А., Полевой Кс.А. Литературная критика: статьи, ре­
цензии 1825-1842.-М., 1990. С. 417-428.

249.        Полевой Б.П. К истории формирования географических представлений о севе­
ро-восточной оконечности Азии в XVII в. // Сибирский географический сбор­
ник. Вып. 3. - М-Л., 1964. С. 224-270.

250.        Помаскин И.В. Биографическое известие о П.А. Словцове // Москвитянин.
1844. Часть VI. № 10. С. 385-390.


 

336

251.        Постнов О.Г. Белинский о литературе Сибири первой половины XIX в. // Си­
бирь. Литература. Критика. Журналистика. Памяти Ю.С. Постнова. - Повоси­
бирск, 2002. С. 40-64.

252.        Постнов Ю.С. Литература Сибири в русской критике первой половины XIX
века // Очерки литературы и критики Сибири (XVII-XX вв.). - Новосибирск,
1976. С. 93-108.

253.        Постнов Ю.С. Литература Сибири как предмет исследования (статья первая) //
Из истории литературы Сибири. Вып. 1. - Красноярск, 1976. С. 3-13.

254.        Постнов Ю.С. Литература Сибири как предмет исследования (статья вторая) //
Из истории литературы Сибири. Вып. 2. - Красноярск, 1977. С. 3-17.

255.        Постнов Ю.С. Литература Сибири 70-х годов XIX века в оценке Г.Н. Потани­
на // Изв. СО АН СССР. 1966. № 5. Сер. общественных наук. Вып. 2. С. 104-
111.

256.        Постнов Ю.С. Поэзия романтизма в литературе Сибири // Вопросы русской и
советской литературы Сибири. Материалы к «истории русской литературы
Сибири».-Новосибирск, 1971. С. 103-129.

257.        Постнов Ю.С. Романтическая проза Сибири // Проблемы литературы Сибири
XVII-XX вв. (Материалы к «Истории русской литературы Сибири»). - Ново­
сибирск, 1974. С. 55-77.

258.        Постнов Ю.С. Русская литература Сибири первой половины XIX в. - Новоси­
бирск, 1970.-404 с.

259.        Постнов Ю.С. Н.М. Ядринцев - литературовед и критик // Литературное на­
следство Сибири. Т. 5. -Новосибирск, 1980. С, 7-18.

260.        Путилов Б.Н. К вопросу о сюжетном составе и истории сложения песенного
цикла о Ермаке // Вопросы изучения русской литературы XI-XX веков. - М-Л.,
1958. С. 38-48.

261.        Путилов Б.Н. Русский историко-песенный фольклор XIII-XVII веков. - М-Л.,
1960.-300 с.

262.        Пуцилло М. К вопросу кто был Ермак Тимофеев, покоритель Сибири // Рус­
ский вестник. 1881. Т. 156. С. 275-283.

263.        Повести о начале Москвы / Иссл. и подг. текстов М.А. Салминой. - М-Л.,
1964.-274 с.


 

337

264.   Правдухин В. Григорий Гребенщиков. «Чураевы». // Сибирские огни. 1922. №
5. С. 182-183.

265.   Преображенский А.А. Некоторые итоги и спорные вонросы изучения начала
нрисоединения Сибири к России (По новоду книги Р.Г. Скрынникова «Сибир­
ская экспедиция Ермака») // История СССР. 1984. № 1. С. 101-118.

266.   Примочкина Н. «Первым своим учителем считаю М. Горького». М. Горький и
Георгий Гребенщиков: к истории литературных отнощений // Повое литера­
турное обозрение. 2001. № 48. С.146-156.

267.   Пруцков П.И. Роман о «новых людях» // История русского романа: В 2 т. Т. 2.
-М-Л., 1964. С. 68-96.

268.   Рабинович Е.Г. От Атлантики до Урала (к нредистории вопроса) // Новое ли­
тературное обозрение. 2001. № 52. С. 62-74.

269.   Рак В.Д. Русские литературные сборники и периодические издания второй по­
ловины
XVIII века. (Иностранные источники, состав, техника компиляции). -
СПб., 1998.-336 с.

270.   Рафиенко Л.С. П.К. Фролов и Барнаульский музей ведомства Кабинета //
Краеведческие записки. Вып. 3. - Барнаул, 1999. С. 7-13.

271.   Резун Д.Я. О некоторых моментах осмысления значения фронтира Сибири и
Америки в современной отечественной историографии // Фронтир в истории
Сибири и Северной Америки XVII - XX вв.: общее и особенное. - Новоси­
бирск, 2001. С. 29-53.

272.   Роболи Т. Литература «Путешествий» // Русская проза. - Л., 1926. С. 42-73.

273.   Рождественская М.В. Образ святой земли в древнерусской литературе //
Иерусалим в русской культуре. - М., 1994. С. 8-14.

274.   Рожнова С, Курдина П. Ермак исторический и литературный // Сибирские ог­
ни. 1981. .№ 12. С.156-164.

275.   Романенко А. Встречи с Толстым (Воспоминания А. Фовицкого и Г. Гребен­
щикова) // Вопросы литературы. 1984. № 2. С. 178-197.

276.   Ромодановская Е.К. Избранные труды. Сибирь и литература. XVII век. - Но­
восибирск, 2002. - 390 с.

277.   Русское народное поэтическое творчество. Т.1. - М-Л., 1953. - 540 с.


 

338

278.   Рыбаков Б.А. Новгород Великий // История СССР с древнейших времен до
наших дней: В 12 т. Т.1.-М., 1966. С. 627-639.

279.   Савченко И. Чураевская Русь // Зарница. 1926. JNT»11. С.4-5.

280.   Сагалаев A.M., Крюков В.М. Г.Н. Потанин: Оныт осмысления личности. - Но­
восибирск, 1991.-231 с.

281.   Сватиков С.Г. Россия и Сибирь (К истории сибирского областничества в XIX
в.).-Нрага, 1929.-120 с.

282.   Сесюнина М.Г. Г.Н. Нотанин и Н.М. Ядринцев - идеологи сибирского област­
ничества (к вонросу о классовой сущности сибирского областничества второй
ноловиныXIXв.). -Томск, 1974. - 138 с.

283.   Сиповский В. Ермак в художественной литературе // Сибирская советская эн­
циклонедия. Т. 1. -Новосибирск, 1929. Стб. 900.

284.   Скоблякова А.В. Русский востоковед Г.И. Снасский. Некоторые сведения о
научной и нублицистической деятельности // Страны Востока в нолитике Рос­
сии в
XIX - начале XX вв. - Иркутск, 1986. С. 66-83.

285.   Скоблякова А.В. Страны Востока в журналах «Сибирский вестник» и «Азиат­
ский вестник» // Взаимоотношения России с афроазиатскими странами в XIX
- начале XX веков. - Иркутск, 1987. С. 100-114.

286.   Сибирская тема в нериодической нечати, альманахах и сборниках XIX века
(1800-1900 гг.) / Сост. А.А. Богданова. - Новосибирск, 1970. - 54 с.

287.   Сибирский текст в русской культуре. Сб. статей. - Томск, 2002. - 270 с.

288.   Скрынников Р.Г. Сибирская экснедиция Ермака. 2-е изд., испр. и доп. - Ново­
сибирск, 1986.-318 с.

289.   Слоним М. Григорий Гребенщиков. «Родник в пустыне» // Воля России. 1923.
№ 3. С. 79.

290.   Смирнов Б. Григорий Иванович Спасский (Материалы к биографии) // Сибир­
ские огни. 1927. № 1. С. 110-122.

291.   Соколова В.К. Русские исторические несни XVI-XVIII вв. - М., 1960. - 330 с.

292.   Соловьев В. Инстинкт // Энциклонедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А.
Ефрона. ТЛЗ.-СПб., 1894. (репринтное изд.: Т. 25.-М., 1991.) С. 234-236.

293.   Спасский Г.И. Поправка и дополнение биографического известия о П.А. Слов-
цове // Москвитянин. 1844. Часть
VI. .№ 11. С. 220-226.


 

339

294.  Спиридонова Г.С. Проблемы типологии сюжетов в литературе Сибири XIX
века. Автореф. дисс.... капд. филол. наук. - Красноярск, 2000. - 22 с.

295.  Старообрядчество. Опыт энциклопедического словаря. М., 1996. 316 с.

296.  Степанов Н. П.А. Словцов (У истоков сибирского областничества). - Л., 1935.
-44 с.

297.  Татищев В.Н. Избранные произведения. - Л., 1979. - 464 с.

298.  Татищев В.Н. История Российская. Т. 2. - М-Л., 1963. - 352 с.

299.  Топоров В.Н. «Бедная Лиза» Карамзина. Опыт прочтения. - М., 1995. - 511 с.

300.  Топоров В.Н. Заметки по реконструкции тестов // Исследования по структуре
текста. -М., 1987. С. 99-132.

301.  Топоров В.Н. Крест // Мифы народов мира: В 2 т. - М., 1980-1982. Т. 2. С. 12-
14.

302.  Топоров В.Н. Петербург и «Петербургский текст» русской литературы (Вве­
дение в тему) // Уч. зап. Тартуского гос.ун-та. Вып. 664. Труды по знаковым
системам. Т. 18. -Тарту, 1984. С. 4-29.

303.  Топоров В.Н. Петербург и «Петербургский текст русской литературы» (Вве­
дение в тему) // Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в
области мифопоэтического: Избранное. - М., 1995. С.259-367.

304.  Тумилевич Т.И. Донские предания о взятии Ермаком Казани // Филологиче­
ские этюды. Вып.1. - Ростов-на-Дону, 1972. С. 137-149.

305.  Тумилевич Т.И. Сибирский поход Ермака // Филологические этюды. Вып. П. -
Ростов-на-Дону, 1974. С. 134-145.

306.        Трушкин В.П. Пути и судьбы. Изд. 2-е испр. - Иркутск, 1985. - 480 с.

307.        Тюпа В.И. Мифологема Сибири: к вопросу о «сибирском т'ексте» русской ли­
тературы // Сибирский филологический журнал. 2002. № 1. С. 27-35.

308.        Успенский Б.А. Анти-поведение в культуре Древней Руси // Успенский Б.А.
Избр. тр.: В 2 т. Т. 1. -М., 1996. С. 460-476.

309.        Успенский Б.А. Семиотика искусства. - М., 1995. - 357 с.

310.        Утков В.Г. Гражданин Тобольска. - Свердловск, 1979. - 144 с.

311.        Фаустов А.А. К вопросу о концепции автора в работах М.М. Бахтина // Формы
раскрытия авторского сознания. - Воронеж, 1986. С. 4-10.


 

340

312.   Федотов Г. Будет ли существовать Россия? // Россия и Европа: Опыт соборно­
го анализа. -М., 1992. С. 248-260.

313.   Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. - М., 1936. - 454 с.

314.   Чекин Л.С. Картография христианского средневековья. VIII - XIII вв. - М.,
1999.-366 с.

315.   Чередниченко И.Г. Николай Михайлович Ядринцев — публицист, теоретик и
организатор провинциальной печати. — Иркутск, 1999. — 180 с.

316.   Черных П. Русский язык в Сибири. - Иркутск, 1937. - 137 с.

317.   Чернышова Н.К. П.А. Словцов и книга // Русская книга в дореволюционной
Сибири. Читательские интересы сибиряков. — Новосибирск, 1990. С. 27-47.

318.   Чернышова Н.К. Деятельность М.М. Сперанского по собиранию коллекции
книг и рукописей о Сибири // Археография книжных памятников. - Новоси­
бирск, 1996. С. 153-180.

319.   Чирейкин М.К. «Скаски» сибирских землепроходцев в литературном процессе
XVII века. Автореф. дисс.... канд. филол. наук. - Томск, 2001. - 18 с.

320.   Чистов К.В. Русская народная утопия. - СНб., 2003. - 539 с.

321.   Чмыхало Б.А. Литературно-критические взгляды «поздних» областников //
Литературная критика в Сибири. - Новосибирск, 1988. С.113-129.

322.   Чмыхало Б.А. Молодая Сибирь: Регионализм в истории русской литературы. -
Красноярск, 1992.-200 с.

323.   Чмыхало Б.А. Н.М. Ядринцев и вопросы «сибирской литературы» // Очерки
литературной критики Сибири. - Новосибирск, 1987. С. 18-29.

324.   Чмыхало Б.А. Н.М. Ядринцев и Г.Н. Потанин как теоретики «сибирской лите­
ратуры» в 70-е гг.
XIX в. // Развитие литературно-критической мысли в Сиби­
ри. - Новосибирск, 1986. С. 57-74.

325.         Чмыхало Б.А. Опыт реконструкции одной биографии (ноэт и чиновник И.И.
Бахтин) // Тенденции развития русской литературы Сибири в XVIII-XIX вв. -
Новосибирск, 1985. С. 7-22.

326.         Чужак-Насимович Н. Сибирский мотив в поэзии (от Бальдауфа до наших
дней). - Чита, 1922. - 103 с.


 

341

327.        Шафрановская Т.К. Г.И. Спасский — издатель «Сибирского вестиика» и «Ази­
атского вестника» // Страиы и иароды Востока. Вып. XVIII. -М., 1976. С. 288-
294.

328.        Шахеров В.П. Сибирь в жизпи и творчестве В.И. Штейнгеля // Сибирь и де­
кабристы. Вып. 2.-Иркутск, 1981. С. 56-77.

329.        Шептаев Л.С. Песпи разинского цикла и песни о Ермаке // Очерки по истории
русской литературы. Уч. зап. ЛГПИ им. А.И. Герцена. Т. 309. - Л., 1966. С. 3-
24.

330.        Шиловский М.В. Общественно-политическое движение в Сибири второй по­
ловины XIX - начала XX в. Вып.1. Областники. - Новосибирск, 1995. 138 с.

331.        Шиловский М.В. Сибирские областники в общественно-политическом движе­
нии в конце 50-х - 60-х годах XIX века. - Новосибирск, 1989. 144 с.

332.        Штро В.А. Дербент и Железные ворота в древнерусской литературе // Труды
отдела древнерусской литературы. Т. 42. - Л., 1989. С. 262-267.

333.        Шумиловский Л. Не по плечу дерево // Жизнь Алтая. 1913. № 208. 20 сент. С.
3.

334.        Щеглов И.В. Хронологический перечень важнейших дат из истории Сибири:
1032-1882 гг. - Сургут, 1993. 462 с.

335.        Эйдельман Н.Я. Последний летонисец. - М., 1983. 174 с.

336.        Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. - М., 1994. - 547
с.

337.        Юрганов А.Л. Категории русской средневековой культуры. - М., 1998. - 448 с.

338.        Ядринцев Н.М. Сперанский и его реформы в Сибири // Вестник Европы. 1876.
Кн. 5. С. 93-117; Кн. 6. С. 461-502.

339.        Якушев И.А. Г.Д. Гребенщиков // Славянская книга. 1926. № 3. С. 169-171.

340.        Яновский Н.Н. Голоса времени. Литературно-критические статьи. - Новоси­
бирск, 1971.-360 с.

341.        Яновский Н.Н. Георгий Гребенщиков в Сибири // Гребенщиков Г.Д. Чураевы.
-Иркутск, 1982. С. 406-429.

342.        Янушкевич А.С. «Ермаков сюжет» в русской литературе 1820 - 1830-х годов //
Мотивы и сюжеты русской литературы. От Жуковского до Чехова. К 50-летию
научно-педагогической деятельности Ф.З. Кануновой. - Томск, 1997. С. 40-48.


 

342

343.   Янушкевич А.С. Особенности сибирской краеведческой критики 1810 - 1830-
х гг. // Традиции и тенденции развития литературной критики Сибири. - Но­
восибирск, 1989. С. 21-35.

344.   Ярославцев А.К. Петр Павлович Ершов, автор сказки «Конек-Горбунок». -
СПб., 1872.-212 с.

345.   Ястребов Е.В. Уральские горы в «Чертежной книге Сибири» Семена Ремезова
// Воиросы истории естествознания и техники. Вын. 1(38). - М., 1972. С. 44-49.

346.   Bassin М. Inventing Siberia: Visions of the Russian East in the Early Nineteenth
Century // American Historical Review. 1991. Vol. 96. P. 763-794.

347.   Bassin M. Russia between Europe and Asia: The Ideological Construction of Geo­
graphical Space // Slavic Review. 1991. Vol. 50. № 1. P. 1-17.

348.   Between Heaven and Hell. The myth of Siberia in Russian Culture / Ed. by G. Di-
ment and Y. Slezkine. - New York, 1993. - 278 p.

349.         Pereira N.G.O. Regional Consciousness in Siberia before and after October 1917 //
Canadian Slavonic Papers. 1988. Vol. XXX. № 1. P. 112-133.

350.   Relph E. Place and Placelessness. - London, 1976. - 156 p.

351.   Steiner M., Mondale C. Region and Regionalism. A Source Book for the Humani­
ties and Social Sciences. -New York-London, 1988. -495 p.


 

СОКРАЩЕНИЯ

АВ -Азиатский вестник, издаваемый Григорием Спасским, 1825-1827.

ГАКК - Государственный архив Красноярского края.

ГМИЛИКА - Государственный музей истории литературы, искусства и культуры

Алтая.

ИР ЛИ - Институт русской литературы РАН (Пушкинский дом). КККМ ОФ - Красноярский краевой краеведческий музей. Общие фонды. ЛНС - Литературное наследство Сибири.

ОР РНБ - Отдел руконисей Российской национальной библиотеки. ИСРЛ - Иолное собрание русских летонисей.

РГАЛИ - Российский государственный архив литературы и искусства. СВ — Сибирский вестник, издаваемый Григорием Снасским, 1818-1824.

 

 

 

 

Обратно на главную страницу сайта

Обратно на главную стр. журнала