О Кень Сук
МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ ТВОРЧЕСТВА
И.А.БУНИНА В ВУЗЕ
(ЮЖНАЯ КОРЕЯ)
Специальность 13.00.02 - теория и методика обучения литературе
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Москва 1997
Работа выполнена в Московском педагогическом государственном университете на кафедре методики преподавания литературы.
ЗИНИН С.А.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования. Произведения русской классической литературы, ставшие яркими страницами мировой художественной культуры, вызывают интерес у читателей и исследователей разных стран. В программах университетских курсов и спецкурсов в Южной Корее в последние годы все шире представлена не только русская классика XIX столетия, но и произведения русских поэтов и писателей XX века, которые нуждаются в теоретическом и методическом осмыслении.
Поэзия и проза И.А.Бунина, одного из наиболее известных русских классиков, лауреата Нобелевской премии, представляет собой своеобразный синтез традиций классической литературы XIX века и художественных исканий литературы XX столетия. Современному читателю близко и понятно мышление Бунина, воплотившего идею распада устоявшихся связей и ценностей с такой удивительной художественной силой. Обращение писателя к вечным темам любви, страсти, смерти, экзистенциальность его мироощущения делают его близким не только русскому и шире - европейскому - человеку, но и восточной этической и эстетической традиции (известны факты прямого влияния восточных религиозно-философских концепций на творчество Бунина). Фрагментарность бушшского сюжета, пристальное внимание к детали, специфическое отношение к прошлому, которое оказывается ярче и важнее настоящего, а отсюда своеобразие бунинского хронотопа, - все это, а также самобытность характеров его героев, реалии русской жизни, красота русской природы, высокая поэтичность чувств, великолепный язык его поэзии и прозы как эталон русского литературного языка, представляет несомненный интерес для всех, кто изучает русскую литературу.
Объектом исследования является процесс восприятия и изучения произведений И.А.Бунина студентами Южной Кореи.
Предмет исследования - методика изучения творчества И.А.Бунина и особенностей его поэтики на занятиях с южнокорейскими студентами.
Основная цель работы - теоретическое обоснование и практическая разработка эффективной методики изучения произведений ЛА.Бунина на занятиях с южнокорейскими студентами.
В ходе исследования нами была выдвинута гипотеза: методика изучения произведений И.А.Бунина будет эффективной,
если творчество Бунина рассматривать в историко-литературном контексте,
если поэтика Бунина будет сопоставляться с традициями русской классической литературы XIX века,
если в процессе чтения, анализа и интерпретации художественных текстов будут учитываться особенности их восприятия студентами-иностранцами, предшествующий читательский опыт, а также специфика работы над словом в иноязычной аудитории.
Реализация поставленной цели и проверка выдвинутой гипотезы предполагали решение таких задач исследования:
1) изучить работы по теории и истории литературы, философии, психологии, педагогике, теории и методике обучения литературе, имеющие отношение к теме исследования;
2) определить особенности восприятия южнокорейскими студентами произведений И.А.Бунина;
3) разработать и экспериментально проверить методическую модель изучения произведений И.А.Бунина на занятиях с южнокорейскими студентами. В работе использовались следующие методы исследования:
- метод теоретического исследования (изучение работ литературоведов, философов, психологов, педагогов, методистов);
- метод экспериментального исследования (наблюдение за работой студентов в ходе эксперимента, анкетирование, анализ данных анкетного опроса, проведение обучающего эксперимента и анализ его результатов). :
При формировании концепции исследования, подготовке и проведении эксперимента мы опирались на работы литературоведов В.Н.Афанасьева, А.К.Бабореко, Т.М.Бонами, И.П.Вангенкова, А.А.Волкова, В.АГейдеко, А.Е.Горелова, В.Я.Гречнева, Л.К.Долгополова, Л.В.Крутиковой, Я.С.Марковича, О.Н.Михайлова, В.В.Нефедова, А.А.Нинова; труды современных методистов О.Ю.Богдановой, А.В.Дановского, М.Г.Качурина, Т.Ф.Курдюмовой, С.А.Леонова, В.Г.Маранцмана, З.С.Смелковой, Л.В.Тодорова, М.В.Черкезовой; использовали мы и исследования по русской литературе XX в., осуществленные южнокорейскими учеными Ким Кю Джин, Ли Чел, Ли Чонь Джин, Джань Сил.
Наше исследование проводилось в три этапа:
Первый этап (1992-1994 гг.): изучение научной литературы по теме исследования; наблюдение за практикой преподавания русской литературы в южнокорейской студенческой аудитории; подготовка плана проведения констатирующего эксперимента.
Второй этап (1994-1995 гг.): проведение констатирующего эксперимента с целью выявления интересов студентов в области русской литературы и особенностей восприятия ими произведений И.А.Бунина; подготовка программы обучающего эксперимента.
Третий этап (1995-1997 гг.): проведение обучающего эксперимента в студенческих группах Ханкукского университета иностранных языков (Сеул) и МПГУ им. В.И.Ленина; систематизация и обработка экспериментальных данных; оформление диссертации.
Научная новизна исследования состоит в следующем:
- теоретически обоснована и экспериментально проверена методика изучения произведений И.А.Бунина с учетом их типологических особенностей и специфики восприятия этих произведений в иноязычной студенческой аудитории вузы южной Кореи.
- разработана методическая изучения творчества И.А.Бунина, направленная на более глубокое постижение студентами-иностранцами особенностей поэтики русской литературы.
Практическая значимость исследования состоит в том, что его материалы могут быть использованы в работе преподавателей русской литературы, работаю-' щих со студентами-иностранцами, при чтении лекций и проведении семинарских занятий в иноязычной студенческой аудитории, при разработке программ основных курсов и спецкурсов по русской литературе для студентов-иностранцев, а также учебных и методических пособий к этим курсам.
Достоверность результатов и основных рекомендаций автора обеспечивается опорой на достижения современного литературоведения, педагогики, психологии, теории и методики обучения литературе, а также данными констатирующего эксперимента и итогами обучающего эксперимента. Результаты работы основывались на данных анкетирования, бесед с преподавателями и студентами, письменных работ учащихся.
Апробация материалов осуществлялась в ходе обучающего эксперимента, проводившегося в Ханкукском университете иностранных языков (Сеул) и на филологическом факультете Ml 11 У имени В.И.Ленина Результаты исследования были представлены в докладах автора на кафедре методики преподавания литературы Mill У имени В.И.Ленина, на Голубковских чтениях (Москва, 1995, 1996, 1997).
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Изучение поэзии и прозы И.А.Бунина на занятиях с южнокорейскими студентами предполагает опору на их предшествующий читательский опыт, знания фактов из истории русской литературы, опыт анализа произведений классической русской поэзии и прозы ХЕХ-ХХ веков.
2. Знакомство с особенностями бушшской поэтики должно основываться прежде всего на чтении и анализе художественных текстов, с использованием разного вида комментирования.
3. Необходимыми этапами работы на занятиях с южнокорейскими студентами являются вступительные лекции преподавателя, комментированное чтение и анализ художественных текстов, самостоятельная исследовательская работа студентов.
4. Особое место на занятиях по изучению бунинских произведений должно отводиться приему сопоставления их с ранее изученным и самостоятельно прочитанным.
СТРУКТУРА И ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Диссертация состоит из введения, двух глав (шести параграфов), заключения и списка использованной литературы.
Во введении дается общая характеристика работы: обосновывается актуальность избранной темы, определяются предмет, цель, задачи и методы исследо-
вания, формулируются гипотеза, новизна и практическая значимость работы, излагаются этапы исследования, выдвигаются положения, выносимые на зациту.
В главе I "Основные проблемы изучения творчества И.А.Ъунина" дано обобщенее научных концепций исследований.
Анализ основных проблем, связанных с изучением творчества И.А.Бунина, предполагает постановку и осмысление целого ряда вопросов:
1. Первые оценки писателями и критиками произведений Бунина (до эмиграции).
2. Оценки критиками творчества Бунина после эмиграции.
3. Современное литературоведение Европы, Америки и Кореи о творчестве Бунина.
4. Круг проблем творчества Бунина, исследуемых современными литературоведами:
а) Бунин и традиции русской реалистической литературы,
б) философская проблематика бунинского творчества,
в) Бунин и художественные искания его современников,
г) поэтика художественной прозы Бунина,
д) художественное пространство и время, е) язык и стиль.
Первые произведения И.А.Бунина, его поэзия и небольшие рассказы не вызвали оживленной полемики и не получили высокой оценки критиков. Сам писатель позднее признавался, насколько незначительны были его первые литературные опыты.
Первый сборник рассказов Бунина вышел в 1887 году, затем последовал сборник стихотворений "Под открытым небом", опубликованный в 1898 году. В том же году вышел первый полный русский перевод "Песни о Гайавате" Г.Лонгфелло, за который Бунин получил премию Академии наук. Именно с этого момента начинается признание Бунина-поэта и критиками. Однако лишь в начале XX века появятся первые развернутые разборы бунинских произведений в литературных журналах.
Дореволюционные критики, часто отрицательно отзываясь о произведениях модернистов (символистов, акмеистов и футуристов), высоко оценили бунинские стихи, которые были написаны в традициях русской классической поэзии. Меньше внимания критики обращали на ранние бунинских рассказы.
Характерно признание В.Я.Брюсова, сделанное им в письме к К.Д.Бальмонту: "Хотя Бунин не символист, но он настоящий поэт" *. Несмотря на то, что современники Бунина, особенно символисты, хотели видеть его в своем лагере, последний искал удобного случая, чтобы расторгнуть всякую связь с представителями русского декаданса.
Поэзия Бунина вызвала упреки во вторичности, традиционализме, даже в эпигонстве. Однако, по утверждению В.А.Келдыша, Бунин-поэт не только подхва-
Брюсов ВЯ Далекие и близкие - М , 1912, - С 155
тил традиции, но и "обновил и усовершенствовал возможности русского классического стиха - особенно в сфере изобразительной пластики" 2.
Среди откликов на произведения Бунина особый интерес представляют оценки, которые были даны в статьях, письмах, рецензиях известных русских поэтов и писателей, современников Бунина. Известно, что сборник "Листопад" вышел с посвящением Горькому, которое впоследствии было снято автором. О бу-нинской повести "Суходол" Горький отзывался как об "одной из самых жутких русских книг", отмечая, что дворяне изображены в ней с горечью и даже с гневом и презрением3.
Необходимо отметить, что Бунин и Горький почти одновременно пришли в литературу. Многое их объединяло, но постепенно их пути в литературе разошлись. Горький сразу отметил, что творчество Бунина развивало демократические традиции русской литературы, реалистической литературы.
Сам Бунин вспоминал о том, что его "Деревня" не вызвала понимания у большинства критиков, обвинивших писателя в неверии в русский народ и озлобленности.
Представители символизма с интересом обратились к творчеству Бунина В.Я.Брюсов откликается на лирику Бунина в небольшой рецензии, сравнив Бунина и Бальмонта Брюсов одним из первых отмечает, что "поэзия Бунина холодна, почти бесстрастна" 4.
Из отзывов поэтов-акмеистов наиболее известна оценка бунвнских произведений Н.С.Гумилевым. Основной тезис поэта: "Поэзия должна гипнотизировать -в этом ее сила... Стихи Бунина... скучны, не гипнотизируют. В них все понятно и ничего не прекрасно" 5. А далее Гумилев пишет вслед за другими современниками Бунина о связи поэзии и прозы в бунинских произведениях, об особенностях лирического подъема и темперамента, творческой фантазии.
Одним из первых развернутых отзывов о Бунине можно считать статью Ю.И.Айхенвальда, который первый, пожалуй, высоко оценил мастерство Бунина и отметил характерные черты его поэтики: "суровая мощь полнозвучных слов", "сгущенное описание", "огромная доля сарказма", "некоторая жестокость и мрачность", "музыкальность фразы". Свои выводы критик делает на основе анализа рассказа "Господин из Сан-Франциско", силу которого он видит не в сюжете, а прежде всего в том, как сделан рассказ. Он называет Бунина писателем вообще недобрым 6.
Статью и рецензию о Бунине пишет и А.А.Блок, которому эстетические принципы Бунина не были близки. Блок высоко оценил переводы Бунина, зато его оригинальные стихотворения он оценивает весьма невысоко, даже поздние стихи
2 Келдыш В.А. Творчество Бунина и реалистические движение предоктябрьского периода // История всемирной литературы. В 9 т - Т. 8. - М, 1994. - С 58.
3 Баборею А.К И АБунин Материалы для биографии. 1870 -1917. - М, 1983 - С. 169
4 Брюсов В.Я. Статьи и рецензии 1893 - 1924 Из книги "Далекие и близкие" Miscellanea //Сочинения. В 2т -1.2. -М, 1987 -С. 331.
5 Гумилев НС Собр. соч. - В 4 т. - Т. 4. - М., 1991. - С 247 - 248.
6 Айхснвальд ЮИ. И.Бунин: Силуэты русских писателей - Выл 3. - М., 1917 - С 431
поэта, утверждая, что поэзия Бунина "склонилась к упадку" . В стихах Бунина Блок видит "бедность мировоззрения", "сухую риторику", "подражательность", "отрывочность", "массу общих мест", "ужасную самоуверенность и высокопарность", а также "вульгарность". При этом Блок все-таки находит в последнем сборнике стихотворений Бунина несколько истинно поэтических строк, говоря о том, что такие строки напоминают о прежнем Бунине.
У критиков начала XX века очень распространенным было мнение о том, что ранний Бунин, отдавая дань прошлому и "чистому искусству", не касается современных проблем. Об этом писали, в частности, А.П.Чехов и В.Г.Короленко.
О необычности бунинских сюжетов писал А.П.Чехов, называвший рассказ "Сосна" новым, свежим, очень хорошим, только слишком компактным, "вроде сгущенного бульона". Об этом же пишет в связи с повестью "Деревня" и МГорький.
Творчество Пушкина, как и Лермонтова, всегда было для Бунина высочайшим образцом настоящего искусства. Он не раз повторял, что "проза Лермонтова и Пушкина остались непревзойдены". В дневниках писателя сохранились многочисленные записи о Пушкине, стихи которого он очень любил читать, а сама личность великого поэта была для Бунина подлинной частью его жизни.
Среди отзывов русской эмигрантской критики наибольший интерес представляет статья Ф.А.Степуна о повести "Митина любовь", в которой опровергается устоявшееся мнение о Бунине как о писателе холодном, а потому скорее более совершенном, чем глубоком. Критик называет Бунина одним из наиболее страстных русских писателей: "То, что принимают в нем за холодность, - не холодность, а сдержанность"8.
Обращаясь к исследованиям современных литературоведов, мы не стремились к полному охвату и всестороннему анализу проблематики этих исследований, а остановились на круге тех проблем творчества Бунина, которые имели непосредственное отношение к теме нашей работы. Эти проблемы были уже сформулированы в начале данного раздела диссертации.
Вопросы о традициях русской реалистической литературы, которые развивались в творчестве Бунина, были обозначены выше, когда рассматривались первые критические отзывы на бунинскую поэзию и прозу. Среди писателей и поэтов XIX века, повлиявших на становление художественного мира Бунина, современные исследователи называют чаще всего Тургенева, Толстого, Гоголя, Фета Однако можно говорить также и о серьезном влиянии на Бунина русской реалистической литературы ХГХ века в целом.
Лирику Бунина современные литературоведы рассматривают не только как развитие традиций русской литературы ХГХ века, но и в историко-литературном контексте, сопоставляя вслед за критиками начала XX века творческие поиски Бунина-поэта с исканиями, в частности, русских поэтов-символистов. Целый ряд исследований на эту тему, опубликован в России, а также в Англии и США
7 Блок А.А Письма о поэзии // Собр соч - В 6 т. - Т. S. - М, 1971. - С. 236 - 239.
8 Степун ФА. По поводу "Мигиной любви" // Русская лктература. -1989. - № 3. - С. 112
[Мирский Б.С., Спивак Р.С., Рошская Н.В., Лощинская Н.В.]. Задачу преодоления укоренившегося представления о традиционализме бунинской поэзии и ее вторич-ности ставит Я.С.Маркович, опровергающий мнение о безраздельном господстве в русской поэзии начала XX* века модернизма и показывающий новаторство поэзии Бунина
В работах литературоведов о бунинской прозе чаще всего вновь можно найти исследование проблем Чехов - Бунин, Тургенев - Бунин, несколько реже: Гоголь - Бунин, Салтыков-Щедрин - Бунин, Лесков - Бунин, Толстой - Бунин.
Среди современников Бунина, анализируя поэтику бунинских текстов, исследователи чаще всего обращаются к именам МТорького, А.И.Куприна, И.С.Шмелева, А.Н.Толстого. При этом отмечается, что по своим творческим принципам Бунин выступает наиболее последовательным архаистом, продолжающим не Чехова, а тургеневскую и даже дотургеневскую (гоголевскую и пушкинскую) прозу.
О связи эстетических принципов, тематики творчества и образов Бунина и Горького уже говорилось выше. Сохранилась переписка этих двух писателей, свидетельствовавшая о действительно близких и даже сердечных отношениях, которые будут затем прерваны. Разница между Горьким и Буниным очевидна Первый - темпераментный, связавший свою судьбу с революцией, новыми героями, новыми темами. Другой - человек сугубо аполитичный, с замкнутым самолюбивым характером, с большой дозой дворянских предрассудков, всегда сдержанно относившийся к своим героям. Разногласия Бунина и Горького шли и по линии эстетической, и по общественной позиции, и по чисто личностным мотивам.
Вышедший в 1994 году восьмой том академической "Истории всемирной литературы" стал своеобразным итогом осмысления русской литературы начала XX века в целом и творчества отдельных, наиболее ярких ее представителей, в том числе и Бунина.
В последние годы все чаще раздаются голоса, относящие Бунина к искателям своеобразных форм слияния с божественным началом. В этом свете творчество писателя рассматривается как путешествие во времени и частично в пространстве "от знакомого к неведомому". Л.А.Смирнова, анализируя последние публикации о Бунине, появившиеся в зарубежном литературоведении, приводит точку зрения А.Триллинка, считавшего тему "мрачного странствия человека в отчужденном мире" присущей подлинному искусству XX века и отмечавшего в бунин-ском творчестве побуждение приблизиться к абсолютному духу вселенной. Д.Ричардсон же, признавая сутью человеческого бытия интуитивные перемещения под влиянием жажды любви-самоуничтожения, пишет: "С точки зрения Бунина, путешествие... также помогает человеку преодолеть свое отчуждение от Бога" .
В Южной Корее в последние десятилетия, помимо распространенного курса истории русской литературы, написанного Д.Мирским и переведенного на корейский язык, опубликовано несколько работ по русской литературе XX века, в которых речь идет и о Бунине. В этих работах отмечены отдельные этапы творческой
9 Смирнова Л.А. Иван Алексеевич Бунин: Жизнь и творчество: Кн. для учителя - М, 1991. - С. 103.
эволюции писателя, дается очень краткая характеристика его основных произведений. Это скорее обзоры, в которых, как правило, нет детального анализа, наблюдений над поэтикой бунинских произведений. Методических работ, посвященных изучению творчества И. А Бунина в высших и средних учебных заведениях Южной Кореи, нет, хотя имя писателя и его произведения все чаще встречаются в программах университетских курсов по русской литературе.
Появление произведений И.А.Бунина в программах русской средней и высшей школы, в учебниках, а также в методической литературе относится уже к началу XX века, то есть к тому времени, когда Бунин стал известен широкой читательской публике. Прежде всего необходимо сказать о появлении произведений Бунина в литературных хрестоматиях. Отдельные стихотворения Бунина стали включаться в историко-литературные хрестоматии еще до революции 1917 года.
Первые публикации в педагогических журналах, связанные с творчеством Бунина, имели отношение к двум основным проблемам: 1. Произведения Бунина в чтении читателей разных возрастных групп, в том числе и в чтении школьников. 2. Произведения современной литературы на внеклассных занятиях.
Произведения И.А.Бунина долгое время не включались в школьные программы по литературе. Уже в 70-80-е годы имя Бунина встречается в обзорной теме "Введение" в выпускном классе. В программах 90-х годов творчество Бунина представлено значительно богаче.
Творчество Бунина в современной средней школе изучается в рамках отдельной монографической темы, в которую входят как лирические, так и прозаические произведения писателя, чаще всего - рассказы "Антоновские яблоки" и "Господин из Сан-Франциско", повести "Деревня", книга "Окаянные дни".
"Программа по литературе для 5-11 классов" (1995), созданная под редакцией А.Г.Кутузова, во всех разделах рекомендует произведения Бунина. В 5 классе в разделе "Лирические жанры" для самостоятельного чтения и анализа предлагаются следующие стихотворения Бунина: "Узоры", "Густой зеленый ельник у дороги...", "Няня", "Осыпаются костры в садах...", "Перед закатом набежало...", "Вечер", "Слово", "Детство", "Сказка". В 6 классе в разделе "Лирика" особо выделена тема "Поэтический мир И.А.Бунина". Здесь же рекомендуются для анализа стихотворения "Помню долгий зимний вечер...", "Летняя ночь", "На окне, серебряном от инея...", "Первый утренник, серебряный мороз", "Пахарь", "Детство". В этом же классе в разделе "Поэма" для самостоятельного чтения учащихся предлагается бунинский "Листопад", а в разделе "Эпические мотивы русской поэзии" -стихотворение "Святогор и Илья". В 9 классе внимание составителей программы сосредоточено на проблеме "Автор - образ - читатель". Здесь есть специальный раздел, посвященный И.А.Бунину. В нем упоминаются "Господин из Сан-Франциско" и "Холодная осень", речь идет о сюжете и характере в произведениях Бунина, а также о психологизме, особенностях бунинского стиля. Это один из самых объемных разделов в программе 11 класса
В современных учебниках по литературе для средних школ все чаще появляются разделы об И.А.Бунине. В последние хрестоматии включены стихотворе-
ния и прозаические произведения писателя. Так, например, в хрестоматии "Литература", составленной В.Я.Коровиной для учащихся 7 класса (1993), помещены стихотворение "Родина" и рассказы "Цифры" и "Лапти". Автор-составитель обращает внимание учащихся на факты биографии писателя, которая дается в учебнике довольно подробно, а также предлагает материал "В творческой лаборатории И.А.Бунина", где учащимся показывается, как работал Бунин над фразой, какую роль в его прозе играет звук и ритм.
В новых учебниках по русской литературе XX века для 11 класса творчество Бунина представлено довольно подробно, ему посвящены специальные главы, дополненные вопросами и заданиями, а также темами сочинений и рефератов, списками литературы для подготовки к занятиям и для самостоятельной исследовательской работы учащихся. ,
В учебнике "Русская литература XX века" (1996), изданном под редакцией В.В.Агеносова, раздел "Иван Бунин" написан А.В.Леденевым. В нем дана биография писателя, есть специальный раздел "Художественный мир писателя" и подробно анализируется лишь одно произведение писателя - рассказ "Господин из Сан-Франциско". Автор раздела отмечает такие особенности поэтики Бунина, как "высокая ценность единичного, отдельного", "необыкновенная краткость, концен-трированность мысли и отсутствие литературных условностей", "мотив памяти", "художественно организованное воспоминание" и др.10 Рассматривая рассказ "Человек из Сан-Франциско" в связи с двумя другими рассказами писателя -"Братья" и "Сны Чанга", А.В.Леденев останавливается подробно на сюжетной его организации, временной и пространственной организации рассказа, авторской точке зрения и точке зрения персонажа, предметных деталях, ритмической и звуковой организации бунинского текста, а также пишет о возможности разного рода истолкований, интерпретаций рассказа. Здесь же даются вопросы и задания для повторения и самостоятельного анализа текста, которые, на наш взгляд, дают возможность не только организовать работу на занятиях, но и направить самостоятельную исследовательскую работу учащихся.
В учебнике "Русская литература XX века" (1997), изданном под редакцией В.П.Журавлева,п есть два раздела о Бунине, что весьма необычно. Бунинское творчество тем самым разделяется на две части (до и после эмиграции). Раздел о дооктябрьском творчестве писателя написан Л.А.Смирновой. Он содержит отдельные факты биографии, краткий обзор творчества, обзор двух произведений о русской деревне - "Деревня" и "Иоанн Рыдалец", а завершается тоже анализом рассказа "Господин из Сан-Франциско". Как и весь учебник, главы о Бунине посвящены скорее не поэтике писателя, а его духовной эволюции. Раздел о творчестве Бунина после эмиграции написан одним из самых известных специалистов по бунинскому творчеству О.Н.Михайловым. Этот раздел также характеризуется
10 Русская литератураXX века. 11 кл : Учеб для общеобразоват учеб заведений. - В 2 ч. Ч. 1, 2 /В.В. Агено-сова - М., 1996. - С 164 - 196
11 Русская литература XX века. Учебник для 11 класса общеобразовательных учреждений / Под ред. В П Журавлева В 2 ч - М„ 1997.
10
особым вниманием к проблематике бунинских произведений и духовным исканиям писателя.
В методической литературе 80-90-х годов, как и в названном выше учебнике, творчество Бунина чаще всего рассматривается в рамках темы "Литература русского зарубежья". Именно Бунин открывает такую рубрику в журнале "Литература в школе". В этом журнале публикуются статьи, посвященные изучению отдельных произведений Бунина, в том числе рассказов "Господин из Сан-Франциско", "Легкое дыхание", автобиографического романа "Жизнь Арсеньева", книги "Окаянные дни", стихотворений "Забытый фонтан", "Детство", "Сказка", "Листопад" [Аксенова В.А., Короткова М.С., Ломова Т.М., Дзампаева Т.В., Потанина Л.А., Танкова Н.С.]. Можно сказать, что интерес к бунинскому творчеству в российской методической литературе, безусловно, очень высок.
Существует опыт разработки специальных курсов "Литература русского зарубежья" на филологических факультетах высших учебных заведений. Такие спецкурсы чаще всего открываются темой "И.А.Бунин". Так, например, С.А.Головенченко пишет о задачах этого курса (открытие большого культурного "материка") и принципах его построения (не противопоставление, а сопоставление литературных имен и фактов). Для монографического изучения он предлагает следующие произведения позднего Бунина: "Окаянные дни", "Жизнь Арсеньева", "Темные аллеи" 12.
Традиции российской методики преподавания литературы помогли нам в целом в формировании концепции исследования, подготовке теоретического обоснования избранной проблемы и разработке экспериментальной его части. В определении целей, задач работы со студентами, этапов, методов и приемов анализа художественных произведений на занятиях мы руководствовались работами видных специалистов в области теории и методики обучения литературе, прежде всего О.Ю.Богдановой, М.Г.Качурина, Н.И.Кудряшева, Т.Ф.Курдюмовой, В.Г.Маранцмана, Л.В.Тодорова, М.В.Черкезовой, а также учебником для студентов педагогических вузов "Методика преподавания литературы", созданном коллективом авторов под редакцией О.Ю.Богдановой и В.Г.Маранцмана13.
В методике преподавания литературы в национальной школе особый интерес для нас представляли специфические методы и приемы работы с текстом и со словом, учитывающие особенности восприятия и понимания русской литературы в иноязычной читательской аудитории. Так, например, Л.В.Тодоров пишет о важности и преимуществах выразительного чтения и живого слова учителя как методов при изучении русской литературы в национальной школе. При этом методист особое место в работе преподавателя отводит организации самостоятельной работы учащихся, которая "охватывает выполнение домашних заданий, различные формы работы с критической литературой, углубленные занятия на факультативах, крае-
Головенченко С.А. Некоторые проблемы преподавания курса " Русское литературное зарубежье" в высшей школе // Проблемы современного литературоведения: теория, история, методика. Материалы 1-й межвузовской научно-исследовательской конференции. - М., 1994. - С. 118 - 120
Методика преподавания литературы. Учебник для педагогических вузов // Под ред. О Ю.Богдановой и В Г Маранцимана. В.2 ч - М, 1994
11
ведческий поиск под руководством учителя, исследовательскую работу по тексту художественного произведения. Именно в самостоятельной работе наиболее полно реализуются творческие возможности учащихся" 14.
На занятиях с иностранными учащимися особое место занимает работа над словом, которая рассматривается специалистами в области методики обучения литературе в иноязычной аудитории как важнейший этап занятия и как средство постижения иностранными учащимися художественных текстов [Смелкова З.С., То-доров Л.В., Черкезова М.В.].
В главе П "Произведения И.А.Бунина на занятиях с корейскими студентами (обоснование н содержание спецкурса "Поэтика и проблематика произведений И.А.Бунина")" мы раскрываем специфику восприятия и анализа произведений И.А.Бунина в вузе.
Для выявления оптимальных форм работы, а также для разработки программы и мотивированного материала мы провели в 1995 году констатирующий эксперимент, в котором участвовала 167 студентов- корейцев. Были щмгучены следующие данные:
1. Знакомы ли вы с творчеством И.А.Бунина? Утвердительные ответы — 14%
2. Какие факты биографии этого писателя вам известны?
Только 18% студентов могли назвать время, когда теория Бунин, кратко сообщить о его эмиграции и жизни во Франции.
3. Какие произведения И.А.Бунина вы читали?
Были названы «Господин из Сан-Франциско» (единственный рассказ, переведенный на корейский язык) и «Темные аллеи» (рассказ). 74% студентов не дали четких ответов.
4. Понравился ли текст? Что осталось непонятным?
Прочитавшие рассказ «Господин из Сан-Франциско» отметили, что особенно сложным показался строй фразы, синтаксис (54%), 9% — смысл рассказа, 37% отметили затруднения с лексикой. В целом тексты Бунина кажутся интересными (69%), глубокими (53%), философскими (84%). Понравились тонкие описание природы (44%), тематика рассказов (жизнь и смерть, любовь, одиночество) — 28 %.
5. Какие средства художественной выразительности кажутся вам наиболее характерными для творчества Бунина? 13 % отметили эпитеты 9 % — художественные детали 3 % — сжатость фразы, ее точность.
Нами были также проведены собеседования со студентами университета Сеула, которые показали, что многие студенты не знакомы с творчеством Бунина, однако хотели бы изучать произведения писателей XX века, так как до настоящего времени в высших и средних учебных заведениях Южной Кореи изучалась пре-
14 Методика преподавания русской литературы в национальной школе // Под ред. М.В Черкезовой и АДЖижиной. - М, 1984. - С. 60.
12
имущественно русская классика XIX века. Кроме того, Бунин представляет интерес для корейских студентов и как лауреат Нобелевской премии, один из крупнейших русских прозаиков и поэтов XX века, известный во всем мире.
Все это вместе взятое подтверждает необходимость разработки программы изучения творчества И.А.Бунина и методических средств ее реализации.
Изучение творчества И.А.Бунина весьма привлекает корейских студентов, занимающихся русским языком и литературой, и, без сомнения, имеет большее значение по многим причинам:
• великолепный язык его поэзии и прозы - эталон русского литературного языка;
• самобытность и разнообразие характеров его героев, реалии русской жизни и русской мысли, наконец, красота русской природы и высокая поэтичность чувств не могут не занимать тех, кто изучает избранный нами предмет;
• человеку 20 века близко и понятно мышление Бунина, воплотившего идею распада устоявшихся связей и ценностей с удивительной художественной силой;
• обращение писателя к вечным темам любви, страсти, смерти, экзистенци-альность его мироощущения делает его близким не только русскому и шире - европейскому человеку, но и человеку востока;
• фрагментарсть его сюжета, пристальное внимание к детали, специфическое отношение к прошлому, которое оказывается ярче и важнее настоящего, а отсюда своеобразие бунинского хронотопа - все это и многое другое очень близко восточному мышлению;
Наряду с общим курсом обзорных лекций по русской литературе, корейским студентам предлагается ряд спецкурсов, на которых более детально изучается тот или иной писатель и прежде всего читаются и анализируются его тексты.
Нами разработан спецкурс "Поэтика и проблематика произведений И.А.Бунина." Выбор этой проблемы обусловлен следующим:
• постоянное внимание к поэтике и проблематике творчества художника, а следовательно, к авторской позиции и способам ее воплощения делает изучение творчества писателя концептуальным, придает ему определенную логику и системность;
• постановка этой проблемы так или иначе способствует разрешению вопроса об отборе произведений для спецкурса. Любой отбор вступает в противоречие с целостностью творчество писателя, но, как нам кажется, внимание к поэтике и проблематике произведений Бунина восстанавливает ее;
• обобщения о проблематике и идейном смысле произведения, сделанные в процессе анализа, позволяют студенту постичь авторскую концепцию жизни;
• последовательное изучение поэтики Бунина сопрягается для обучающего и обучаемого с разрешением вопроса о способах воплощения авторской позиции;
• занимаясь творчеством писателя под избранным углом зрения, можно наиболее продуктивно, на конкретном материале формировать, развивать и углублять знания студентов по теории литературы (жанр, сюжет, композиция и т.п.);
• наконец, изучая авторский концепт в произведениях Бунина, невозможно обойтись без сопоставления его творчества с творчеством других русских писателей, не привлекать к изучению отобранных произведений разных видов наглядности (музыки, живописи, театра и др.), материалов из области смежных искусств. А это позволяет в свою очередь углублять представление студентов о бунинской эпохе, расширять их культурный кругозор.
Спецкурс рассчитан на 28 часов, то есть на 14 занятий. Следует оговорить, что в Корейской высшей школе спецкурс имеет свои особенности: он сочетает в себе и лекции преподавателя, и активную работу студентов с изучаемыми текстами, напоминая в то же время спецсеминар. Продумывая логику следования от те-мы к теме спецкурса, мы учитывали S параметров:
1) Тема занятия, его содержание и обоснование нашего выбора и подхода к преподаванию на данном этапе.
2) Необходимый при изучении той или иной темы теоретико-литератуный материал. При этом в нем мы выделяли ключевые для данного занятия понятия и вспомогательные.
Отбирая и распределяя теоретико-литературный материал, мы руководствовались принципом постепенного усложнения, закреплени^ и повторения в процессе изучения новых произведений. При этом мы учитывали познавательные возможности студентов и стремились придать изучению теории литературы определенную системность.
3) Знания по теории литературы необходимы нам для того, чтобы наши студенты могли выявлять и адекватно оценивать те или иные особенности поэтики Бунина "••"••••*•
Планируя таким образом занятия, мы отбирали для воплощения задуманного наиболее действенные, соответствующие теме методические приемы и средства На первых этапах необходима их достаточная ограниченность и повторяемость, что весьма важно в иноязычной аудитории (чтение, комментарий, пересказ, перевод, сличение оригинала и подстрочника, прослушивание звукозаписей, работа с хрестоматией). Далее, по мере обучения, приемы должны усложняться и разнообразиться: чтение по ролям и наизусть, мелодекламирование, мизансцени-рование, аудирование, размышления над возможными вариантами сюжета, привлечение других видов искусств. Для того, чтобы спецкурс был максимально результативным, необходимы строгая системность не только в отборе и расположении материала, но ив планировании домашних и самостоятельных заданий, а также письменных работ.
Далее мы предлагаем в обобщенном виде структуру спецкурса "Поэтика и проблематика произведений И.А.Бунина".
Таблица № 1 " Структура в краткое содержание спецкурса".
Занятия
|
Количество часов
|
Тема и цель занятия
|
Теоретико-литератуные понятия, рассмотренные на данном занятии
|
1
|
2
|
Россия Бунина: Ее атмосфера, искусство, быт, политические настроения.
|
Модернизм и реализм
|
14
Занятая
|
Количество часов
|
Тема я цель занятия
|
Теоретике- литера-тупые понятия, рассмотренные на данном занятии
|
2
|
2
|
Биография Бунина. Раннее творчество; поэзия.
|
|
3
|
2
|
Поэзия Бунина. Темы, мотивы, образы.
|
Тропы и фигуры поэтического языка
|
4
|
2
|
Символика в рассказе "Господин из Сан-Франциско". Чтение и анализ.
|
Символ, метафора, деталь
|
5
|
2
|
Чтение и анализ рассказа "Господин из Сан-Франциско" (1915).
|
Роль контраста в художественном тексте
|
6
|
2
|
Утрата единства мира и человека. Чтение и анализ рассказа "Косцы" (1921).
|
Эпическое и лирическое. Роль фольклорных образов в художественном авторском тексте
|
7
|
2
|
Особенности бунинского хронотопа Соотношение прошлого и настоящего. Фрагмент рассказа "Несрочная весна" (1923).
|
Лирическая проза
|
8
|
2
|
Конфликт в бунинском рассказе. На примере чтения и анализа рассказа "Солнечный удар" (1925).
|
Конфликт. Смысл названия
|
9
|
2
|
Проблема психологической мотивации в бунинском рассказе ("Солнечный удар")
|
Психологизм. Фабула и сюжет
|
10
|
2
|
Поэтика бунинского рассказа. Человек и время в нем. Чтение и анализ рассказа "Холодная осень" (1944).
|
Пространство и время в бунинском рассказе. Своеобразие жанра.
|
11
|
2
|
История создания и концепция сборника "Темные аллеи".
|
Единство художественного цикла.
|
12
|
2
|
Чтение и анализ рассказа "Темные аллеи" (1938).
|
Сюжет, его составляющие (Экспозиция, завязка, этапы развития действия, кульминация, развязка). Сюжет и композиция
|
13
|
2
|
Поэтика бунинского рассказа. Философия любви и катастрофичность бытия на примере рассказов "Темные аллеи" и "Холодная осень".
|
Способы выражения авторской позиции.
|
14
|
2
|
Обобщение изученного материала, творческие работы студентов.
|
|
Усвоение предложенного столь сложного и многообразного материала невозможно без строгой системы повторения и закрепления полученных знаний. Особую роль здесь играют домашние задания, которые студенты выполняют самостоятельно, опираясь на полученные знания, используя художественные тексты, хрестоматию, звукозаписи, учебники и т.п.
Преподаватель должен, во-первых, принимать в расчет постепенность приобретения и накопления знаний, относительную медленность из освоения. Во-вторых, предложенные им задания должны логически завершать работу на данном занятии, непосредственно вытекать из рассмотренного на нем материала. В то же
15
время задания должны в той или иной степени обладать способностью придать новый ракурс изученному. Следует заметить, что здесь существует опасность излишне субъекгивизироватъ или усложнить задания. Чтобы этого не произошло, надо постоянно сверять из содержание с двумя другими параметрами ("Тема и цель занятия", 'Теоретико-литературные понятия, рассмотренные на данном занятий").
Кроме этого, в разработке этой системы важно учитывать постепенность, плавность перехода от репродуктивных заданий к репредуктивно-творческим и уже от них к заданием творческим, иногда обладающим опережающим характером.
В нашем спецкурсе только с восьмого занятия мы даем студентам задание : творческого плана, однако с применением полученных репродуктивным путем! знаний. В конце девятого занятия студенты получают творческое задание опере-' жающего типа : изучив рассказ "Солнечный удар" и сделав обобщения в области поэтики писателя, они должны будут сами прочитать рассказ "Холодная осень" и применить выведенные закономерности в ситуации качественно новой относительно иного бунинского текста при этом они должны будут сопоставить его с давно изученным (на пятом занятии) "Господином из Сан-Франциско" и только что проанализированным "Солнечным ударом".
Но преобладание во второй части заданий творческого характера не снимает необходимости заучивать и повторять. Поэтому и здесь необходим элемент репродуктивной деятельности.
Завершает работу на спецсеминаре обзор результатов творческой деятельности студентов на нем. Здесь возможны выставка иллюстраций, предложенных студентами, литературно-музыкальная композиция по произведениям Бунина, инсценирование одного из его рассказов. Кроме этого, мы предполагаем просмотри обсуждение фильма режиссера Геннадия Гончаренка "Мещерские" и последующую письменную работу о соотношении поэтики Бунина и художественного фильма по его произведениям.
На наш взгляд, эта работа интересна тем, что в фильме "Мещерские" сделана попытка передать атмосферу бунинских текстов, но в то же время нарушены основные принципы его поэтики. К примеру, "Философия мига", идея катастрофичности бытия у И.А.Бунина не могла предполагать протяженности сюжета и перехода одного и того же героя из рассказа в рассказ. В этом отношении более корректен фильм "Легкое дыхание", в котором сохранен жанр бунинского рассказа и переведен на язык кино.
Итак, ниже мы предлагаем план спецсеминара с точки зрения того, какие задания и почему будут получать студенты.
Таблица № 2 "Задания и письменные работы в структуре спецкурса".
Занятия
|
Задания и письменные работы
|
Типы заданий
|
1
|
Изложить близко к тексту конспект лекции, уметь объяснять новые понятия.
|
Репродуктивное
|
16
Занятия
|
Задания и письменные работы
|
Типы заданий
|
2
|
Прокомментировать даты жизни И. А Бунина, время написания его произведении.
|
Репродуктивное
|
3
|
Наизусть стихотворения "И цветы, и шмели...", и "Последний шмель." Конспект статьи по лишэо-стилнстичесому анализу. Мелодекламация.
|
Репродуктивное
|
4
|
Выразительно читать предложенные отрывки. Пересказ. Выделить основные образы рассказа и уметь прокомментировать средства их создания и идейно-художественную функцию этих средств.
|
Репродуктивно с элементами самостоятельной деятельности
|
5
|
Письменные работы по выбору: "Роль контраста (роль детали, роль символа) в рассказе "Господин из Сан-Франциско" для последующего обсуждения. Сочинение: "Человек и Вечность в рассказе Бунина, "Господин из Сан-Франциско." Устное словесное рисование к основным эпизодам рассказа (студентам предоставляется право самим отобрать эти эпизоды)
|
Репродуктивно-творческое
|
6
|
Выразительно читать текст рассказа. Наизусть последний абзац. Сочинение: "С какой целью и какими средствами Бунин передает мысль об утрате единства человека и природы в "Косцах"?
|
Репродуктивно-творческое
|
7
|
Письменная работа : "Отношение Бунина к прошлому в "Несрочной весне" для последующего обсуждения с привлечением ранее изученных произведений.
|
Репродуктивно-творческое
|
8
|
Сочинение : "Почему рассказ о мимолетной встрече в дороге называется "Солнечный удар"?
|
Творческое с привлечением полученных знаний
|
9
|
Устное сочинение-рассуждение по плану, предложенному преподавателем: "Как соотносятся фабула и сюжет в рассказах "Господин из Сан-Франциско," "Солнечный удар", "Холодная осень".
|
Творческое задание опережающего типа
|
10
|
Выразительное чтение дух частей рассказа "Холодная осень". Письменная работа "Особенности бунинского хронотопа (на примере "Холодной осень")". Сделать 2 иллюстрации к рассказу.
|
Творческое с привлечением полученных знаний
|
11
|
Человек и время в рассказе "Темные аллеи" - устное сочинение-рассуждение.
|
Творческое задание опережающего типа
|
12
|
Выразительное чтение рассказа. Пересказ. Письменная работа: "Роль композиция в рассказе "Темные аллей".
|
Репродуктивно-творческое
|
13
|
"Философия любви в рассказах Бунина" -сочинение по изученным произведениям с возможным привлечением других текстов.
|
Творческое
|
14
|
Различные виды творческих работ: иллюстрирование, мелодеклами-рование, инсценирование. Письменное сочинение-рассуждение: "Насколько фильм режиссера Г.Гочаренка "Мещерские" отражает философию и поэтику Бунина?"
|
Творческое
|
В заключении содержатся основные выводы и намечаются перспективы дальнейшего исследования избранной нами проблемы.
Проведенное исследование подтвердило высказанную гипотезу о значении рассматретия творчества И.А.Бунина в историко-лиитературном контексте, об учете особенностей восприятия художественных произведений И.А.Бунина.
17
В процессе анализа и интерпретации художественных текстов на занятиях в вузе учитывалась специфика работы над словом в иноязычной аудитории.
Особое значение приобрело сопоставление с ранее изучением и самостоятельно прочитанными произведениями И.А.Бунина.
По теме исследования опубликованы следующие работы:
1. Анализ поэтики бунинского рассказа в корейской аудитории // Вопросы поэтики художественного произведения в современном литературном образовании. Голубковские чтения / Сост. О.Ю.Богданова. - М, 1995.- С. 98 -100.
2. Произведения И.А.Бунина на занятиях с южнокорейскими студентами (обоснование спецкурса " Поэтика и проблематика произведений И.А.Бунина)" // Проблемы теории и практики современного литературного образования. Материалы семинара молодых преподавателей и аспирантов. - Вып. 1. / Сост. В.Ф.Чертов. -М., 1997.-С. 31-35.